Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Bibliographic criteria: none (All documents document(s))
Search criteria: abt

Your search found 1802 occurrences

More search results (batches of 100)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Retrieve all occurrences (This may take some time to download)

Click here for a KWIC Report

Occurrences 101-200:


101. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f37v | paragraph | Section]

valens, ut maneret. (6) Quem proinde testimonialibus a me communitum dimisi Alderspachium Alderspachium] Das Kloster Aldersbach (Diözese Passau) erlebte seit dem Amtsantritt von Abt Johann VI. Dietmayr 1586 einen ständigen Aufschwung bis zum 30jährigen Krieg, nach dem es wiederum aufwärts ging (vgl. Krausen 1953, 27). vel Hilariam in Austria petiturum. (7) Praetextum speciosum


102. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f38r | paragraph | Section]

admodum dominatio vestra me quidem novo gratitudinis nexu sibi devinciet, illum vero dignum experietur, in quem istud benevolentiae contulerit. (6) Datum in Stambs etc. 90. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais Stams, 13. November 1646 Ein lange geführter Streit des Klosters um Jagdrechte konnte nun endlich zugunsten der Zisterzienser beendet werden. Die Hohe Kammer ließ vor kurzem verlautbaren, dass sich alle


103. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f38v | paragraph | Section]

bona et sospite fruimur, in qua ut Deus reverendissimam quoque pietatem vestram celeriter ad nos reducat, precabimur. Datae raptissime ex Stambs, mane diei 13. Novembris. 91. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais [Stams], 23. November 1646 Stephani bräuchte dringend die Anwesenheit des Abtes in Stams: Grund dafür sind die Kriegswirren. Dass ein feindlicher Einfall bevorsteht, bestätigt auch die österreichische Kammer.


104. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f39r | paragraph | Section]

quod boni, ut spero, consulet reverendissima pietas vestra, et affectum meum sollicitum paterna benevolentia non dedignabitur. (11) Haec raptim et properanter ad lucernam. 92. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais [Stams], 28. November 1646 Die Gerüchte über die Kriegsgefahr in Tirol nehmen von Tag zu Tag zu. Auf Anordnung des Landesfürsten verzögert sich die Rückkehr des Abtes, der nach Bozen gerufen wurde. Stephani


105. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f39v | paragraph | Section]

directo iis, quorum interest, mandato iussuram, unde architriclinio sit hauriendum. (13) Nos interea preces pro reverendissimae pietatis incolumitate incessanter congeminabimus. 93. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais [Stams], 29. November 1646 Weil Stephani nicht weiß, auf welchem Weg der Abt nach Stams zurückreist, ihm aber sehr dringende Nachrichten zukommen lassen muss, schickt er zwei Briefe los, einen durch das


106. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f39v | paragraph | Section]

reverendissimae pietatis incolumitate incessanter congeminabimus. 93. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais [Stams], 29. November 1646 Weil Stephani nicht weiß, auf welchem Weg der Abt nach Stams zurückreist, ihm aber sehr dringende Nachrichten zukommen lassen muss, schickt er zwei Briefe los, einen durch das Venostatal, einen durch das Etschtal. Notfalls soll die dringende Botschaft des Landesfürsten bis Marienberg bzw. Bozen


107. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f39v | paragraph | Section]

Nachrichten: Das feindliche Heer zog nach Füssen, das Zahlungen leisten musste, und dann weiter nach Württemberg. Aus dem Kloster Ebrach kam die Nachricht vom Tod des Abtes Heinrich, dem sein früherer Bursarius Peter im Amt nachfolgte. Der neue Abt ist nun unsicher, ob er vom Zisterziensergeneral bestätigt werden muss, oder ob der Abt von Stams diese Amtsgewalt auch hätte. Stephani wiederholt seine Bitte, die zu Ende gehenden Weinvorräte aufbessern zu lassen.


108. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f39v | paragraph | Section]

weiter nach Württemberg. Aus dem Kloster Ebrach kam die Nachricht vom Tod des Abtes Heinrich, dem sein früherer Bursarius Peter im Amt nachfolgte. Der neue Abt ist nun unsicher, ob er vom Zisterziensergeneral bestätigt werden muss, oder ob der Abt von Stams diese Amtsgewalt auch hätte. Stephani wiederholt seine Bitte, die zu Ende gehenden Weinvorräte aufbessern zu lassen. Ad eundem ibidem adhuc detentum, 29. Novembris 1646. Humilem


109. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f40r | paragraph | Section]

electionis illius praeside emenatum impraesentiarum transmittere non licuit, ad reditum usque reverendissimae pietatis vestrae penes me interim asservanda. heri... asservanda] Auf den Ebracher Abt Heinrich IV. Pfortner (1641-1646) folgte als sein Nachfolger Abt Peter II. Scherenberger, der 1646 bis 1658 dem Kloster vorstand (vgl. Glück 1927/28, 31; >Klemm 1997, 33). (7) Punctum epistulae


110. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f40r | paragraph | Section]

transmittere non licuit, ad reditum usque reverendissimae pietatis vestrae penes me interim asservanda. heri... asservanda] Auf den Ebracher Abt Heinrich IV. Pfortner (1641-1646) folgte als sein Nachfolger Abt Peter II. Scherenberger, der 1646 bis 1658 dem Kloster vorstand (vgl. Glück 1927/28, 31; >Klemm 1997, 33). (7) Punctum epistulae praecipuum est, quod dubius sit novus abbas, num


111. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f40v | paragraph | Section]

Pergomast. membrorum sibi officium propediem restituendum spe plena exspectant. (7) Atque haec pro nunc raptim et prope in ipso paene aurigarum abeuntium procinctu. 95. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 15. Januar 1647 Die Abreise des Abtes fand ziemlich plötzlich und unvorbereitet in einer stürmischen Nacht statt. Um Mitternacht fand der Kellner die Türen des Stiftes offenstehend. Die Geldkiste


112. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f40v | paragraph | Section]

1647 Die Abreise des Abtes fand ziemlich plötzlich und unvorbereitet in einer stürmischen Nacht statt. Um Mitternacht fand der Kellner die Türen des Stiftes offenstehend. Die Geldkiste fand Stephani am nächsten Morgen offen. Stephani wünscht dem Abt viel Erfolg im Dienst für das Vaterland. Ad dominum abbatem nostrum Oeniponti agentem, 13. Ianuarii 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine praesul (1)


113. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f40v | paragraph | Section]

submissionis reverendissimae pietatis vestrae commendamus eidemque in arduis patriae negotiis desudanti prosperos successus ac dein celerem ad nos reditum a Domino precamur. 96. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 15. Januar 1647 Es können derzeit keine Schiffe nach Innsbruck geschickt werden. Weil der Abt aber sofort ein Fass Wein aus dem Stamser Keller verlangte, schickt ihm Stephani dieses durch eigene


114. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f40v | paragraph | Section]

ac dein celerem ad nos reditum a Domino precamur. 96. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 15. Januar 1647 Es können derzeit keine Schiffe nach Innsbruck geschickt werden. Weil der Abt aber sofort ein Fass Wein aus dem Stamser Keller verlangte, schickt ihm Stephani dieses durch eigene Boten. Der Fürstenfelder Pater Albericus hat mit dem Schatz seines Klosters Stams verlassen, da er einen baldigen Einfall der Feinde nach Tirol


115. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f41r | paragraph | Section]

nobis caderet peculium salvare alienum proprio derelicto. (4) Interim vero providentiae divinae omnia committentes meliora sperabimus ac precibus nostris impetrare nitemur. 97. Stephani an Abt Martin Dallmayr von Fürstenfeld [Stams], 17. Januar 1647 Stephani berichtet dem Abt von der gefährlichen Lage, in der sich Tirol seit dem Fall von Bregenz befindet. Nun steht einem schwedischen Einfall in Tirol nichts mehr im Weg.


116. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f41r | paragraph | Section]

divinae omnia committentes meliora sperabimus ac precibus nostris impetrare nitemur. 97. Stephani an Abt Martin Dallmayr von Fürstenfeld [Stams], 17. Januar 1647 Stephani berichtet dem Abt von der gefährlichen Lage, in der sich Tirol seit dem Fall von Bregenz befindet. Nun steht einem schwedischen Einfall in Tirol nichts mehr im Weg. Deswegen hat Pater Albericus beschlossen, mit dem Kirchenschatz nach Fürstenfeld zurückzukehren.


117. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f41v | paragraph | Section]

(5) Atque haec erant, quae pro tempore amplissimae dominationi vestrae insinuanda habuit, me me] Text bricht hier ab. 98. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 19. Januar 1647 Stephani entschuldigt sich, die Boten des Stiftes nach Innsbruck zum Getreideholen geschickt zu haben; es war der Beschluss von mehreren Leuten. Den Brief an den Zisterziensergeneral,


118. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f41v | paragraph | Section]

Gemelich in Innsbruck [Stams], 19. Januar 1647 Stephani entschuldigt sich, die Boten des Stiftes nach Innsbruck zum Getreideholen geschickt zu haben; es war der Beschluss von mehreren Leuten. Den Brief an den Zisterziensergeneral, um den der Abt gebeten hat, konnte Stephani nicht finden; Pater Albericus hat ihn wohl schon mitgenommen. Über die Ankunft der Nonnen von Schönfeld ist Stephani nicht erfreut, das Gästehaus sei überfüllt. Die Truppen des Bezirkes Petersberg, die an die


119. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

(6) Atque haec in praesens. Interea reverendissima pietas vestra a filiis suis humiliter resalutata vivat et valeat in Domino, per quem fiat vir in cunctis prospere agens. 99. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 4. Februar 1647 Der Sekretär hat mit dem Unterricht der Jungen begonnen: Sowohl Bruder Nikolaus [von Wolkenstein] und Albericus [Manincor], als auch andere sitzen in seiner Klasse. Doch er wurde


120. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

Sowohl Bruder Nikolaus [von Wolkenstein] und Albericus [Manincor], als auch andere sitzen in seiner Klasse. Doch er wurde krank und konnte sein Vorhaben nicht weiterführen. Da die Boten, die aus Innsbruck gekommen sind, keine genauen Aufträge vom Abt bekamen, nahmen sie mit, was günstig schien. Stephani will genauere Auskünfte, welche Fässer er mitschicken soll. Pater Malachias [Saur] spürt eine kleine Besserung, kann aber immer noch nicht die Messe feiern. Trotzdem forderte er die


121. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

pietas vestra vel reditu et praesentia sua nos propediem recreet vel certe laeto alloquio securitatis aut pacis nuntio consoletur, quod ut fiat, preces ac vota ingeminare non desinemus. 100. An Abt Thomas I. Wunn von Salem Stams, 20. Februar 1647 Im Namen von Abt Bernhard Gemelich: Ein halbes Jahr ist vergangen, seit Pater Benedikt Staub nach Tirol kam. Das Klima jedoch machte ihm zu schaffen, und die Ärzte rieten ihm, wieder in


122. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

alloquio securitatis aut pacis nuntio consoletur, quod ut fiat, preces ac vota ingeminare non desinemus. 100. An Abt Thomas I. Wunn von Salem Stams, 20. Februar 1647 Im Namen von Abt Bernhard Gemelich: Ein halbes Jahr ist vergangen, seit Pater Benedikt Staub nach Tirol kam. Das Klima jedoch machte ihm zu schaffen, und die Ärzte rieten ihm, wieder in seine Heimat zurückzukehren. Also reiste er zurück und nahm Pater Joseph


123. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

Ein halbes Jahr ist vergangen, seit Pater Benedikt Staub nach Tirol kam. Das Klima jedoch machte ihm zu schaffen, und die Ärzte rieten ihm, wieder in seine Heimat zurückzukehren. Also reiste er zurück und nahm Pater Joseph als Reisebegleiter mit. Abt Gemelich wünscht sich dessen baldige Wiederkehr. Ad reverendissimum dominum abbatem Thomam Salemitanum Salemitanum] Das ehemalige Zisterzienserkloster Salem am Bodensee wurde 1134


124. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

Ad reverendissimum dominum abbatem Thomam Salemitanum Salemitanum] Das ehemalige Zisterzienserkloster Salem am Bodensee wurde 1134 gegründet. Von 1615 bis zum 10. Mai 1647 war Thomas I. Wunn aus Grasbeuren Abt von Salem. Unter ihm entfaltete sich zunächst eine rege Bautätigkeit, die dann durch den 30jährigen Krieg arg in Mitleidenschaft gezogen wurde (vgl. Ginter 1937, 32-35). nomine


125. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42v | paragraph | Section]

oppressus. (6) Interea Deus ter optimus reverendissimam pietatem vestram suis, mihi et universae congregationi in annos quam plurimos sospitet. Dabam ex monasterio meo etc. 101. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 27. Februar 1647 Pater Philippus ist nach Steingaden zurückgerufen worden, wollte aber nicht von seinem Benefiz in Haiming resignieren. Weil der Abt jedoch schon so früh nach Innsbruck abgefahren


126. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42v | paragraph | Section]

101. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 27. Februar 1647 Pater Philippus ist nach Steingaden zurückgerufen worden, wollte aber nicht von seinem Benefiz in Haiming resignieren. Weil der Abt jedoch schon so früh nach Innsbruck abgefahren ist, konnte Philipp sein Anliegen nicht mehr persönlich vorbringen und schickt nun einen Brief mit. Den Wein, den er im Kloster konsumiert hat, will er, noch bevor er Tirol verlässt, bezahlen.


127. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42v | paragraph | Section]

früh nach Innsbruck abgefahren ist, konnte Philipp sein Anliegen nicht mehr persönlich vorbringen und schickt nun einen Brief mit. Den Wein, den er im Kloster konsumiert hat, will er, noch bevor er Tirol verlässt, bezahlen. Stephani wünscht dem Abt viel Erfolg bei den Faschingsvorbereitungen. Ad abbatem nostrum Oeniponti agentem, 27. Februarii 1647. Filialem reverentiam et observantiam cum demissa salute Reverendissime in Christo pater,


128. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43r | paragraph | Section]

laeta nunc Saturnalia ac dein secundam pro negotiis conficiendis auram ex animo precamur, quos ut in simili valetudinis statu redux inveniat, quo reliquerit, optamus, vovemus. 102. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 13. März 1647 Der Ökonom Peter, der sich bisher immer als guter Freund Stephanis ausgegeben hat, hat ihn bei Abt Gemelich im Rahmen der Faschingsfeiern angeschwärzt. Stephani will im Moment nicht


129. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43r | paragraph | Section]

vovemus. 102. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 13. März 1647 Der Ökonom Peter, der sich bisher immer als guter Freund Stephanis ausgegeben hat, hat ihn bei Abt Gemelich im Rahmen der Faschingsfeiern angeschwärzt. Stephani will im Moment nicht dazu Stellung nehmen, sondern behält sich dies für einen ausführlicheren Brief vor. Der Fürst von Kempten ist auf der Rückreise aus Rom nach Stams gelangt und


130. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43v | paragraph | Section]

Bebenhusani] Das Kloster Bebenhausen wurde von der Reformation erfasst, protestantische Mönche zogen ein. Zweimal jedoch, 1548 und während des 30jährigen Krieges, kehrten katholische Mönche zurück. Hier ist Abt Joachim Müller aus Pfullendorf gemeint (vgl. Sydow 1984, 252-256). ad patrem Staub, nupero die dominico cum relationibus Mercurii a posta accepi, sed ita nudas, ut nunc visuntur, atque a nummis, quorum mentionem faciunt,


131. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43v | paragraph | Section]

praedicto patri forsitan mittenda foret, si constaret locus, ubi in praesens degeret. (9) Atque hisce reverendissima pietas vestra ut valeat Deo quam commendatissima, precamur. 103. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 24. März 1647 Obwohl der Abt ihn dazu beauftragt hat, hat sich für Stephani bis jetzt noch keine günstige Gelegenheit geboten, um den Fürst von Kempten höflich auf die Zahlungen für seinen


132. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43v | paragraph | Section]

(9) Atque hisce reverendissima pietas vestra ut valeat Deo quam commendatissima, precamur. 103. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 24. März 1647 Obwohl der Abt ihn dazu beauftragt hat, hat sich für Stephani bis jetzt noch keine günstige Gelegenheit geboten, um den Fürst von Kempten höflich auf die Zahlungen für seinen Aufenthalt anzusprechen. Wenn der Abt darauf bestehe, werde er den Fürsten zur


133. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43v | paragraph | Section]

[Stams], 24. März 1647 Obwohl der Abt ihn dazu beauftragt hat, hat sich für Stephani bis jetzt noch keine günstige Gelegenheit geboten, um den Fürst von Kempten höflich auf die Zahlungen für seinen Aufenthalt anzusprechen. Wenn der Abt darauf bestehe, werde er den Fürsten zur Rede stellen, er glaubt aber nicht, dass dieser ohne zu bezahlen abreisen werde. Anna Perkhoferin ist vor kurzem am ungarischen Fieber verstorben. Oswald String Junior verschied ebenso vor kurzem. Stephani


134. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43v | paragraph | Section]

ist vor kurzem am ungarischen Fieber verstorben. Oswald String Junior verschied ebenso vor kurzem. Stephani schildert seine letzte Stunde, in der er alle um Vergebung bat, die er beleidigt haben sollte, und sich von allen Freunden, besonders von Abt Gemelich, aber auch von der gesamten Natur Abschied nahm. Ad eundem eodem loci versantem, 24. Martii 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine antistes


135. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

festo... Benedicti] 21. März. (10) Verum missis tristioribus naeniis litteras finio ac reverendissimae pietati vestrae me totum quantum commendo. 104. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 2. April 1647 Als Bruder Joseph von Salem aus Konstanz zurückkehrte, brachte er einen Brief von Pater Staub mit, dessen Inhalt Stephani kurz referiert: Staub gelangte ins Kloster Lilienfeld und


136. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

Stams, humaniora. Die Äbtissin von Gutenzell hat schon zweimal nach Stams geschrieben, um ihren elenden Zustand nach dem Brand ihres Klosters zu schildern. Bruder Joseph berichtete, wie arm und bedürftig die Äbtissin derzeit in Konstanz lebe. Der Abt von Königsbrunn wurde aus seinem Kloster vertrieben und gelangte nach Wettingen, von wo aus er den Abt von Stams in einem Brief grüßt. Der Abt von Wettingen sucht immer noch einen Theologen für sein Kloster und stellt gute Entlohnung in


137. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

Zustand nach dem Brand ihres Klosters zu schildern. Bruder Joseph berichtete, wie arm und bedürftig die Äbtissin derzeit in Konstanz lebe. Der Abt von Königsbrunn wurde aus seinem Kloster vertrieben und gelangte nach Wettingen, von wo aus er den Abt von Stams in einem Brief grüßt. Der Abt von Wettingen sucht immer noch einen Theologen für sein Kloster und stellt gute Entlohnung in Aussicht. Soweit der Brief Staubs. Der zweite Konverse aus Salem, Bruder Johannes, ein Glaser, bittet, aus


138. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

schildern. Bruder Joseph berichtete, wie arm und bedürftig die Äbtissin derzeit in Konstanz lebe. Der Abt von Königsbrunn wurde aus seinem Kloster vertrieben und gelangte nach Wettingen, von wo aus er den Abt von Stams in einem Brief grüßt. Der Abt von Wettingen sucht immer noch einen Theologen für sein Kloster und stellt gute Entlohnung in Aussicht. Soweit der Brief Staubs. Der zweite Konverse aus Salem, Bruder Johannes, ein Glaser, bittet, aus Stams entlassen zu werden, da am Bau nichts


139. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44v | paragraph | Section]

pietati vestrae alias gravissimis occupationibus obrutae molestias ne facessam, finio precatus eidem vitam sospitem et in tam arduis negotiis bonum consilii angelum. 105. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 7. April 1647 Am Vortag ist der Fürst von Kempten zuerst nach Füssen abgereist, um weiter nach Bayern zu ziehen, um dem Kurfürsten seine Beschwerden über die Schwedeneinfälle vorzutragen. Für


140. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f45v | paragraph | Section]

(4) Quibus finiens illustrissimae dominationis suae manum ac togae fimbriam exosculor meque et conventum nostrum favori eiusdem ac principi benevolentiae submisse commendo. 108. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 22. April 1647 Vor einigen Tagen traf ein Brief des Abtes von St. Urban ein, den Stephani nicht mit einem eigenen Boten schicken wollte, nun aber wegen der fortgeschrittenen Zeit doch sendet. Am


141. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f45v | paragraph | Section]

22. April 1647 Vor einigen Tagen traf ein Brief des Abtes von St. Urban ein, den Stephani nicht mit einem eigenen Boten schicken wollte, nun aber wegen der fortgeschrittenen Zeit doch sendet. Am nächsten Sonntag steht ein allgemeiner Aderlass an; der Abt spendiert allen, die zur Ader gelassen werden, einen Schluck Wein aus seiner Spezialsammlung. Ad abbatem inter Oenipontanos agentem, 22. Aprilis 1647. Filialissimum salve et


142. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

Domino salvere et valere iubeo. 110. Stephani an Pater Benedikt Staub in Salem [Stams], 29. April 1647 Staub hat in seinem letzten Brief Stephani darum gebeten, sein Anliegen gleich an Abt Gemelich weiterzuleiten, was er auch getan hat. Seine Aufgaben für das Land Tirol ließen den Abt jedoch nicht zum Antworten kommen. Auch das Kloster Stams leidet unter der langen Abwesenheit seines Hirten. Die finanzielle Unterstützung für


143. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

an Pater Benedikt Staub in Salem [Stams], 29. April 1647 Staub hat in seinem letzten Brief Stephani darum gebeten, sein Anliegen gleich an Abt Gemelich weiterzuleiten, was er auch getan hat. Seine Aufgaben für das Land Tirol ließen den Abt jedoch nicht zum Antworten kommen. Auch das Kloster Stams leidet unter der langen Abwesenheit seines Hirten. Die finanzielle Unterstützung für das abgebrannte Kloster Gutenzell wird schwierig sein. Stams selbst geht es so schlecht, dass der Bau


144. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

emerite (1) Quae reverenda pietas vestra superiori mense ad me scripsit ac per me intimari petiit reverendissimo nostro Stambsensi, reverendissimo... Stambsensi] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. ea absque interposita mora seriatim universa eidem scripto insinuavi. (2) Sed gravissimae occupationes ac negotia provinciae, quibus Oeniponti etiamnum distinetur fere perdius ac pernox, tantum otii hactenus illi non


145. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

nostrum contributionibus (una alteram excipiente) adeo premitur, ut reverendissimus noster erectionem novi dormitorii, novo dormitorii] Gemeint sind die Arbeiten am neuen Konventbau, die schon unter Abt Paul II. Gay begonnen wurden und unter Abt Gemelich entscheidend vorangetrieben wurden, vgl. Hammer 1935, 26f. quam reverenda pietas vestra probe novit non vanitatis, sed maximae necessitatis esse,


146. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

ut reverendissimus noster erectionem novi dormitorii, novo dormitorii] Gemeint sind die Arbeiten am neuen Konventbau, die schon unter Abt Paul II. Gay begonnen wurden und unter Abt Gemelich entscheidend vorangetrieben wurden, vgl. Hammer 1935, 26f. quam reverenda pietas vestra probe novit non vanitatis, sed maximae necessitatis esse, hoc anno suspendere totiusque structurae cursum non modo


147. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f47r | paragraph | Section]

hactenus vobis debebam saepius, ut pactis olim initis starem, nec voluntas scribendi defuerat, si perinde tempus et occasio suppetiissent in tam diuturna et continua reverendissimi nostri reverendissimi nostri] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. absentia, qui ipso quoque (quod insolitum) sacratissimo paschatis die Oeniponti curiam comitialem ascendere et conventum statuum provinciae frequentare coactus fuerat. (2) In praesens vero


148. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f47r | paragraph | Section]

quam privatis etiam vestris fraternae obligationis officiis et precibus commendatos habete! (5) Plura addere prohibeor in ipso iam iam constitutus procinctu Halam commigrandi. 112. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 24. Mai 1647 Einigen Leuten in Stams geht es im Moment schlecht: Pater Malachias [Saur] ist vor zehn Tagen gestorben, gestern verstarb Bruder Joseph aus Salem nach eintägigem Todeskampf. Im


149. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f47r | paragraph | Section]

schlecht: Pater Malachias [Saur] ist vor zehn Tagen gestorben, gestern verstarb Bruder Joseph aus Salem nach eintägigem Todeskampf. Im Augenblick ringt Pater Matthäus [Wilhalm] mit dem Tod, da ihn schwere epileptische Anfälle heimsuchen. Der Abt soll den Arzt bitten, gleich nach Stams zu kommen, Stephani hatte keine Zeit, einen eigenen Brief aufzusetzen. Für Pater Matthäus ist Eile geboten. Ad abbatem Oeniponti haerentem in comitiis, 24. Maii 1647.


150. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f47v | paragraph | Section]

haec latius serpat ac reverendissima pietas vestra in reditu suo (quem in horas optamus) laetiora apud nos inveniat, cui nos interim cum filiali salute obnixius commendamus. 113. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 28. Mai 1647 Ein weiteres Todesopfer ist in Stams zu beklagen: Pater Simon [Pergomast] ist an Altersschwäche verstorben. Stephani befürchtet, dass bald ein vierter Toter, nämlich Pater Matthäus


151. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f48r | paragraph | Section]

quem bibimus, non est, quod desiderem aliud, quam ut proxime ad nos redeat reverendissima pietas vestra, quae sola talem relevare possit defectum. Hisce etc. 114. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 30. Mai 1647 Pater Matthäus [Wilhalm] ist verstorben. Stephani hofft, dass es nun mit dem Sterben in Stams ein Ende hat. Krank sind noch Pater Bartholomäus [Hol] und Bruder Johannes Fuchs, die sich


152. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49r | paragraph | Section]

Ioannes Pranthueber et Michael Ramelmayr, qui nescio quibus persuasionibus seducti discessum ex Stambs tanta urgent instantia, ut neque reverendissimus noster reverendissimus noster] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. in aliam eos sententiam flectere praevaleat. (14) Prior posthabito, quod ante annos aliquot hauserat, proposito religionem nostram intrandi, nescio quam phantasiam concepit de litteris altioribus uspiam prosequendis


153. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49r | paragraph | Section]

hospite, malo hospite] Personifikation der Podagra. nobis vero omnibus tutelam et benedictionem supernam a Domino. 116. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 6. Juli 1647 Stephani wünscht seinem Abt weiterhin viel Erfolg auf dem Landtag in Innsbruck. In Stams geht es zur Zeit allen gut. Pater Bernhard aus dem Kloster Schönthal hat sich zwar in Stams


154. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49r | paragraph | Section]

der Podagra. nobis vero omnibus tutelam et benedictionem supernam a Domino. 116. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 6. Juli 1647 Stephani wünscht seinem Abt weiterhin viel Erfolg auf dem Landtag in Innsbruck. In Stams geht es zur Zeit allen gut. Pater Bernhard aus dem Kloster Schönthal hat sich zwar in Stams einquartiert, es bisher aber noch nicht der Mühe wert befunden, sich bei Stephani


155. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49r | paragraph | Section]

ihn ein Schiff mitnehmen könne. Dem Knecht Andreas hat Stephani die Befehle des Abtes ausgerichtet; er war bestürzt und hat sich Bedenkzeit erbeten. Der Scholar Johannes Pranthueber bat darum, aus Stams entlassen zu werden. Stephani bittet den Abt, dem zuzustimmen, denn Pranthueber stellt keinen Gewinn mehr dar. Das Wetter präsentiert sich im Moment sehr regenreich, obwohl die Früchte starke Sonnenstrahlen nötig hätten. Stephani hat ein allgemeines Gebet vor dem Altar des heiligsten


156. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

affectus, inde vero de saeculo magna sibi promittere non ausus; in quo cogitationum conflictu quo tandem animi cymbam appulerit, ipse ipse] Andreas ist also der Überbringer dieses Briefes, um seine Entscheidung dem Abt persönlich zu verkünden. sine interprete denuntiatum it, qui has praesentat. (5) Inter scholares nostros Ioannes Pranthueber Ioannes Pranthueber] Vgl. ep.


157. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

hisque dissipatis coelum redditurum serenum, quod faxit clementissimus Deus, in cuius tutelam reverendissimam pietatem vestram fideliter a nobis salutatam intimius commendamus. 117. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 13. Juli 1647 Aus dem letzten Brief des Abtes hat Stephani erfahren, dass die Heimat in großer Gefahr ist und schwere Zeiten erleben wird. Stephani wünscht sich ein Ende des Landtages und der damit


158. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

Juli 1647 Aus dem letzten Brief des Abtes hat Stephani erfahren, dass die Heimat in großer Gefahr ist und schwere Zeiten erleben wird. Stephani wünscht sich ein Ende des Landtages und der damit unweigerlich verbundenen Steuern. Das Gerücht, dass der Abt von Salem gestorben ist, scheint wahr zu sein, sein Nachfolger wurde bereits gewählt. Der Kurator von Umhausen, Andreas Gargiter, bittet um ein oder zwei Krüge Weißwein, für die er zu Martini zahlen möchte. Stephani bittet den Abt hierin um


159. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

dass der Abt von Salem gestorben ist, scheint wahr zu sein, sein Nachfolger wurde bereits gewählt. Der Kurator von Umhausen, Andreas Gargiter, bittet um ein oder zwei Krüge Weißwein, für die er zu Martini zahlen möchte. Stephani bittet den Abt hierin um Anweisungen. Dass der Überbringer dieses Briefes mit einem Pferd des Klosters ausgestattet wurde, wird der Abt nicht übel nehmen, handelt der Bote doch für Stephani. Das Wetter hat sich nach den allgemeinen Gebeten etwas gebessert.


160. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

Umhausen, Andreas Gargiter, bittet um ein oder zwei Krüge Weißwein, für die er zu Martini zahlen möchte. Stephani bittet den Abt hierin um Anweisungen. Dass der Überbringer dieses Briefes mit einem Pferd des Klosters ausgestattet wurde, wird der Abt nicht übel nehmen, handelt der Bote doch für Stephani. Das Wetter hat sich nach den allgemeinen Gebeten etwas gebessert. Ad eundem ibidem detentum, 13. Iulii anno 1647. Reverendissime in Christo pater,


161. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

(2) Finiat utinam Deus aliquando comitia, et quae his perpetuo iunguntur, tributorum onera! (3) Id, quod de obitu reverendissimi Salemitani de obitu... Salemitani] Tatsächlich starb Abt Thomas I. Wunn am 10. Mai 1647. Sein Nachfolger wurde Thomas II. Schwab aus Bechingen bei Riedlingen (vgl. >Ginter 1937, 35f.). Vgl. Primisser cap. 42 § 20 Salemii V Idus heias obiit venerabilis praesul


162. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50r | paragraph | Section]

infaecundam speramus. (7) Atque hisce raptim deproperatis cum filiali salute nos reverendissimae pietati vestrae et una omnes praepotentis Dei auxilio humiliter commendamus. 118. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 4. August 1647 Stephani schickt einen Brief an den Sekretär der Kongregation dem Abt zur Durchsicht und Unterschrift. Am gestrigen Abend verirrte sich ein Herr Hyrus ins Kloster. Eigentlich suchte


163. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50r | paragraph | Section]

una omnes praepotentis Dei auxilio humiliter commendamus. 118. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 4. August 1647 Stephani schickt einen Brief an den Sekretär der Kongregation dem Abt zur Durchsicht und Unterschrift. Am gestrigen Abend verirrte sich ein Herr Hyrus ins Kloster. Eigentlich suchte er ein Gasthaus und wollte schon wieder gehen, bis ihn Stephani bewirtete, woraufhin sich der Herr sehr großzügig zeigte. Stephani


164. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50r | paragraph | Section]

er ein Gasthaus und wollte schon wieder gehen, bis ihn Stephani bewirtete, woraufhin sich der Herr sehr großzügig zeigte. Stephani wollte Pater Gottfried aus Salem dazu bewegen, in Stams Theologie zu lesen; doch dieser lehnte in Berufung auf seinen Abt ab. Er gab auch seine Unerfahrenheit vor, doch Stephani meint, er sollte sich lieber betätigen, als faul zu sein. Ad eundem ibidem morantem, 4. Augusti 1647. Demissam salutem cum debito precum obsequio


165. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50r | paragraph | Section]

Hamum ieci bis terve, sed in aëre piscatus sum, quando ille semper imperitiam et insufficientiam suam praetendit ac dependentiam a nutu novi sui abbatis. novi... abbatis] Gemeint ist der erst vor kurzem gewählte Abt Thomas II. Schwab von Salem. (7) Verum cum ille reverti ad domum professionis suae plus quam probabiliter non possit, sed in terris alienis exul adhuc et hospes morari debeat, induet forte sensum alium, ut eligat


166. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

quam alibi desidere cum ignavia. (8) Interea reverendissimae pietati vestrae commendant se sui filii cum infima salute et adventum repatriantis exspectant in desiderio animae. 119. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 11. August 1647 Der Abt von Ebrach hat sich in einem Brief an Stephani, wie auch an den Abt von Aldersbach gewandt, und beklagt sich bitter über den miserablen Zustand seines Klosters. Mit der


167. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

commendant se sui filii cum infima salute et adventum repatriantis exspectant in desiderio animae. 119. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 11. August 1647 Der Abt von Ebrach hat sich in einem Brief an Stephani, wie auch an den Abt von Aldersbach gewandt, und beklagt sich bitter über den miserablen Zustand seines Klosters. Mit der Antwort wartet Stephani noch, bis der Abt aus Innsbruck zurück ist. Stephani


168. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

repatriantis exspectant in desiderio animae. 119. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 11. August 1647 Der Abt von Ebrach hat sich in einem Brief an Stephani, wie auch an den Abt von Aldersbach gewandt, und beklagt sich bitter über den miserablen Zustand seines Klosters. Mit der Antwort wartet Stephani noch, bis der Abt aus Innsbruck zurück ist. Stephani gesteht, dass es ihn freut, Herrn Hyrus nicht mehr begleiten zu


169. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

[Stams], 11. August 1647 Der Abt von Ebrach hat sich in einem Brief an Stephani, wie auch an den Abt von Aldersbach gewandt, und beklagt sich bitter über den miserablen Zustand seines Klosters. Mit der Antwort wartet Stephani noch, bis der Abt aus Innsbruck zurück ist. Stephani gesteht, dass es ihn freut, Herrn Hyrus nicht mehr begleiten zu müssen. Pater Martin [Stöger] bekam die Möglichkeit, sein geliebtes Etschtal wiederzusehen, Stephani zieht die Beschaulichkeit des Klosters


170. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

Hyrus nicht mehr begleiten zu müssen. Pater Martin [Stöger] bekam die Möglichkeit, sein geliebtes Etschtal wiederzusehen, Stephani zieht die Beschaulichkeit des Klosters allemal vor. Er freut sich, den Brief am Jahrestag von Gemelichs Wahl zum Abt ausgestellt zu haben. Ad eundem eodem loci adhuc versantem, 11. Augusti anno 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine praesul (1) Redux Oeniponto offendi iacentem in


171. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

in Christo pater, observandissime domine praesul (1) Redux Oeniponto offendi iacentem in prioratu epistolam directam a reverendissimo Ebracensi, reverendissimo Ebracensi] Gemeint ist Abt Peter II. Scherenberger von Ebrach. qui eandem occinit cantilenam cum domino Alderspacensi lamentans scilicet super miserabili statu miserabili statu] Die Verwüstungen, die der 30jährige Krieg im


172. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50v | paragraph | Section]

Früchte nach Stams geschickt zu haben. Das kalte Wetter lässt heuer alles etwas später reifen. Die Pfirsiche und das süße Brot, von dem Zigl schrieb, sind jedoch nicht zu Stephani gelangt. Denn was nicht explizit gekennzeichnet ist, kommt zum Abt, wenn die Boten keine genaueren Instruktionen haben. Zigl soll ihnen besser sagen, wer was bekommt. Ad patrem Sebastianum Zigl, vicarium ad sanctum Petrum, 21. Augusti anno 1647. Venerabilis in Christo,


173. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f51v | paragraph | Section]

molestiae] inter itinerandi et molestia in rasura: negotio. molestiae me subducerem. (9) Quare ante meridiem sequentis diei apud reverendissimum nostrum reverendissimum nostrum] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. et praedictum dominum commissarium (actis, quae paulo ante acceperam, huic resignatis) praetensa debilitate mea belle me extricavi ac de utriusque benigno assensu domum reversus patrem Martinum


174. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f53r | paragraph | Section]

der Griechen in ihre Stadt zogen. sero sapere demonstretur. (9) Atque haec in praesens pro exigentia, libentius meliora, si rerum status tulisset, etc. 126. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais [Stams], 5. November 1647 Seit der Abreise des Abtes kamen nur unbedeutende Briefe herein: Der Pfarrer von Leutkirch [im Allgäu] beklagt sich über den elenden Zustand seiner Kirche. Pater Thomas Hauser aus Salem


175. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f53r | paragraph | Section]

sich über den elenden Zustand seiner Kirche. Pater Thomas Hauser aus Salem schreibt, dass er vor kurzem 40 Kreuzer bezahlen musste, weil per Post ein Briefbündel von Pater Benedikt Staub kam. Hausers Antwort verzögerte sich, da er mit seinem Abt in die Schweiz reisen musste. Die Weinlieferanten von Stams hatten einen schlechten Auftakt, da sie ein Pferd verloren. Gesundheitlich leiden Pater Bartholomäus [Hol] und Bruder Fuchs an den bekannten Symptomen. Die Patres Wilhelm [Wenzel] und


176. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f53r | paragraph | Section]

Karl IV. schenkte 1352 dem Stift Stams das Patronat über die Pfarrei Leutkirch. Innerhalb von nur kurzer Zeit wurde die Pfarre inkorporiert. Der Bürgermeister und der Rat von Leutkirch bekamen das Recht, dem Abt von Stams Kandidaten für die zu besetzenden Stellen vorzuschlagen. Der Abt seinerseits stellte die Bewerber dann dem Bischof von Konstanz vor. Die Wirren des frühen 16. Jhs. führten dazu, dass man in Stams


177. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f53r | paragraph | Section]

Innerhalb von nur kurzer Zeit wurde die Pfarre inkorporiert. Der Bürgermeister und der Rat von Leutkirch bekamen das Recht, dem Abt von Stams Kandidaten für die zu besetzenden Stellen vorzuschlagen. Der Abt seinerseits stellte die Bewerber dann dem Bischof von Konstanz vor. Die Wirren des frühen 16. Jhs. führten dazu, dass man in Stams 1546 gezwungen war, die Nutzung des Patronatsrechts in Leutkirch mit dem


178. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55r | paragraph | Section]

vivere desiit 21. Februarii decurrentis aetatis suae anno 77. (8) Cuius animam reverentiae vestrae in preces et sacrificia, nos vero utrimque divinae protectioni commendo. 132. Stephani an Abt Christoph Hahn von Schönthal [Stams], 3. März 1648 Stephani hat den Brief des Abtes vom 21. Januar erst Mitte Februar erhalten. Auf die Frage, ob Rom schon etschieden hat, wie mit den Häretikern umzugehen ist, weiß Stephani noch keine


179. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55r | paragraph | Section]

Bischöfe. Was Wettingen betrifft, gilt zwar noch der alte Beschluss des Kapitels, sich in dieser Zeit im Kloster Salem zu treffen; doch weil die Kriegswirren noch nicht vorbei sind, wird kein vernünftiger Mensch an diesem Beschluss festhalten. Der Abt von Stams hat schon brieflich bei allen zuständigen Äbten und Bischöfen angefragt, wann das Kapitel definitiv abgehalten werden könnte. Der Abt sei sicherlich vom Abt von Kaisheim verständigt worden. Einige Würdenträger machen sich Sorgen,


180. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55r | paragraph | Section]

noch nicht vorbei sind, wird kein vernünftiger Mensch an diesem Beschluss festhalten. Der Abt von Stams hat schon brieflich bei allen zuständigen Äbten und Bischöfen angefragt, wann das Kapitel definitiv abgehalten werden könnte. Der Abt sei sicherlich vom Abt von Kaisheim verständigt worden. Einige Würdenträger machen sich Sorgen, ihr Amt müsse neuerlich bestätigt werden, da sie in der Zeit der Sedisvakanz des Zisterzienser-generals gewählt wurden. Stephani ist der Meinung,


181. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55r | paragraph | Section]

vorbei sind, wird kein vernünftiger Mensch an diesem Beschluss festhalten. Der Abt von Stams hat schon brieflich bei allen zuständigen Äbten und Bischöfen angefragt, wann das Kapitel definitiv abgehalten werden könnte. Der Abt sei sicherlich vom Abt von Kaisheim verständigt worden. Einige Würdenträger machen sich Sorgen, ihr Amt müsse neuerlich bestätigt werden, da sie in der Zeit der Sedisvakanz des Zisterzienser-generals gewählt wurden. Stephani ist der Meinung, dass eine solche


182. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55r | paragraph | Section]

machen sich Sorgen, ihr Amt müsse neuerlich bestätigt werden, da sie in der Zeit der Sedisvakanz des Zisterzienser-generals gewählt wurden. Stephani ist der Meinung, dass eine solche neuerliche Bestätigung nicht nötig ist. Er hat seinen Abt gebeten, in dieser Sache an den neuen General zu schreiben, und hat eine entsprechende Antwort erhalten. Stephani will dem Abt von Schönthal eine Abschrift dieses Briefes zukommen lassen. Ad reverendissimum abbatem


183. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55r | paragraph | Section]

gewählt wurden. Stephani ist der Meinung, dass eine solche neuerliche Bestätigung nicht nötig ist. Er hat seinen Abt gebeten, in dieser Sache an den neuen General zu schreiben, und hat eine entsprechende Antwort erhalten. Stephani will dem Abt von Schönthal eine Abschrift dieses Briefes zukommen lassen. Ad reverendissimum abbatem Schönthalensem, 3. Martii anno 1648. Reverendissime in Christo pater, amplissime et colendissime domine


184. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55v | paragraph | Section]

insistere et non emissis prius ad singulos, quorum interest, convocatoriis celebrare velle conventum diebus et rebus adhuc turbulentissimis. (6) Quocirca reverendissimus meus reverendissimus meus] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. ante mensem vel circiter ad universos dominos provinciales litteras dedit, quibus consilium et sensa eorum expetiit, an, ubi aut quando capitulum iudicarent posse institui, lectissimamque patrum ac praesulum turbam in


185. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55v | paragraph | Section]

praestolamur responsum amplissimae dominationi vestrae a me quantocius transcribendum; (9) cui interea me et conventum Stambsensem religioso demissionis affectu commendo. 133. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Sterzing [Stams], 23. Mai 1648 Vor acht Tagen kam ein Brief aus Mais, den Stephani hier verschlossen mitschickt. Vielleicht geht es darin um das traurige Schicksal des Paters Martin, der auf der Rückreise von Marling


186. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55v | paragraph | Section]

nicht. Vor kurzem stiftete Georg Stöckl am Altar des Heiligsten Blutes Christi eine Votivgabe, woraufhin es ihm und seiner Frau sofort besser ging. Er versprach, das wundersame Ereignis in einer Tafel verewigen zu lassen. Stephani wünscht seinem Abt einen wirksamen Schutzengel. Ad abbatem nostrum Sterzingae morantem, 23. Maii anno 1648. Salutem cum filiali recommendatione Reverendissime in Christo pater, observandissimae domine


187. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56r | paragraph | Section]

dem Blut Christi befeuchtet wurde. Sie war um 1300 nach Stams gekommen, wo sie in der von Rupert Milser gestifteten Heilig-Blutskapelle (auch Milser Kapelle) verehrt wurde, dann aber in Vergessenheit geriet. Erst Abt Thomas Lugga entdeckte sie unter den Schätzen der Sakristei 1630 wieder und förderte ihre Verehrung (vgl. Hammer 1935, 34f.). legi curavit et sacrificio vix persoluto ipse cum coniuge sua


188. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56v | paragraph | Section]

pietas vestra pro festo iam nominato et proximo sacrum nobis oratorem mittere non gravetur, amice hisce requiro, in simili aliove obsequii genere minime defuturus. 136. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 4. Juli 1648 Zwei Konventualen sind gefirmt worden, wozu ihnen Stephani gratuliert hat. Bruder Ludwig [Winter] konnte sein Wunsch (wohl eine Reise) bisher nicht erfüllt werden, weil Stephani noch


189. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56v | paragraph | Section]

eine Reise) bisher nicht erfüllt werden, weil Stephani noch keinen geeigneten Begleiter gefunden hat. Ein von Pater Johannes [Schnürlin] angekündigter Bote aus Mais wird schon lange in Stams erwartet. Mit dem Pförtner wurde verfahren, wie es der Abt angeordnet hatte. Zunächst reagierte er gelassen auf seine Entlassung, doch nach Rücksprache mit seiner Frau wandte er sich fußfällig an Stephani, dieser möge ein gutes Wort für ihn beim Abt einlegen. Stephani forderte seinerseits, dass der


190. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56v | paragraph | Section]

Mit dem Pförtner wurde verfahren, wie es der Abt angeordnet hatte. Zunächst reagierte er gelassen auf seine Entlassung, doch nach Rücksprache mit seiner Frau wandte er sich fußfällig an Stephani, dieser möge ein gutes Wort für ihn beim Abt einlegen. Stephani forderte seinerseits, dass der Pförtner vor einem ehrenwerten Zeugen seine Besserung beschwöre. Ad dominum abbatem nostrum agentem Oeniponti, 4. Iulii 1648.


191. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57r | paragraph | Section]

monasterii incolas) paene quotidie congerunt. (9) Interea me cum reliquo grege reverendissimae pietati vestrae post filialem salutem et precum officia humiliter commendo. 137. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 10. Juli 1648 Der ersehnte Bote aus Mais ist endlich angekommen, den Stephani gleich nach Innsbruck weiterschicken wollte, da er nicht nur Früchte, sondern auch Gold brachte. Stephani schlägt vor,


192. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57r | paragraph | Section]

der Begleiter des Bruders Ludwig [Winter] sein könnte, der seine Mutter bei St. Peter besuchen möchte. Stephani würde diesen Wunsch gerne erfüllen, auch wenn der Chor dann etwas geschwächt wäre. Pater Johannes [Schnürlin] erkundigte sich beim Abt, was mit der vor kurzem verstorbenen Frau von Knillenberg zu geschehen habe. Vor wenigen Tagen wurde in Stams mit der Ernteeinfuhr begonnen, wobei in diesem Jahr weniger Arbeiter als sonst zur Verfügung stehen; besonders die Leute aus Rietz haben


193. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57r | paragraph | Section]

omnem tutelam et favorem cordialissime commendo. 138. Stephani an Kooperator Johannes Schnürlin in Mais [Stams], 12. Juli 1648 Stephani bedankt sich für die Früchte. Das Geld hat er sofort zu seinem Abt nach Innsbruck weitergeschickt. Die Früchte hielt er in Stams zurück, um den Visitator gut bewirten zu können. Bruder Christoph war über die Nachricht des Todes seiner Mutter sehr betrübt. Schnürlin braucht sich über die Gesundheit des


194. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57r | paragraph | Section]

Pater Ludwig [Winter] war etwas verkühlt, darf aber nun für kurze Zeit nach St. Peter reisen. Er muss jedoch am 26. Juli zurück sein. Stephani erfreut sich seit zwei Jahren guter Gesundheit. Er schickt Schnürlin ein spanisches Kreuz, das der Abt einst von Caludia [de’ Medici] erhalten hat. Ad patrem Ioannem Schnürl in Mais, 12. Iulii 1648 Venerabilis ac religiose in Christo plurimum amande confrater (1) Litteras


195. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57v | paragraph | Section]

vestrae et cum iis tum fructus novos, tum panes dulces re lator harum ad me fideliter tulit, quem cum arcula lignea mox postera luce ad reverendissimum nostrum reverendissimum nostrum] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. Oeniponte in comitiis laborantem direxi, cui adventus illius haud dubie pergratus fuerit, quod herbam illam raram, quam quaerunt omnes (semen intelligo metallicum) inopinato adferret. (2) De reliquis


196. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58r | paragraph | Section]

psallentibus multum est destitutus. (8) Interea donec liceat ore ad os loqui, reverentiam vestram fraterne saluto et mei in precibus suis ac sacrificiis memoriam exposco. 140. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 14. Juli 1648 Der Überbringer dieses Briefes hat im Konvent von Stams den Antrag gestellt, der neue Bader zu werden; doch alle wollen lieber beim bewährten Bader von Silz bleiben. Stephani hat ihn


197. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58r | paragraph | Section]

[Stams], 14. Juli 1648 Der Überbringer dieses Briefes hat im Konvent von Stams den Antrag gestellt, der neue Bader zu werden; doch alle wollen lieber beim bewährten Bader von Silz bleiben. Stephani hat ihn dann zu Fuß nach Innsbruck zu Abt Gemelich geschickt. Bruder Ludwig [Winter] hat seine Reise nach St. Peter angetreten. Der Visitator hat Stams verlassen und ist durch die Schweiz nach Lützel weitergezogen, wo vor kurzem erst Abt Norbert eingesetzt wurde, der ehemalige Prior von


198. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58r | paragraph | Section]

Stephani hat ihn dann zu Fuß nach Innsbruck zu Abt Gemelich geschickt. Bruder Ludwig [Winter] hat seine Reise nach St. Peter angetreten. Der Visitator hat Stams verlassen und ist durch die Schweiz nach Lützel weitergezogen, wo vor kurzem erst Abt Norbert eingesetzt wurde, der ehemalige Prior von Wettingen. Stephani ist nicht unerfreut über die Abreise des Visitators. Ad dominum abbatem nostrum Oeniponti inter comitia versantem, 14. Iulii 1648.


199. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58v | paragraph | Section]

recessu illius tristati haud sumus, ita multum laetabimur, cum reverendissimam pietatem vestram reducem salutare licuerit, cui interim me et commissos filialiter commendo. 141. Stephani an Abt Friedrich von Brunbach in Franken Stams, 21. Juli 1648 Da der Abt am Landtag in Innsbruck weilt, meldet Stephani dem Abt von Brunbach, dass sein Brief in Stams angelangt ist zusammen mit der Urkunde, in der der Patronatswechsel zwischen


200. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58v | paragraph | Section]

pietatem vestram reducem salutare licuerit, cui interim me et commissos filialiter commendo. 141. Stephani an Abt Friedrich von Brunbach in Franken Stams, 21. Juli 1648 Da der Abt am Landtag in Innsbruck weilt, meldet Stephani dem Abt von Brunbach, dass sein Brief in Stams angelangt ist zusammen mit der Urkunde, in der der Patronatswechsel zwischen Ebrach und Brunbach bestätigt wird. Aufgrund der noch immer herrschenden


Results Bibliography

Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].


More search results batches of 100
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Retrieve all occurrences (This may take some time to download)

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic