Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Bibliographic criteria: none
Searching Entire Database for iulii

Your search found 69 occurrences

Click here for a KWIC Report

This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.


1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f10v | paragraph | Section]

Schmerzen hatte, konsultierte den Arzt. Sein Bericht lag dem Brief bei. Stephani selbst hat über starke Rückenschmerzen zu klagen. Ad dominum Paulum Weinhart, medicum serenissimorum principum et civitatis Oenipontanae, 8. Iulii 1644. Nobilis, clarissime et excellentissime domine (1) Decendium est, vel siquid ultra, cum dominus Martinus Witting per occasionem ex itinere ad nos divertens obsequia nobis sua officiose detulit promptum se


2. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f12r | paragraph | Section]

rogat et obtestatur, ut siquid excellentia vestra consilii desuper sibi adhuc impertiri possit, id humanitatis officium afflicto ne deneget, diserte protestans futurum, ut hanc benevolentiam adhuc certo remuneret. (11) Die 28. Iulii discessit a nobis reverendissimus dominus abbas reverendissimus... abbas] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich, der zur Kur nach Obladis fuhr. ad curam acidularum, qui pridie


3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f31r | paragraph | Section]

Pater Kaspar fühlt sich unwohl in Tirol, das Essen will ihm nicht schmecken. Darum hat er Stephani gebeten, sich für ihn einzusetzen. Ad reverendissimum dominum abbatem Caesariensem, visitatorem nostrum, 10. Iulii 1646. Filialem salutem cum osculo dexterae Reverendissime in Christo pater, amplissime et observandissime domine praesul (1) Desiderium reverendi patris Caspari Dempf,


4. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f31v | paragraph | Section]

Rat, Stephani meint, das Problem liege nur im übermäßigen Trinken des Paters. Er beschreibt Saurs Symptome und bittet Weinhart, sich seiner anzunehmen. Ad dominum Paulum Weinhart, doctorem medicum Oenipontanum, 11. Iulii 1646. Nobilis, clarissime et excellentissime domine (1) Opem excellentiae vestrae denuo inclamat ex nostris unus doloribus alvi et laterum pressus, pater Malachias Saur, cuius statum et indispositionem inclusae


5. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f32r | paragraph | Section]

Petersberg zurückzugeben. Eine päpstliche Bulle wurde durch die Abschreiber vervielfältigt. Pater [Lebersorg] befindet sich auf dem Weg der Besserung. Ad dominum abbatem nostrum in acidulis morantem, 30. Iulii 1646. Reverendissime in Christo pater, observandissime et gratiose domine (1) Senior Caesariensis, pater Caspar, pater Caspar] Gemeint ist Pater Caspar Dempf


6. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49r | paragraph | Section]

sehr regenreich, obwohl die Früchte starke Sonnenstrahlen nötig hätten. Stephani hat ein allgemeines Gebet vor dem Altar des heiligsten Blutes Christi festgesetzt. Ad abbatem nostrum Oeniponti in comitiis occupatum, 6. Iulii 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime praesul, gratiose domine (1) Dies, quos reverendissima pietas vestra hactenus Oeniponti in comitiis desudavit, prospere et sub secunda aura transactos esse et


7. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f49v | paragraph | Section]

Briefes mit einem Pferd des Klosters ausgestattet wurde, wird der Abt nicht übel nehmen, handelt der Bote doch für Stephani. Das Wetter hat sich nach den allgemeinen Gebeten etwas gebessert. Ad eundem ibidem detentum, 13. Iulii anno 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine (1) Intellexi ex nuperis reverendissimae pietatis vestrae afflictam conditionem patriae nostrae et omnium fere statuum, si non ruinam,


8. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56v | paragraph | Section]

an Stephani, dieser möge ein gutes Wort für ihn beim Abt einlegen. Stephani forderte seinerseits, dass der Pförtner vor einem ehrenwerten Zeugen seine Besserung beschwöre. Ad dominum abbatem nostrum agentem Oeniponti, 4. Iulii 1648. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine (1) Sistunt se, quos reverendissima pietas vestra evocavit, duo conventuales nostri unctione chrismatis sacri in Christi pugiles formandi;


9. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57r | paragraph | Section]

Tagen wurde in Stams mit der Ernteeinfuhr begonnen, wobei in diesem Jahr weniger Arbeiter als sonst zur Verfügung stehen; besonders die Leute aus Rietz haben ausgelassen. Ad eundem ibidem permanentem in comitiis, 10. Iulii 1648. Reverendissime in Christo pater, observandissime et gratiose domine antistes (1) Appulit tandem, quem praestolabar, nuntius ex canonica Maisensi emissus, quem ad reverendissimam pietatem vestram Oenipontum


10. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57r | paragraph | Section]

26. Juli zurück sein. Stephani erfreut sich seit zwei Jahren guter Gesundheit. Er schickt Schnürlin ein spanisches Kreuz, das der Abt einst von Caludia [de’ Medici] erhalten hat. Ad patrem Ioannem Schnürl in Mais, 12. Iulii 1648 Venerabilis ac religiose in Christo plurimum amande confrater (1) Litteras reverentiae vestrae et cum iis tum fructus novos, tum panes dulces re lator harum ad me fideliter tulit, quem cum arcula


11. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f57v | paragraph | Section]

Stams betrifft, wünscht er, dass er den Überbringer dieses Briefes, Pater Ludwig [Winter], auf den 26. Juli, da dieser zurück sein muss, begleite. Ad patrem Sebastianum Zigl, vicarium ad sanctum Petrum prope Tyrolim, 12. Iulii 1648. Venerabilis in Christo pater, religiose et peramande confrater (1) Grates habeo reverentiae vestrae pro transmissis nuper panibus dulciariis et scriniolis tribus optime cydonitidis, quae


12. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58r | paragraph | Section]

wo vor kurzem erst Abt Norbert eingesetzt wurde, der ehemalige Prior von Wettingen. Stephani ist nicht unerfreut über die Abreise des Visitators. Ad dominum abbatem nostrum Oeniponti inter comitia versantem, 14. Iulii 1648. Reverendissime in Christo pater, amplissime praesul, observandissime domine, domine (1) Relator harum petitionis suae effectum penes conventum assecutus non est; cum enim balneator Silzensis


13. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f58v | paragraph | Section]

Schreibfehler hat der Abt von Stams ausgebessert. Ad abbatem Brunbacensem abbatem Brunbacensem] Gemeint ist Abt Friedrich von Brunbach. in Franconia, 21. Iulii 1648. Humilem salutem et demissa obsequia Reverendissime in Christo pater, amplissime et colendissime domine (1) In absentia reverendissimi mei reverendissimi mei] Gemeint


14. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f59r | paragraph | Section]

Stephani hat Christoph List für eine Woche nach Innsbruck geschickt, damit er sich im Kreise seiner Familie über seine Ziele klar werden könne. Ad dominum abbatem nostrum inter Oenipontanos degentem, 21. Iulii anno 1648. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine Intimam salutem et omnem felicitatem a Domino (1) Petitionem desiderantis habitum nostrum Petri Neyer dilecto conventui, ut


15. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f59r | paragraph | Section]

sociorum auctario venerit. (3) Nudiustertius Silzenses tumulo intulerunt primarium concivem suum Ioannem Täsch, qui post quadriennem grabati custodiam et impensas maximas in diversos homines haud bonae notae frustra dispersas tandem 18vo Iulii male sorti et macri corporis sui hospitem, animam, sub noctis primordia emisit, quod dolendum, sine praeviis ecclesiae sacramentis. (4) Luctum ob eius mortem audio inter vicinos et cognatos haud grandem exstitisse lacrimasque de facili fuisse


16. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f59r | paragraph | Section]

seinem Magen Probleme, sodass er nichts Außergewöhnliches essen konnte. Außerdem hat er große Schlafprobleme. Stephani bittet um entsprechende Medizin. Ad dominum Paulum Weinhart iuniorem medicinae doctorem Oeniponti, 24. Iulii 1648. Nobilis et excellentissime domine (1) Diuturni silentii, quod hactenus per multos menses tenui, causa fuit, quod nihil occurrerit penna necessario exarandum, utpote cum medio hoc tempore


17. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f59v | paragraph | Section]

hat, meint aber, dass das Geld verschwendet sei, weil er ihn nie aus der Schachtel nehmen würde. Stephani hätte viel lieber weiße Strümpfe für den Winter gehabt. Ad patrem Ioannem Schnürl, cooperatorem in Mais, 30. Iulii anno 1648 Venerabilis in Christo pater, confrater sincerissime et dilectissime Cum salute omnium benedictionum cornucopiae (1) Quas ad me reverentia vestra novissime dedit, frater Ludovicus


18. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f67r | paragraph | Section]

auch im Namen der Kongregation visitieren möchte, würde ihm Abt Gemelich enstprechende Papiere ausstellen. Der Abt konnte selbst nicht schreiben, da er sich in Innsbruck aufhält. Ad abbatem Alderspacensem Matthaeum, 13. Iulii 1649. Reverendissime in Christo pater, coelndissime domine praesul Preces et servitia exigua (1) Quas reverendissima dominatio vestra 29. Aprilis signatas ad reverendissimum meum


19. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f67v | paragraph | Section]

Wilten war der Rabe nicht so willkommen. Stephani bedauert es, dass sein Bruder unter so großer Arbeitslast zu leiden hat. Er hofft, dass er ihn bald in Stams besuchen kommt. Ad fratrem meum Laurentium Wilthinae priorem, 17. Iulii anno 1649. Religiosam salutem et fraterna obsequia Admodum reverende in Christo, dilecte et honorande frater (1) Litteras admodum reverendae dominationis vestrae mihi relator harum ante biduum


20. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f67v | paragraph | Section]

von Triempach neulich etwas anderes schrieb. Der Richter gab Stephani über die Verlegung des Festgottesdienstes bescheid, es wurde heute bereits nach der Predigt verkündet. Ad dominum abbatem nostrum utentem acidulis, 17. Iulii anno 1649. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine Belle valere et prosperos experiri acidularum effectus (1) His adiunctas et reverendo admodum domino decano inscriptas


21. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f88v | paragraph | Section]

fieri curaveram, et aliis rebus in novum dormitorium in novum dormitorium] Vgl. Primisser cap. 42 § 33 Hoc tandem anno in novum ac magnifice constructum claustrum fratres prope omnes commigrarunt IV Nonas Iulii. inferendis non exiles mihi faciendae erant expensae. (5) Nec minus imagines quoque phlebotomis a te deputatas recepi plurimum admirans, unde tibi hoc genus mercium in loco solitudinis et in vicinia Grisonum, quos constat iconomachos, non


22. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f91r | paragraph | Section]

ausschlagen. Zwei Priester, unter ihnen Martin Stöger, musste er zu Abt Gemelich nach Innsbruck schicken, einen zur Erholung ins Oberland. Ad reverendum dominum Ioannem Heisler, camerarium et parochum in Telfs, 30. Iulii 1652. Admodum reverende, plurimum colende et honorande domine Amicam ex candido corde salutem (1) Quam grata mihi reverendae dominationis vestrae futura fuerat praesentia, si tenui


23. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f91v | paragraph | Section]

Konventuale Anton Manz ( Album Stamsense Nr. 469) stammt aus Innsbruck und legte 1660 seine Profess ab. Er starb am 5. März 1671. officio culinae hactenus functum (cuius annus probationis ultimo Iulii fuerat terminatus) ad religionis nostrae professionem admittendum esse vox a conventu communis intonuit nec alius vel ille desiderat vel nos exspectamus, quam diem emittendis votis a reverendissima pietate vestra nominandum. (5) Circa


24. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f98r | paragraph | Section]

aus Salzburg bekam. Wenn sie nochmals soviel ausgeben sollten, würden sie bald aus Ingolstadt zurückbeordert. Die Details der Kritik fügt Stephani in einem volks-sprachlichen Brief bei. Ad eundem ibidem positum, 15. Iulii anno 1653. Religiose fili, in Domino peramande (1) Exspectarit utique iam diu a me responsum frater Fortunatus frater Fortunatus] Gemeint ist Bruder Fortunatus


25. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f98v | paragraph | Section]

Bernardus noster cum duobus Benedictis, Stephano nostro et Staubio Salemitano, illuc profectus functusque officio est. Electus est autem Ferdinandus Wezelius. monasterii Mariae-Bergensis, dominum Ferdinandum Wezl, 31. Iulii 1653. Reverendissime in Christo pater, amplissime et colendissime domine domine Submissam salutem et exiguas preces (1) Gaudeo pacta nostra in nihilum (quod prope iam aberat, futurum ut crederem) non


Results Bibliography

Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic