Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Bibliographic criteria: none Searching Entire Database for lebersorg Your search found 27 occurrences
This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.
1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f7r | paragraph | Section] will. Weinhart wird bald das Kloster besuchen, um einige Kranke
zu beraten, die einen Aderlass durchführen wollen. Stephani geht einige Fälle durch,
in denen er von einem Aderlass abgeraten hat: der Konverse Christoph Häring, Senior
Wolfgang [Lebersorg], der Konverse Georg Randolt, der sich eine Verbesserung seiner
Hörprobleme verspricht. Stephani will sich jeweils auf Weinharts Urteil stützen.
aliud ei expedire persuaserint, informari proinde, quid hac in re facto opus sit,
valde cupio.
(5) Venerabilis senior noster pater Wolfgangus, Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang
Lebersorg, der große Geschichtsschreiber seines Klosters, der 1644
jedoch schon 74 Jahre alt war und keine Ämter mehr bekleidete (vgl.
Haidacher 2000, XI). cum
merito dubitare possit, an sibi tam decrepito et
post tertiam
plagam in dextero, tandem sanguini patuit exitus.
(5) De reliquo valetudine per Dei gratiam bona utimur omnes, nisi quod venerabilis
pater senior
pater senior] Gemeint ist Pater Wolfgang Lebersorg.
noster indies paene visum sibi hebescere experitur et queritur, quod cum
excellentiae vestrae sit coaetaneus, sperat ab eadem specilla relevandis oculis suis
congrua et idonea comparari sibi posse. (6) Cuius spei ac
tantum et fulgure minax.
(9) Dominus Paulus Kirchamer tyrones suos fratres nostros cornicines revisurus ac
coeptam cum iis scholam scholam] Als unter Abt Thomas Lugga 1616 Pater
Wolfgang Lebersorg Prior wurde, installierte er eine neue Klosterschule
in Stams (vgl. Amman 11974,
54). postliminio repetiturus quinto huius mensis ad nos rediit,
sed rursus cum appendice, filia sua Apollonia, quam pater cellarius
erkrankt ist. Er stellt ihn etwas näher vor. Gründe für seine
Krankheit könnten seine Trunksucht und die wenige Bewegung, die er betrieb, sein.
Auch der Arzt Johannes Berchthold wusste keine Therapiemöglichkeit. Die Sehschwäche
des Paters [Lebersorg] nimmt von Tag zu Tag zu. Brillen helfen kaum mehr.
inspectione non cognito,
fideli consilio suo opem libenter laturam.
(6) De reliquo valemus omnes, nisi quod venerabilis senior noster pater Wolfgangus
pater
Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang Lebersorg. visu
indies deficit
deficit] Zur zunehmenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes von
Pater Lebersorg vgl. Haidacher 2002, XI.
vix amplius missae legendae
pater
Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang Lebersorg. visu
indies deficit
deficit] Zur zunehmenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes von
Pater Lebersorg vgl. Haidacher 2002, XI.
vix amplius missae legendae sufficiens nec ullis
perspiciliis iuvandus, oculis nimirum non tam ex aliquo accidente, quam prae
honorando senio caligantibus. (7) Habet specillorum complura paria, tum a
etc.
62. Stephani an Vikar Sebastian Zigl in St. Peter
[Stams], 18. Januar 1646
Stephani bedankt sich für die Brote, die er zusammen mit dem Brief vom 17. Januar
erhalten hat. Pater [Lebersorg] konnte seine zweite Primiz feiern, obwohl er vom
Alter schwer gezeichnet ist. Weil Stephani nun zusätzlich Moraltheologie lehren
muss, kommt er wohl noch seltener dazu, einen Brief an Zigl zu schreiben.
(vg. Primisser cap. 42 § 12).
parsimonia vel tenacitas, quam defectus vasis accomodi.
(3) Venerabilis senior noster pater Wolfgangus Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang
Lebersorg. mense praeterito in die sanctorum
innocentium alteras primitias magno tam suo quam nostro gaudio celebravit,
Dieser
Paragraph 62,3 findet sich bis hierher zitiert in den
lenkte
zwar vier Gulden gegeben; dennoch wurde der Wagen ein einem Zustand zurückgebracht,
dass Stephani es nicht wagt, ihn dem Subpräfekt von Petersberg zurückzugeben. Eine
päpstliche Bulle wurde durch die Abschreiber vervielfältigt. Pater [Lebersorg]
befindet sich auf dem Weg der Besserung.
tamen, utrum amanuenses contextum per omnia integre et fide transsumpserint. (5) Ex
coetu fratrum valetudinarius esse incipit venerabilis senior noster pater
Wolfgangus, pater Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang
Lebersorg. qui a pauculis diebus et cibi et potus appetentia
amissa, viribus corporis notabiliter destituitur, ipse se occasui proximum affirmans
ac metuens, culpabilis nonnihil, ea saltem ex parte, quod frigidam ieiunus ante
refectionem
corporis doloribus agitatus, quibus tamen hodie aliquantum
remissis paulo melius habere incipit.
(5) Venerabilis senior noster pater Wolfgangus, pater Wolfgangus] Gemeint ist Pater
Wolfgang Lebersorg. patres granarius et Bartholomaeus
Bartholomaeus] Gemeint ist Pater Bartholomäus Hol. ac
frater Fuxius ventriculi indigerie laborant, omni fere ciborum appetentia carentes
et
Stams, als er seinen Bruder
Nikolaus besuchen kam. Er wurde gut bewirtet und zog dann zu den Grafen von Hohenems
weiter, um auf die Jagd zu gehen. Bruder Hans Fuchs ist auf dem Wege der Besserung,
der Kornschreiber ist immer noch bettlägrig. Pater [Lebersorg] hat jeden Appetit
verloren. Der Arzt in Innsbruck wurde verständigt. Der Salinenpräfekt, Curtius, will
zu Mariae Himmelfahrt eine Messe in Stams besuchen, man will ihm die nötigen Ehren
erweisen.
ad valetudinem recuperandam reserarunt. Pater granarius iam
quatriduum lecto decumbit ex stomacho et angustia spirandi.
(3) Pater Wolfgangus pater Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang
Lebersorg. vero tametsi grabato non sit affixus, adeo
tamen edendi appetitum deperdidit, ut heri ad cenam (quam aeque ac prandium adhuc
nobiscum in refectorio capit) ne quidem unius nucis magnitudine quidpiam comederit,
poculentum interim aut
1. September 1646
Stephani berichtet Weinhart, in welchem Zustand sich die im letzten Monat besuchten
Patienten befinden: Pater Bartholomäus Hol ist wieder zu Appetit gekommen, scheint
aber gerade in den letzten Tagen einen Rückfall zu erleiden. Pater [Lebersorg] wird
von Tag zu Tag schwächer. In einem beiliegenden Brief erklärt Pater Malachias [Saur]
seinen Zustand. Stephani beklagt sich über den übermäßigen Alkoholgenuss der Kranken
und bittet Weinhart, dem mit einer genauen Angabe, wieviel
hoc iam iterum decrescente escam paene fastidire incipit, visum quasi
potius quam gustum pascens.
(4) Venerabilis senior noster pater Wolfgangus, pater Wolfgangus] Gemeint ist Pater
Wolfgang Lebersorg. sicuti diebus tam iuventutis suae,
quam senectae temperans ac diaetae oppido studiosus semper fuit, ita corporis
doloribus aut peculiari aliquo morbi gravamine in praesens non affligitur; quia
tamen cum honorando ipsius senio indies
82. Stephani an Paul Weinhart in Innsbruck
[Stams], 21. September 1646
Stephani will über den Zustand der Kranken berichten: Bruder Christoph Haring ist am
29. August 1646 verstorben. Pater [Lebersorg] ist bettlägrig und erwartet seinen Tod
in Würde. Pater Bartholomäus Hol ist auf dem Wege der Besserung. Pater Simon
[Pergomast] kann seine Arme und Beine kaum mehr bewegen. Bei Pater Malachias [Saur]
befürchtet Stephani, dass er bald
sowohl den 25. als auch den 29. August. ante ortum
Aurorae humanis excessit; cuius anima Deo aeternum vivat.
(3) Emeritus senior pater Wolfgangus pater Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang
Lebersorg. lecto adhuc defixus haeret dies et
noctes totus tranquillus, sine labore, sine querela, instantem prae senio
dissolutionem placidissime expectans.
(4) Pater Bartholomaeus Hol prae ceteris fere spem convalescentiae
26. September 1646
Stephani informiert seinen Bruder, den derzeitigen Vorsitzenden der Erzbruderschaft
zum ewigen Rosenkranz, dass ein Mitglied der Bruderschaft, Bruder Christoph Haring,
am 29. August verstorben ist und dass ein weiteres Mitglied, Pater [Lebersorg], im
Sterben liegt. Stephani schickt die Bruderschaftshabseligkeiten Harings zurück.
remitto alio
oratore supplendam, quam vereor ne in brevi altera subsequatur expiratura
obitu venerabilis patris senioris nostri, venerabilis... nostri] Gemeint ist
Pater Wolfgang Lebersorg. qui (licet sine doloribus)
grabato affixus et senio animam urgente adventum Domini in horas exspectat. (3)
Illum reverendae admodum dominationi vestrae ac toti praeclarae confraternitati in
consueta mortuorum suffragia, hunc vero
85. Stephani an seinen Bruder Laurentius Stephani in Wilten
[Stams], 4. Oktober 1646
Wie schon im letzten Brief an Laurentius (ep. 84) befürchtet, muss Stephani seinen
Bruder nun vom Ableben des Wolfgang Lebersorg unterrichten. Sephani schickt alle die
Erzbruderschaft des Rosenkranzes betreffenden Dinge nach Wilten. Stephani bittet,
den Katalog der Mitglieder der Bruderschaft zu überprüfen und notfalls mittels eines
beiliegenden Zettels zu
(1) Quod in proxime datis praenuntiaveram futurum brevi, ut alteram quoque de rosario
schedam vacantem dominationi vestrae admodum reverendae remitterem, id
impraesentiarum adimpleo; decessit nam admodum venerabilis senex noster pater
Wolfgangus Lebersorg, Wolfgangus Lebersorg] Zum Tod von Pater Wolfgang
Lebersorg vgl. Baumann 1935,
7. qui uno et 50 annis sacerdos ac de coenobio nostro totaque
eius posteritate optime meritus
quoque de rosario
schedam vacantem dominationi vestrae admodum reverendae remitterem, id
impraesentiarum adimpleo; decessit nam admodum venerabilis senex noster pater
Wolfgangus Lebersorg, Wolfgangus Lebersorg] Zum Tod von Pater Wolfgang
Lebersorg vgl. Baumann 1935,
7. qui uno et 50 annis sacerdos ac de coenobio nostro totaque
eius posteritate optime meritus secunda die Octobris non tam morbi alicuius
vestrae admodum reverendae remitterem, id
impraesentiarum adimpleo; decessit nam admodum venerabilis senex noster pater
Wolfgangus Lebersorg, Wolfgangus Lebersorg] Zum Tod von Pater Wolfgang
Lebersorg vgl. Baumann 1935,
7. qui uno et 50 annis sacerdos ac de coenobio nostro totaque
eius posteritate optime meritus secunda die Octobris non tam morbi alicuius
molestia, quam sola fere virium naturalium prae senio resolutione circa
toto fere
corpore requiem non inveniens, utinam non propria sua culpa.
(7) Venerandus senex noster excellentiae vestrae coaetaneus, pater Wolfgangus,
pater
Wolfgangus] Gemeint ist Pater Wolfgang Lebersorg.
miserias huius vitae pertaesus dies suos piissime clausit secunda Octobris, in agone
ob cordis vigorem satis diu luctatus; cui pro supremo beneficio id honoris
impendimus, ut tumulum ei praeter morem et consuetudinem in ipsa
|