Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | quaere alia! | qui sumus? | index auctorum | schola et auxilia | scribe nobis, si corrigenda inveneris! |
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme. Bibliographic criteria: none (Omnes textus textus) Search criteria: all Quod quaesisti inventum est in 45 locis.
Preme hic ut Concordantia videas
Loci 1-45:1. adamushymnidomnii (bib:p.na)Petrus pluribus annis. All. v. Directus est divinitus in paenitentiam ge2. adamushymnidomnii (bib:p.na) testamentum aeternum. All. R. Et dedit illi Sacerdotium gentis. Allel. 3. adamushymnidomnii (bib:p.na)n paenitentiam gentis. All. R. Et tulit abominationem impietatis. Allel. 4. adamushymnidomnii (bib:p.na)n paenitentiam gentis. All. Ecc. 49. v. Et tulit abominationem impietati 5. adamushymnidomnii (bib:p.na) testamentum aeternum. All.45. R. Et dedit illi Sacerdotium gentis. Alle 6. adamushymnidomnii (bib:p.na)sit, et vitam invenit. All.Psal. Beatus vir et c. Gratias agamus Deo, qu 7. adamushymnidomnii (bib:p.na)tent in Domino Sancti. All. Venite exultemus et c. Hymnus. Domni Beate p 8. adamushymnidomnii (bib:p.na)nam gloriosi martyrii. All. All. Ave Beate Domni unica spes gentis tuae. 9. adamushymnidomnii (bib:p.na)loriosi martyrii. All. All. Ave Beate Domni unica spes gentis tuae. Ave 10. brodaricsepist... (bib:p.54) rectors before 1487; all his known successors were clerics with a univ 11. brodaricsepist... (bib:p.61) highest esteem among all Christian rulers, and he alone is considered 12. brodaricsepist... (bib:p.64)ally the Pope refused all of Sigismund’s requests. His candidate for 13. brodaricsepist... (bib:p.71)dinal Pucci fulfilled all the wishes of Sigismund; nevertheless, Brodar 14. brodaricsepist... (bib:p.83)II is ready to fulfil all of Sigismund’s wishes. – 2. There are no 15. brodaricsepist... (bib:p.85)Voivods. He can learn all about the Sultan’s plans from these. Ludovi 16. brodaricsepist... (bib:p.90)s should therefore do all he can for the papal aid together with Marsup 17. brodaricsepist... (bib:p.90)e of this, I indicate all the differences from the manuscript in the Ot 18. brodaricsepist... (bib:p.96)d that the Turks turn all their forces against Hungary, also confirmed 19. brodaricsepist... (bib:p.96)e Pope therefore does all he can and calls for peace among European rul 20. brodaricsepist... (bib:p.102) that is possible at all. Beatissime Pater, ac Domine, Domine Clementi 21. brodaricsepist... (bib:p.107)as a high reputation all over the country, so his withdrawal would be 22. brodaricsepist... (bib:p.108) trusts this most of all because of the noble heart of the French King 23. brodaricsepist... (bib:p.108)the Hungarians, they all care only about themselves. – 7. All kinds 24. brodaricsepist... (bib:p.108)out themselves. – 7. All kinds of unbelievable things are being writte 25. brodaricsepist... (bib:p.109)arics says, first of all, creating peace between the French and the Sp 26. crijevisorgo1509 (bib:p.na) szo utan pontosvesszo all, holott a kovetkezo szoval szoros kap- csolat 27. crijevisorgo1509 (bib:p.na) szoros kap- csolatban all. Eii az irasjeleket hallgatolagosan atjavitot 28. crijevisorgo1509 (bib:p.na)alt a szoveg; i» indde all, mi teljesen erthotetlen A javitast en eszkoz 29. crijevisorgo1509 (bib:p.na)va itt a vers kedveert all: de soloecismus; mert a cinis-szel nem egyezi 30. flaciusmclavis2 (bib:p.1136)ne E. F. G. wolt sich all ihr lebtag fuer keinem ding auff erden / ja a 31. skrl1 (bib:p.1298)sari expedit. § 136. Mercaturam all ingrosso cum quibusvis commercii articulis om 32. skrl1 (bib:p.1298)stituebatur. Motiva. Mercaturam all ingrosso exteris etiam indulgere ipsius publi 33. skrl1 (bib:p.1298)s, seu etiam domatim non tantum all ingrosso, sed etiam alla minuta distrahere po 34. skrl1 (bib:p.1298) sua in nundinis quidem nonnisi all ingrosso, domatim vero nulla ratione distrahe 35. skrl1 (bib:p.1298)haec fabricata sua mercatoribus all ingrosso, hi vero consumentibus alla minuta e 36. skrl1 (bib:p.1298)ncipio statim omnes suas merces all ingrosso distrahere possit; quodsi autem nota 37. skrl1 (bib:p.1298)his §-pho 136. nonnisi quaestus all ingrosso concessus est, ita his quid amplius 38. skrl1 (bib:p.1332)aestum praesertim exportationis all ingrosso facere, et fabricas erigere, pro tam 39. skrl1 (bib:p.1332)nt aut commercium exportationis all ingrosso exerceant, insuper in concivilitatem 40. skrl1 (bib:p.1332)t, aut commercium exportationis all ingrosso exercent, praeterea aliqui favores c 41. skrl1 (bib:p.1332)t, aut exportationis commercium all ingrosso suscipiant. Commendationem autem duo 42. skrl1 (bib:p.1350)iliter suscipi possit, nisi vel all ingroso, vel adminus cum majori mercium quant 43. skrl1 (bib:p.1350)ibus, commercio, et hoc nonnisi all ingrosso exercendo, inhibentur. Qui secus egi 44. sivrichaanacreont (bib:p.5) vario, ed appropriato all’ indole varia degli argomenti, di cui tratt 45. sivrichaanacreont (bib:p.54)lo i fervidi 4Cavalli all’oceano. Me i passi incerti trassero Pel not Bibliographia locorum inventorumAdam Parizanin (floruit 1059) [1059, Split]: Tres hymni perantiqui de Laudibus S. Domnii, versio electronica, 394 versus, verborum 4195, ed. Neven Jovanovic [genus: poesis - hymnus] [numerus verborum] [adamus-hymni-domnii.xml].Brodaric, Stjepan (1490-1539) [1505]: Epistulae, versio electronica., Verborum 166, ed. Petrus Kasza [genus: prosa oratio - epistula] [numerus verborum] [brodaric-s-epistulae.xml]. Crijevic, Ilija (1463-1520) [1509]: In Junium Sorgium avunculum suum funebris oratio, versio electronica, Verborum 4212, versus 35, ed. Istvan Hegedus [genus: prosa - oratio; prosa - oratio funebris] [numerus verborum] [crijev-i-sorgo-1509.xml]. Vlacic Ilirik, Matija (1520-1575) [1581]: Clavis scripturae sacrae, pars secunda, versio electronica, 600000 verborum, ed. Neven Jovanovic [genus: prosa - tractatus; prosa - vocabularium; poesis - elegia; poesis - epigramma] [numerus verborum] [flacius-m-clavis-2.xml]. Skrlec Lomnicki, Nikola (1729-1799) [1749]: Operum omnium tomus I, versio electronica, Verborum 68552, ed. Neven Jovanovic [genus: prosa oratio - dialogus] [numerus verborum] [skrl-1.xml]. Sivric, Antun (1765 - 1830) [1803]: Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica, Verborum 42047, 5086 versus, ed. Neven Jovanovic [genus: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [numerus verborum] [sivrich-anacreont.xml].
Preme hic ut Concordantia videas
|
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se voditelju projekta.