Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Bibliographic criteria: none
(All documents document(s)) Search criteria: caesariensem Your search found 111 occurrences
1 2
Occurrences 1-111:1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f29r | paragraph | Section] Pater Kaspar, habe Abt Gemelich gebeten, ihn in die
Heimat gehen zu lassen, was ihm Abt Gemelich jedoch nicht ohne die Zustimmung von
Abt Müller erlauben könne.
Kollegen, Pater Karl, in die Heimat zurückzukehren. Pater Kaspar fühlt sich unwohl
in Tirol, das Essen will ihm nicht schmecken. Darum hat er Stephani gebeten, sich
für ihn einzusetzen.
in Stams warten auf ein Zeichen des Abtes, bis es
ihnen erlaubt ist, nach Schönfeld zurückzukehren. Die Nonnen fürchten, nach drei
Schwestern noch mehr zu verlieren.
pararet, apoplexia tactus obiit in Rubro monasterio apud Rothwilam VI
Idus Iulias. hoc solum sublevamine nunc gaudentem, quod
duos habeat assistentes, a capitulo per vota electos et assignatos, Salemitanum
scilicet et Caesariensem abbates. Salemitanum... abbates] Gemeint sind die Äbte
Thomas II. Schwab von Salem und Georg IV. Müller von
Kaisheim. (5) Pro illius incolumitate Deum precari ne
Als Stephani dieser Tage vom Markt in Hall zurückkehrte, erfuhr er
das Alter des Kaisheimer Bruders Candidus: Der Zwanzigjährige sei also 1632
geboren.
doctores et
graduatos. (3) Studete tanta cum diligentia et contentione, atque si primos fieri
vos magistros oporteret, et sufficit nobis.
(4) Mentionem quidem in nuperis feceras scripturum reverendissimo nostro et mihi
bursarium Caesariensem pro Fortunato promovendo, verum an reverendissimus desuper
aliquid litterarum ex Caesarea acceperit, ego quidem nescio, ad me autem datarum
nihil hactenus vidi. (5) Sed et acceptis etiam talibus interpellatoribus staret
tamen fixa
pietati vestrae ad signaturam litteras, quas ante eiusdem
abitum nondum ematuraveram, reverendissimis dominis provincialibus (Sueviae saltem
et Franconiae, de quibus solis mandatum acceperam) inscriptas, ex quibus quae ad
reverendissimum Caesariensem ad reverendissimum Caesariensem] Gemeint ist Abt
Georg IV. Müller von Kaisheim. destinantur, aliquo adhuc
postscripto indigerent circa dynastias Seifridsperg et Wald, quod cum ego formare
abitum nondum ematuraveram, reverendissimis dominis provincialibus (Sueviae saltem
et Franconiae, de quibus solis mandatum acceperam) inscriptas, ex quibus quae ad
reverendissimum Caesariensem ad reverendissimum Caesariensem] Gemeint ist Abt
Georg IV. Müller von Kaisheim. destinantur, aliquo adhuc
postscripto indigerent circa dynastias Seifridsperg et Wald, quod cum ego formare
non possim, rerum ignarus, reverendi patris secretarii
in caput suum
arcesset. (5) Quodsi reverendissimus noster reverendissimus noster] Gemeint ist Abt
Bernhard Gemelich. aliquando inaudierit quidpiam de hac
nota, quam apud reverendissimum Caesariensem frater Clemens sibi ipse affricuit,
metuo illi vehementer, ne ante tempus solum vertere et valere iussis Camoenis
Ingolstadiensibus ad aratrum chori redire compellatur.
(6) Alterae tuae pro textore verba faciebant, quem tu quidem
Gemeint ist Abt Johannes VII. von Raitenhaslach
(1640-1658). exarare iussus sum epistulam, praesentibus
inclusam reverendissimae pietati vestrae ad subscriptionem et signaturam submitto
alteram ad reverendum patrem secretarium Caesariensem reverendum... Caesariensem]
Gemeint ist Pater Benedikt Staub. proximo die Martis
emissurus.
(2) Reverendissimus dominus abbas in Ettal, qui nudiustertius litteras ad me misit
(1640-1658). exarare iussus sum epistulam, praesentibus
inclusam reverendissimae pietati vestrae ad subscriptionem et signaturam submitto
alteram ad reverendum patrem secretarium Caesariensem reverendum... Caesariensem]
Gemeint ist Pater Benedikt Staub. proximo die Martis
emissurus.
(2) Reverendissimus dominus abbas in Ettal, qui nudiustertius litteras ad me misit
(causa capiendae informationis circa hominem
quopiam vicariae gratificationis officio aliquando respondere
liceat, grates interim reverendae pietati vestrae habeo quam humanissimas. (3)
Transmissum vinum (tenue certe apophoretum et pauperem strenam) prospero ac salvo
conductu ad penum vestrum Caesariensem divertisse illudque ad
Inter ad et
palatum in rasura pl. palatum vestrum esse et
gratum saepe, libens intellexit reverendissimus meus, reverendissimus meus] Gemeint
aliud vicinum ad eundem digne excipiendum comparare sese possit.
(7) Per multas iam septimanas de rebus congregationis a reverendissimis dominis
coabbatibus nec apex aut unum iota in Stambs perscriptum est. (8) Solum
reverendissimum dominum Caesariensem reverendissimum... Caesariensem] Gemeint ist
Abt Georg IV. Müller von Kaisheim. excipio, cuius
epistulam reverendissimus meus Merano redux ipsa domenica die pentecostes accepit,
(7) Per multas iam septimanas de rebus congregationis a reverendissimis dominis
coabbatibus nec apex aut unum iota in Stambs perscriptum est. (8) Solum
reverendissimum dominum Caesariensem reverendissimum... Caesariensem] Gemeint ist
Abt Georg IV. Müller von Kaisheim. excipio, cuius
epistulam reverendissimus meus Merano redux ipsa domenica die pentecostes accepit,
in qua praeter alia memorabat, si illustrissimus dominus Claudius in
hat, weiß Stephani
nicht zu sagen. Die Aktivitäten im Landtag in Innsbruck und Hall nehmen den Abt wohl
sehr in Anspruch. Außerdem steht es um seine Gesundheit nicht gut.
der Kurzfassung der Statuten des Kapitels von Rottweil. Stephani hofft,
dass Abt Gemelich nicht mehr allzu lange in Kammerangelegenheiten in Innsbruck
aufgehalten wird.
Dieser
Brief wurde nachträglich auf fol. 129r eingefügt: „nomine reverendissimi
nostri abbatis inserenda fol. 103 sub signo “ Ad
reverendissimum dominum abbatem Caesariensem, 2. Ianuarii anno 1654.
1654] Wohl
fälschlich für 1655.
Cum filiali salute faustissimam ineuntis anni apprecationem
Reverendissime in Christo pater, amplissime
wieder Boten nach Füssen zum Einholen
des Getreidezensus gesandt werden. Von dort werden hoffentlich wieder wie früher
zwei Boten des Kaisheimer Abtes die Fässer weitertransportieren.
gebracht und liegen dort bei Johannes Spaiser in Gewahrsam. Weil der Wein des
vergangenen Jahres besonders gut ist, sind die Fässer gefährdet, und die Kaisheimer
sollen ihn sich schnell holen.
tantisper subsidere, dum ea per fidum aliquem
famulitii vestri inde Caesaream usque devehantur. (3) Operae ergo pretium fecerit
reverenda admodum pietas vestra, si adlaborarit, ut absque longiore mora e penu
alieno eximantur ac cellam vestram Caesariensem subintrent. (4) Sicuti nam vina
praeteriti autumni praestantia sunt et haec ipsa, quae mittuntur, de meliore nota
esse confidimus, ita plus etiam periculi eisdem impendere potest, ne fors per
pocillatores corrumpantur et baculo
Dieser Brief
wurde nachträglich eingefügt und befindet sich auf fol. 128r-129r. Auf
ihn wird am Ende von ep. 306 verwiesen: „Nota bene: Huc inseri debet
epistula ad abbatem Caesariensem inferius posita fol. 128 sub nota ☼“,
worauf am Beginn von ep. 307 Bezug genommen wird: „spectat ad fol. 119
sub nota ☼“. reverendissimum dominum abbatem
Caesariensem Georgium nomine reverendissimi
epistula ad abbatem Caesariensem inferius posita fol. 128 sub nota ☼“,
worauf am Beginn von ep. 307 Bezug genommen wird: „spectat ad fol. 119
sub nota ☼“. reverendissimum dominum abbatem
Caesariensem Georgium nomine reverendissimi nostri in Februario 1656.
Reverendissime et amplissime praesul, observandissime pater ac domine
Filialia obsequia mea cum iterata faustissimi anni et plurimum subsequentium
dazu. Stephani hofft,
dass es eines Tages zu dem Besuch kommen wird. Stephani gratuliert ihm zu seinen
neuen Würden und zu dem Lob, das vor kurzem der Sekretär über ihn ausgesprochen hat.
will sich für diesen Freundschaftsdienst dankbar erweisen.
Zur Vorbereitung seiner Schüler hat Abt Gemelich einige Positionen aus Duns Scotus
formuliert, die er Abt Georg nun verehrt.
absque verborum energia, ut mihi quidem
videbatur, ad praedictum fratrem nostrum Manincor, hoc temporis in oppido Kalterensi
apud germanum suum (parochum loci) commorantem, serio illum cohortatus, ut si
proprium sibi ovile amodo desiperet, ad mandram Caesariensem sine interposita
cunctatione se conferret. (2) Quem cum dictis ac minis nostris aures obduraturum vix
credamus, libuit hasce ad reverendissimam pietatem vestram ceu praenuntias una cum
copiis epistulae ad illum datae praemittere, quatenus
fahren muss. Abt Gemelich wurde zum Landtag nach Bozen von Erzherzog Ferdinand Karl
gerufen und kommt wohl so schnell nicht zurück. Seine Einladung wurde aber nach
Bozen weitergeleitet.
Mais und
mit dem Landtag in Bozen beschäftigt. Nach seiner Rückkehr nach Stams fesselte ihn
seine Arthritis ans Bett. Als Zeichen seiner Freude schickt er List ein spanisches
Kreuz.
hat das Stift Stams in diesem Jahr bereits zu beklagen: Christian
Praxmarer im Frühjahr und Pater Abraham Roth im Herbst. Für beide wird um frommes
Gebet von Seiten der Kaisheimer gebeten.
ein gutes neues Jahr. Als Freundschaftszeichen lässt er zwei
Weinfässer in Füssen für die Kaisheimer bei Johannes Spaiser deponieren. Der Abt
soll die Fässer dort abholen lassen.
Bauarbeiten stattfinden, möchte er im Voraus bezahlen, damit die Handwerker nicht
das Gesparte aufbrauchen. Der Abt möchte es bald wissen, da er bald zum Landtag in
Hall abreisen muss.
doch nun ist der Mangel an Personen in Stams so groß, dass nur Bruder
Tobias Zigl entsandt wird. Er bittet darum, dass man in Kaisheim ein Auge auf ihn
wirft und ihn v.a. nur Bier trinken lässt.
schlechten
Straßenverhältnisse liegt der Großteil der Fässer noch in Meran. 150 Gulden werden
mitgeschickt, 100 für Tobias Zigl und 50 für Johannes Stocker, die in Ingolstadt
studieren.
Jean: Geistlich andächtiges Jahr, 2 Bd.e, l.n.
1658. quem si ullo modo ad me dirigere poteris, non intermittas
velim. (9) Forte commoda occasio esset, si illum Augustam destinares, ad locum
aliquem certum et tutum, verbi gratia ad curiam Caesariensem; (10) nam proxima
quadragesima eo concessurus est Paulus Lidmair, tibi notus institor ex Telfs, qui
inde refuso pretio sublatum libenter ad nos transportaret.
(11) Ioanni Stoker Ioanni
werden (wo er auch erscheinen
muss) oder ob es ihm seine Gesundheit gestatten wird, nach Überlingen zu reisen. Für
alle Fälle überträgt er Abt Georg sein Stimmrecht.
quod memoras, quem collega tuus decerptum ex impresso
aut h ographo venum tibi dedit, non erat, cur illum mea causa comparares. (4)
Memini eum iam olim videre ante complures annos penes reverendissimum dominum
abbatem Caesariensem, reverendissimum... Caesariensem] Gemeint ist Abt
Georg IV. Müller von Kaisheim. cum apud nos hospitem
ageret. (5) Qui quantumcumque exemptionem et privilegia nostra excomat et
aut h ographo venum tibi dedit, non erat, cur illum mea causa comparares. (4)
Memini eum iam olim videre ante complures annos penes reverendissimum dominum
abbatem Caesariensem, reverendissimum... Caesariensem] Gemeint ist Abt
Georg IV. Müller von Kaisheim. cum apud nos hospitem
ageret. (5) Qui quantumcumque exemptionem et privilegia nostra excomat et praedicet,
parum nos iuverit, quando episcopi illa susque deque habent,
esse. (2) Pruriet in me nunc assidua cupido
eiusdem libri in brevi po tiundi.
(3) Vacationum ferias ingruentes ubi commodius transigas, non video, quam in
Caesarea. (4) Cum nam extra dubitationem sit collegas tuos mandram suam Caesariensem
tunc temporis revisuros, quidni te quoque commensalem suum sibi associent? (5) Quare
si Caesariensibus onerosus non sis illique vel verbulo te ad caniculares invitent,
hisce potestatem illuc commeandi habeto!
(6) Super
zudem steht der erfahrene Richter Johann Georg Frickinger nicht mehr in Stamser
Diensten. Abt Gemelich hofft auf Verständnis durch Abt Müller, der seine Visitation
verschieben soll.
für die Zukunft nach Ingolstadt schicken. Nach kurzer Krankheit
und einem Pflegeaufenthalt in Innsbruck ist Pater Robert Brandmayr verstorben. Die
Kaisheimer sollen für seine Seele beten.
Ein spezieller Begleiter wird mitgeschickt, der
aufpassen soll, dass der Wein v.a. beim Übersetzen über den Lech keinen Schaden
nimmt. In Kürze werden zwei Stamser ihre Primiz in Innsbruck feiern.
dem Fluss der Wein wahrscheinlich zu einem Felsblock gefrieren. Deshalb lässt
Gemelich den Wein solange in Füssen bei Johannes Spaiser verwahren, bis ihn Abt
Müller abholen lässt.
promissam strenam] Vgl. ep.
370,2-4. (duo vini vascula) aurigae mei de monasterio
exportarunt ad oppidum Fiessense perducturi. (2) Id vero, quod pollicebar, futurum,
ut illa usque ad penum Caesariensem per proprium ductorem devehenda curarem, libens
modo exsequerer, si aquarum remigium (de quo confidebam) interim sufflaminatum non
esset. (3) Sed nunc tam insolitum frigus ab aliquot iam retro septimanis in dies
ingravescit, ut Lycus
früher losgeschickt worden. Stephani schickt eine
Kopie dieses Schreibens mit. Stephani hofft, dass der Aufstand der Ichthyophagen
(“Fischfresser”) bald niedergeschlagen sein wird.
ging es nach Salem ab. Stephani informiert Abt Müller darüber, da Abt
Gemelich von schweren Gelenksschmerzen geplagt wird und kaum schreiben kann. Er
hofft, dass er bald wieder gesund sein wird.
singulari
industria recommendari curavi.
(3) Gemina vini doliola (quae ego quidem pro xenio deputaveram, nunc autem, ut video,
symbolum ovi paschalis subibunt) ut tandem aliquando ex diuturniore latibulo suo
Fiessensi prorepant ac Caesariensem penum subintrent, scribo rursum hac eadem posta
officiali meo Ioanni Spaiser eundemque, ut vinum ad ripas Lyci primo atque inde
alterius confestim promoveri curet, instantius commonefacio. (4) Deus vectoribus
salvum angelorum tutelarium
des Briefes von Johannes
Spaiser, der mit der Weiterbeförderung beauftragt ist, liegt bei. Die Überschreibung
der Zolleinnahmen aus Füssen an das Kloster Kaisheim ist nicht möglich.
könnte. Durch die vielen
Gäste gibt es kaum mehr ein geregeltes Leben. Gemlich bittet Abt Müller, fürs erste
in Nassereith zu bleiben, bis er ihm genau sagen kann, wann der Hofstaat
abreist.
Er war nur der
Meinung, dass während des Besuches der Erzherzöge keine ordentliche Visitation
stattfinden kann. Gemelich schickt die Reisekostenerstattung sowie 20 Gulden
Ordenskontribution mit.
Gemeinde trauerte. So brachten sie ihn nach Stams. Stephani bittet den Abt,
schnell nach Stams zu kommen, um durch eine rasche Entscheidung den Einfluss der
Erzherzoge auf die Wahl möglichst gering zu halten.
noch nicht eingearbeitet.
Im schlimmsten Fall müsste sich, wie Abt Müller meint, die deutsche von der
französischen Kongregation abspalten. Gott möge die streitenden Parteien
zusammenführen.
die offizielle Bestätigung der Wahl durch den Generalabt
gebracht, außerdem ein Schreiben für Abt Müller, das diesem Brief beiliegt. Abt Haas
bittet nun um einen Termin für die endgültige Weihe in Kaisheim.
das bevorstehende Generalkapitel zu besprechen. Um sicher
zu gehen, wird Abt Haas nicht mit dem Wagen, sondern nur mit dem Pferd kommen. Falls
etwas dazwischen kommt, möge ihn Abt Müller rechtzeitig informieren.
et subsignandum communicari non potuerit, concinnavi hic adiunctam
attestationem omnia et singula in praedicto mandato procurae contenta ratificantem,
quam reverendissima pietas vestra nomine et sigillo suo roboratam ocius ad
reverendissimum dominum Caesariensem dominum... Caesariensem] Gemeint ist Abt Georg
IV. Müller von Kaisheim. transmittere poterit una cum
acclusa epistula, si tamen ea, quod nescio, ad mentem reverendissimae pietatis
attestationem omnia et singula in praedicto mandato procurae contenta ratificantem,
quam reverendissima pietas vestra nomine et sigillo suo roboratam ocius ad
reverendissimum dominum Caesariensem dominum... Caesariensem] Gemeint ist Abt Georg
IV. Müller von Kaisheim. transmittere poterit una cum
acclusa epistula, si tamen ea, quod nescio, ad mentem reverendissimae pietatis
vestrae formata sit. (4) Interea ab Oeniponte precor
Kongregation begrüßt
Abt Haas. Seine schriftliche Zustimmung liegt bei. Wegen seiner Verpflichtungen am
Landtag in Hall kam er noch nicht dazu, seine eigenen Anliegen für Citeaux zu
formulieren.
in Paris gebracht wurde. Das Generalkapitel wurde
deshalb verschoben. So kann die Sache zunächst auch noch in Rom behandelt werden.
Abt Haas hätte sich auf jeden Fall für das Generalkapitel entschuldigt.
die um 1636 durch [Edmundus Reinhold] aufgezeichnet wurden, jedoch
etwas schwer zu lesen sind, in einer leichter zu transportierenden Kopie. Zudem
berichtet Abt Haas vom Tod seines Konversen Ludwig Winter.
mitgeteilt, dass die neuen Werke ausschließlich von Franzosen ohne die Hinzuziehung
von Spaniern oder Italienern entstanden und somit sehr einseitig sind, weswegen sie
wohl bald abgeändert werden müssen.
nicht zusätzlich zur Last fallen. Sobald
die Rechnung für seine Ausgaben in Stams eintrifft, will sie Abt Haas bezahlen. Für
die Seele des verstorbenen Paters Richardus will man in Stams beten.
einem starken Catarrh und Rheuma am 3. November verstorben ist. Nach einem
würdigenden Nachruf und der Schilderung der Todesumstände bittet Stephani um die im
Kloster üblichen Gebete für den Verstorbenen.
Geldmittel für die Redner aus der Schweiz darf sich die Kongregation von Stams nicht
erwarten. Nach Pater Johannes Schnürlin ist nun auch noch Pater Edmund Quaranta am
21. Dezember 1660 verstorben.
fürchtet Abt Haas die hohen Kosten und sieht nicht ein, weswegen an den
500 Jahre alten Texten gerüttelt werden muss. Den Beschlüssen aus Rom und der
Oberdeutschen Kongregation aber will er sich fügen.
sowie für die Ausgaben für die Schweizer
Gesandtschaft erhalten hat. Für die vier in Salem Verstorbenen will Abt Haas, wie es
üblich ist, beten lassen. Er hofft, dass Salem nun verschont wird.
Thomas II. Schwab von Salem. pro suis quattuor defunctis
efflagitat, sicuti eas citra religionis offensam denegare non possumus, ita piis
illorum manibus proni lubentesque impendemus. (3) Faxint porro superi, ut in mandram
tam Caesariensem quam Salemitanam immites Parcae crudelem sicam suam quam diutissime
amplius non immittant! (4) Quo in voto finio ac reverendissimae pietati vestrae me
meosque studiose commendo.
nun bei der Ernte in Mais unabkömmlich. Diese Ernte ist für das Kloster Stams
lebenswichtig. Deshalb bittet Abt Haas um eine Verschiebung der Visitation auf das
Frühjahr oder auf den nächsten Herbst.
in Besitz des
Weingutes, während den Weingartnern durch die Schweden drei Güter eingezogen wurden.
Deswegen fordern die Weingartner nun das Weingut zurück. Abt Haas erbittet Abt
Müllers Rat.
Sigmund Franz auf dem Landtag nach Ostern gehuldigt werden. Deswegen wird Abt Haas
das Kloster für einige Tage verlassen müssen. Von Erzherzog Sigmund Franz verspricht
er sich die größten Dinge.
funktionieren, will Abt Haas das
entsprechende Geld unverzüglich nach Füssen schicken. Erneut weist Abt Haas darauf
hin, dass Ende August oder Anfang September kein guter Visitationstermin sei.
Visitation hörten, dass sie ihr Skapular wie eine Zunge vorne tragen müssen,
befürchteten sie, zum Gespött der Menschen zu werden. Sie erbeten deshalb von Abt
Müller einen diesbezüglichen Dispens.
bevorstehenden Versammlungen in Regensburg
beschäftigt, wo es um die Türkenbedrohungen gehen soll. Abt Haas wünscht sich
Frieden im neuen Jahr, das für Abt Müller ein glückliches sein soll.
sei, weist Abt Haas mit dem Verweis auf das Jahr 1659 zurück. Dass aus
Frankreich und Italien keine Neuigkeiten in Ordenssachen gemeldet werden, aufgrund
der dort herrschenden Kriegssituation nicht verwunderlich.
letzte Sommer auch sehr verregnet war und nicht zur Reife der Trauben diente. Den
nun wieder fälligen Beitrag für die Kongregation wird der Abt von Salem, der in
Stams noch hohe Schulden hat, übernehmen.
et amplissime praesul, observandissime domine domine
noch viele gesunde Jahre. Als Zeichen der Verbundenheit schickt er
die üblichen zwei Fässer Wein nach Füssen. Ein Blatt mit einer glücklichen
Voraussage für Kaiser [Leopold I.] legt Abt Haas als Krönung bei.
wenden, damit dieser aus den Schulden, die er
bei Stams hat, den Beitrag für die Kongregation entrichtet und nach Rom schickt.
Über die Antwort aus Salem will er Abt Müller wieder informieren.
utique non parum onerosa intermittere nolui, quin eidem reverendissimae
amplitudini vestrae cum amoeno appetente vere felicissimum pascha apprecarer optans
impense, ut si modica duo vini nostratis doliola, quae in Fiessen hactenus
hibernarunt, penum Caesariensem forte iam subintraverint, haustus ille ad esum seu
agni seu ovi paschalis bene serviat amplissimaeque dominationi vestrae tam sapiat ad
palatum, quam proficiat ad sospitatem.
(2) Quia tempus rursum ingruit faciendae pro ordine
Franz ist mitten in den Vorbereitungen zu seiner Hochzeit plötzlich verstorben. Der
Tod macht also auch an den Toren der Mächtigen nicht Halt. Abt Haas hofft, dass es
bald einen würdigen Nachfolger geben wird.
für Abt Müller angenehmer Mann ist. Die Brüder in Stams werden der verstorbenen
Nonne von Himmelspforten die entsprechende Ehre erweisen, wie es in den Beschlüssen
von Rottweil vorgesehen ist.
von Lilienfeld und Heiligenkreuz, dass man aus Italien und Frankreich nichts
mehr über die Situation des Ordens hört. Gemeinsam hofften sie, dass sich im
Verborgenen nichts Böses entwickelt.
Kaisheim. Zudem konnte Abt Haas
wegen seiner Verpflichtungen in Innsbruck die Ernte nicht ständig überwachen.
Dennoch hofft er, die üblichen zwei Fässer Wein nach Kaisheim schicken zu
können.
Jahr wird Stephani auch in diesem Jahr wieder zwei Fässer Wein nach Kaisheim
schicken. Der verstorbene Kaisheimer Bruder Jakob sowie eine Nonne aus Schönfeld
werden betrauert werden, wie es üblich ist.
zum Priester geweiht werden, weil er gehört hat, dass zwei
Stamser zu diesem Zweck bald nach Brixen geschickt werden. Darum bittet er selbst
Prior Hein in dem beigelegten Brief.
Abt Müller jedenfalls für die Übersendung des Buches,
das er mit großem Interesse lesen wird. Für Kardinal Franciotti sowie für die beiden
Verstorbenen aus Kloster Lützel wird man in Stams angemessen beten.
unterstützen, was ihn nicht davon abzubringen scheint. Auch Prior Stephani schickt
Gottfrieds Briefe nur mit Widerwillen ab. Vielleicht werden diese Briefe in Zukunft
einfach unterdrückt werden müssen.
beschließen, was in Citeaux für den Erhalt der Oberdeutschen Kongregation
unternommen werden muss. Abt Haas hofft, dass dieser wichtige Austausch der Äbte
untereinander zumindest brieflich erfolgen wird.
constitutum, 25. Septembris anno 1666.
Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine
87. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f225v | paragraph | Section] Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine (1) Mitto responsionis litteras responsionis litteras] Gemeint ist ep. 492. ad Caesariensem ad Caesariensem praesulem] Gemeint ist Abt Georg IV. Müller von Kaisheim. praesulem dirigendas una cum requisita attestatione rite acceptae insinuationis de convento generali proxime in Gallia cogendo, cetera, quae informationis causa
88. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f226v | paragraph | Section] werden auch keine
Nationalkapitel einberufen, die dringend nötig wären.
P.S.: Urkunde, in der Abt Haas bestätigt, von Abt Müller über die Einberufung des
Generalkapitels informiert worden zu sein.
89. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f230v | paragraph | Section] dimovere non potero, quam si reverendissimae pietatis vestrae iussis obtemperans omne ipsi itinerandi adminiculum denegem. (6) Quodsi insalutato hospite abire praesumpserit, cum ei compedes inicere non possim, facilem spero apud reverendissimum Caesariensem reverendissimum Caesariensem] Gemeint ist Abt Georg IV. Müller von Kaisheim. excusandi viam nos habituros. (7) Interea praepotentis Dei consiliis reverendissimam pietatem vestram nos et
90. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f230v | paragraph | Section] obtemperans omne ipsi itinerandi adminiculum denegem. (6) Quodsi insalutato hospite abire praesumpserit, cum ei compedes inicere non possim, facilem spero apud reverendissimum Caesariensem reverendissimum Caesariensem] Gemeint ist Abt Georg IV. Müller von Kaisheim. excusandi viam nos habituros. (7) Interea praepotentis Dei consiliis reverendissimam pietatem vestram nos et omnia commendans et Stambs etc.
91. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f234r | paragraph | Section] die offiziellen Abgesandten sein
werden. Da im Vorfeld des Generalkapitels die aktuelle Lage jedes Klosters
beschrieben werden soll, will Abt Haas wissen, welche Aspekte genau hier relevant
sind.
92. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f235v | paragraph | Section] nach Kaisheim reisen zu dürfen. Stephani konnte ihn
nicht überreden, auf die Rückkehr des Abtes aus Innsbruck zu warten. Da nichts
auszurichten war, ließ Stephani ihn ziehen.
93. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f235v | paragraph | Section] hat.
Zusammen mit dem Entschuldigungsbrief schickt er aber Thesen mit, die dem Generalabt
gewidmet sind. Auch die geforderten Informationen über den Zustand des Klosters
Stams schickt er mit.
cunctari ulterius minime potui, quin ea, quae ratione coenobii mei una cum meae
absentiae excusatoriis ad illustrissimum dominum generalem destinanda habebam,
diebus hisce per proprium tabellarium ad reverendissimum dominum abbatem
Caesariensem reverendissimum... Caesariensem] Gemeint ist Abt
Benedikt Hein von Kaisheim. transmitterem, ab eo
uni dominorum coabbatum in Gallias peregrinantium commendanda.
una cum meae
absentiae excusatoriis ad illustrissimum dominum generalem destinanda habebam,
diebus hisce per proprium tabellarium ad reverendissimum dominum abbatem
Caesariensem reverendissimum... Caesariensem] Gemeint ist Abt
Benedikt Hein von Kaisheim. transmitterem, ab eo
uni dominorum coabbatum in Gallias peregrinantium commendanda.
(4) Grates habeo singulares pro communicato mihi dominorum abbatum
ein schweres Joch auferlegt. Abt Haas hofft
auf die Beständigkeit und Einigkeit der deutschen und österreichischen Äbte. Abt
Haas bedauert das Ableben von Bruder Gottfried. Gott hat ihn gnädig zu sich gerufen.
dass nach den Reformbestimmungen kein Abt mehr Novizen
aufnehmen darf. Einige Interessenten musste Abt Haas bereits vertrösten. Außerdem
weiß er immer noch nicht, wie mit den neuen Brevieren zu verfahren ist.
in Citeaux dabei war, wissen, wie es mit den Novizen und den
neuen Brevieren weitergeht. Mit dieser Frage wollte er Abt Hain weder übergehen noch
verletzen. Er dankt für die Übersendung einiger Abschriften.
des Franzosen sein. Abt
Haas vertraut auf Gott, der bereits früher, als der Abt von St. Urban ähnlich
anmaßend reagierte, das drohende Unheil durch ein Verbot aus Rom abwenden konnte.
nicht gut ausgefallen, da der Sommer durch intensiven Regen gekennzeichnet war. Abt
Haas hofft, dass seinem Kollegen der Wein schmecken wird und dass er ihm bald etwas
über das das Generalkapitel berichten wird.
Stephani jedoch als
wichtig für die Würde des Abtes erachtet. Bei den Äbten in Frankreich und Italien,
die nur auf drei Jahre gewählt sind, mag dies möglich sein, nicht aber in
Deutschland.
der Abt von Morimond sein Vorhaben aus dem Kopf. Den Vorteil
dieser Visitation für Deutschland sieht Abt Haas nicht. In Morimond selbst gäbe es
genug zu tun, da es nicht gut um das Kloster bestellt sein soll.
werden soll. Abt
Haas ist im Moment noch beim Landtag in Innsbruck beschäftigt, hofft aber ab
Pfingsten frei zu sein. Dem Totengedenken, um das Abt Hein gebeten hat, will Abt
Haas gerne nachkommen.
zu verschieben, da seine Anwesenheit bei der Ernte in Mais dringend
erforderlich ist. Abt Haas hofft, dass die beiden Schüler, [Bernhard von Ingramb und
Edmundus Zoz] die Ferien in Kaisheim verbringen dürfen.
sich Abt Hein um ihn kümmern und als
neuen Menschen nach Stams zurückschicken soll. Pater Bartholomäus wird inzwischen in
Stams wie ein Mitbruder behandelt. Gott soll sich beider Patres annehmen.
müssen. Abt Haas musste
Pater Theodor immerhin erlauben, sein Anliegen brieflich an Abt Hein heranzutragen.
Er bittet seinen Kollegen nun, scharf und ablehnend auf Theodors Schreiben zu
reagieren.
was
Haas sehr freut. Er würde sich freuen, wenn er eine kurze Bestätigung für die nach
Ausgburg geschickten 100 Gulden für Bernhard von Ingramb und Edmund Zoz erhalten
könnte.
sich der Meinung des Abtes von Salem an, dass dem Abt
von Morimond die Visitation verweigert werden müsse. Ein Brief aus Deutschland
sollte dem Abt von Morimond nochmals die deutsche Position klar machen.
er die
beiden durch einen Boten nach Augsburg begleiten lassen. Abt Haas hofft, dass ihm
sein Kollege unverzüglich schreiben wird, wenn er etwas Neues vom Vorhaben des Abtes
von Morimond erfährt.
das Dokument des
Generalabtes [Claude Vaussin] enthielten, in dem er dem Abt von Morimond die
Visitation der Oberdeutschen Kongregation untersagt. Das Verdienst kommt hier dem
Abt von St. Urban zu.
|