Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

54. Stephani an Kooperator Johannes Schnürlin in Mais [Stams], 23. August 1645 Stephani entschuldigt sich bei Schnürlin, aufgrund seiner vielen Aufgaben nicht auf jeden einzelnen Brief antworten zu können. Was Schnürlins Gesundheit, im besonderen seine Beine, betrifft, so habe er ein ähnliches Problem, wie der Subprior im Moment, der kaum aufstehen könne. Stephani hat versehentlich einen Brief aus Schönfeld an Schnürlin geöffnet, schickt diesen nun nach und lässt alle Mitbrüder grüßen. Ad patrem Ioannem Schnürl, operarium ecclesiae in Mais, 23. Augusti 1645. Venerabilis in Christo pater, confrater sincerissime Salutem et sanctam amicitiam

(1) Tandem aliquando, inquiet reverentia vestra, rursum venit ad epistulas meas binas vel ternas. Tardus sum, fateor, sed quem a scribendo non desidia aut affectus iniquior avocat, sed ferme tantum occupatio praepedit. (2) Nunc autem ad eximendam vobis sinistrae de me opinionis festucam exero demum calamum, quantacumque etiam temporis angustia pressus. (3) Quidquid litterarum vel manusculorum per praesentis anni decursum e terris vestris transmissum nobis est, recepi quaelibet integre latoribus semper, quod sciam, fidelibus inventis, sed gratias pro oblatis muneribus quia penna mea propter impedimenta referre non potuit, animus semper tacitis votis persolvit. (4) Rescriberem certe libens ad singula reverentiae vestrae epistolia, sed quia nuntii, quos emittitis, plerumque superveniunt, cum pluribus occupor aut abitum suum citius maturant, quam litteras expedire commode possem, ideo utendum mihi erit illo evangelico: “Rogo, habe me excusatum!”[ERROR: no reftable :] Rogo ... excusatum] Zitat aus Lk 14,18.

(5) Valetudo reverentiae vestrae, ut intelligo, identidem vacillat pedibus ut plurimum male habentibus, quorum indispositione etiam pater subprior [ERROR: no reftable :] pater subprior] Gemeint ist Pater Matthaeus Wilhalm.

-- F25v --

noster laborat, septimam iam circiter hebdomadem plantis insistere vix et raro valens ob tumorem hydropicum. (6) Reliquum porro congregationis nostrae nunc temporis prospere vivit nullis medicorum fomentis utens.

(7) Hisce inclusas ante tres menses accepi cum aliis pluribus litteris et eulogiis ex Schönfeld directis, quas properans non inspecta sufficienter epigraphe ac mihi inscriptas existimans aperui; quia tamen hoc, utpote inadvertenter factum, reverentiam vestram aegrius non laturam credidi, praesenti occasione eas transmittere volui, cum multa et fraterna salute omnibus confratribus nostris in Mais denuntianda, praesertim domino parocho,[ERROR: no reftable :] domino parocho] Gemeint ist Sebastian Zigl. cui grates habeo pro transmissis in Ianuario ficubus, quae mihi et aliis sacerdotibus ad ieiunium quadragintadiale bellissime deservierunt.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic