Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
515. Stephani an Abt Augustinus Haas in Mais
[Stams], 8. Oktober 1667
Stephani hofft, dass Abt Haas gut in Mais angekommen ist und dort gesunde Tage
verleben wird. Professor Tobias [Zigl] zeigt sich mit einer Entscheidung des Abtes
nicht zufrieden und ist unschlüssig, was er tun soll. Stephani gegenüber deutete er
an, er wolle sich brieflich an den Generalabt wenden und diesem sein Anliegen
vorbringen. Weil Stephani hier seine Unterschrift verweigerte, schrieb Zigl erneut
an Abt Haas. Zu den Feiern am 21. Oktober in Petersberg werden sicherlich wieder
Stamser eingeladen. Das anschließende Gastmahl wird in Silz stattfinden. Der Abt
soll ihm schreiben, welche Patres nicht dorthin gehen dürfen, um besonders
gefährdeten Männer, wie Pater Albericus [Manincor] oder Pater Paulus [Spiesegger]
keine Hoffnungen zu machen.
Ad abbatem nostrum in Mais existentem, 8. Octobris anno [16]67. (1) Reverendissimam pietatem vestram cum suis comitibus et iumentis incolumem favente coelo ad curiam Maisensem festo seraphici patris Francisci [ERROR: no reftable :] festo ... Francisci] 4. Oktober. feliciter appulisse plena fiducia credo, atque ut moram ibidem diutius trahendam eadem semper sospitate continuet, supremum Numen exoro. (2) Pater Thobias[ERROR: no reftable :] pater Thobias] Gemeint ist Pater Tobias Zigl (vgl. Album Stamsense Nr. 465). professor accepta super insolito petito[ERROR: no reftable :] insolito petito] Pater Zigl will um die Dimissio bitten, wie man aus ep. 516,4 erschließen kann. suo reverendissimae pietatis vestrae resolutione neutiquam contentus diversis hactenus agitatus fuit cogitationum turbinibus, quo cymbam consilii flecteret, nescius. (3) Ante triduum quidem audacter mihi edixerat scripturum se hac posta reverendissimo et illustrissimo domino generali nostro[ERROR: no reftable :] reverendissimo ... nostro] Gemeint ist Generalabt Claude Vaussin. eidemque suam causam propositurum. (4) Cum vero audiret eiusce modi litteras me numquam signaturum, postridie mutavit intentum atque ad reverendissimam pietatem vestram epistolium dirigere statuit, cuius tenorem oculo properante obiter percurri. (5) Ad diem sanctae Ursulae[ERROR: no reftable :] diem ... Ursulae] 21. Oktober. invitandos ex nostris aliquos fore ad encaenia Petersbergensia certus sum, quia ex ipsomet subpraefecto iam intellexi aiente missas quidem in arce tamquam loco patrocinii celebrandas, convivium vero encaeniale in aedibus Silzensibus fore, quatenus per litteras mihi inhibeat quemquam nostrorum ad illud epulum destinandi allegato praecipue statutorum interdicto. (6) Causa huius meae petitionis reverendissima pietas vestra optime divinare norit, quae patris Alberici, [ERROR: no reftable :] patris Alberici] Hier wird wohl auf die Probleme angespielt, die Pater Albericus [Manincor] machte, der zwischen 1655 und 1656 aus dem Kloster geflohen war. patris Pauli[ERROR: no reftable :] patris Pauli] Auch dies ist wohl eine Anspielung auf Verfehlungen, eventuell auf den Trinkexzess, von dem Stephani in ep. 493 berichtete. hisque similium (quibus maxime dentes pruriunt eo perveniendi) genium ac mores probe perspectos habet. (7) Vitabitur hac ratione multorum aemulatio et monasterio honor suus integer constabit. (8) Atque hisce reverendissimam pietatem vestram divinis favoribus devote commendo.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |