Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

505. An Abt Anselm I. Muotelsee von Salem Stams, 8. März 1667 Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas bedankt sich für den Brief, in dem Abt Anselm seine Liebe zur Oberdeutschen Kongregation zum Ausdruck brachte. Auch Abt Haas war immer der Meinung, dass vor dem so wichtigen Generalkapitel eine Versammlung aller Äbte der Kongregation stattfinden soll. Er schlägt Fürstenfeld als Tagungsort vor, da es sehr zentral liegt. Aber auch jeder andere Ort soll Abt Haas recht sein. Dass Abt Muotelsee ihn als Begleiter für die Reise nach Citeaux vorgeschlagen hat, ehrt ihn, er kann jedoch nicht zusagen, bis er die Erlaubnis durch Kaiser [Leopold I.] erhalten hat. Ad abbatem Salemitanum, 8. Martii 1667, nomine reverendissimi.

-- F235r --

Reverendissime et amplissime praesul, domine domine colendissime

(1) Humanissimas litteras reverendissimae et amplissimae dominationis vestrae Kalendis Martii Oeniponte accepi, ex quibus eiusdem amplissimae dominationis suae sollicitudinem et praegnantem affectum pro Cisterciensis Germaniae nostrae salute et indemnitate luculenter perspexi. (2) Et sane eadem mihi semper cum reverendissima amplitudine vestra mens fuit, ut pernecessarium ducerem conventum prius aliquem cogi inter honoratissimos congregationis nostrae praesules, antequam ad comitia Gallicana proficiscendum foret, siquidem impendentis reformationis tum arduum negotium iure merito requirit reverendissimorum dominorum coabbatum personalem conferentiam et exactam deliberationem, ne alioqui iugum importabile nobis imponatur super capita nostra. (3) Et licet angustia temporis iam plurimum coarctemur, nihilominus tamen haud intermittendum censeo, quin omni postposita mora adhuc alicubi congrediamur. (4) Quodsi de loco conveniendi sententiam meam dicere iubear, existimem pro nostrae Sueciae provinciae capitibus Campum Principum diversorium non fore incommodum, utpote respectu monasteriorum nostrorum fere quasi meditullium. (5) Sin aliter reverendissimae et amplissimae dominationi vestrae visum fuerit, paratus sum eo pedem movere, quo me meliora iudicia vocaverint.

(6) Ceterum quod sua amplitudo profectionis Gallicae sibi me comitem cupiat, equidem longe gratissimus mihi foret talis conductus, spondere tamen desuper nihil adhuc possum, quando suspensus etiamnum haereo, an facultatem itinerandi a Caesarea maiestate[ERROR: no reftable :] a Caesarea maiestate] Gemeint ist Kaiser Leopold I. sim obtentaturus. (7) Interea reverendissimae et amplissimae dominationi vestrae me commendans etc. (8) Dabam ex Stambs octavo Martii anno millesimo sexcentesimo sexagesimo septimo.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic