Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
453. An Abt Matthäus Kolweiss von Lilienfeld
Stams, 31. Januar 1664
Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas bestätigt den Erhalt des Schreibens des
Abtes Kolweiss und entschuldigt sich, nur kurz antworten zu können. Alle Gebiete,
die von Kaiser [Leopold I.] beherrscht werden, sind wegen der drohenden Türkengefahr
in arger Bedrängnis. Der Bitte, einige Ordensbrüder im vermeintlich sicheren Stams
aufzunehmen, kann Abt Haas wegen fehlender Mittel jedoch nicht nachkommen. Stams
zählt soviele Mitglieder wie noch nie, zudem ist aber die letzte Ernte sehr knapp
ausgefallen. Auch anderen Äbten, die sich mit derselben Bitte nach Stams wandten,
sogar dem Abt von Kaisheim, musste Abt Haas schon absagen. Das Haus, das das Kloster
in Innsbruck besitzt, ist derzeit ganz von Graf von Königseck in Beschlag genommen.
(1) Litteras reverendissimae amplitudinis vestrae humanitatis atque amicitiae sanctioris fiducia plenas per proprium ad me destinatas rite accepi, quibus in praesens non pro voluntate et affectus mei propensione prolixius, sed negotiorum, quibus distrahor, multitudinem iam iam ad comitia provincialia avocandus breviter respondeo. (2) Quanto in discrimine[ERROR: no reftable :] quanto ... discrimine] Vgl. Primisser cap. 43 § 9 Inter haec Turci Austriae fines infestabant. Campililiensis abbas Matthaeus religiosos suos alios Caesaream alios Stamsium alios aliorsum ablegabat. Quos Caesaream miserat, eorum unum Caesareensis praesul Georgius Stamsium direxit. non Austria modo, sed et omnes fere imperatoris nostri[ERROR: no reftable :] imperatoris nostri] Gemeint ist Kaiser Leopold I. ditiones versentur, imminente hostis Ottomani furore, [ERROR: no reftable :] Ottomanis furore] Anspielung auf den Türkisch-Österreichischen Krieg 1663/64, in dessen Rahmen die Türken nach Ungarn einmarschierten und Neuhausen einnahmen. notius (heu!) plus nimio etiam in montibus nostris est ac proinde reverendissimae amplitudinis vestrae sagacem paternamque providentiam, qua filiis gremii sui ante naufragium de portu prospicere satagit, merito laudo ac veneror. (3) Ceterum quod ad monasterii mei solitudinem quasi litus securum et anchoram reverendissima amplitudo vestra unum alterumve suorum ingravescente periculo destinare intendat, equidem ex vinculo religiosae caritatis antiquo ordinis foedere ad aperiendam hospitalitatis ianuam tam me obligatum quam promptum paratumque libens ostenderem, nisi vires accisae essent. (4) Nam praeterquam quod religiosorum meorum numerus hoc temporis auctior sit, quam a triginta retro vel quadraginta annis umquam fuerit, messis proxima praeterita apud nos admodum curta et arcta fuit, ut conventui familiaeque alendis usque ad futuras aristas vix suffectura timeatur. (5) Addo iam alios etiam praesules in eventum pro hospitii gratia sese insinuasse, quos inter reverendissimus dominus abbas Caesariensis,[ERROR: no reftable :] reverendissimus ... Caesariensis] Gemeint ist Abt Georg IV. Müller von Kaisheim. qui ut monasterii mei visitator ex antiquo paternitatis iure propius me contingit, ita prae omnibus aliis divertendi libertatem sibi deposceret. (6) Aedes porro meas Oenipontanas inquilinus earum modernus, perillustris dominus comes a Königsegg,[ERROR: no reftable :] perillustris ... Königsegg] Gemeint ist Johann Georg Königsegg, Graf zu Aulendorf und Staufen. Er war Präsident des Geheimen Rates 1663-1665, vgl. Seeber 1977, 23f. supremus aulae praefectus et arcani consilii director, quaquaversum ita occupavit et replevit, ut ipsus ego, cum negotia Oenipontum me trahunt, vix aliquo illarum conclavi gaudere possim atque adeo in propria domo patronus non sim neque proinde ullum in ea pro reverendissimae amplitudinis vestrae sacra supellectile tutum conditorium scirem. (7) Veniam ergo dabit reverendissima amplitudo vestra, quod pro votis gratificari non possim. (8) Deus interim omnipotens mediante militari manu imperii periculum tam grande a reverendissimae amplitudinis vestrae coenobio clementer velit avertere. (9) Dabam ex Stambs ultimo Ianuarii die anno 1664.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |