Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
365. Stephani an Bruder Tobias Zigl, Student in Ingolstadt
[Stams], 19. August 1659
Stephani ist erfreut, dass Zigl das Buch von Suffren gekauft und nach Kaisheim
geschickt hat. Die Ferien soll Zigl am besten mit seinen Freunden in Kaisheim
verbringen. Dass Zigl immer nach Geld für Getränke und Spiele bettelt, echauffiert
nicht nur Stephani, sondern inzwischen auch schon Abt Gemelich. Kartenspiele werden
in Stams nur im Fasching und an den Aderlass-Tagen geduldet, wobei auch da nicht um
Geld gespielt wird. Wenn er nicht nach Stams zurückberufen werden will, soll er
davon Abstand nehmen. Nach den Ferien schickt ihm Stephani die gewünschten Kleider
über Füssen und Augsburg nach Ingolstadt. Joseph von Wolfsthurn ist nach seinen
langen Reisen unbeschadet nach Tirol zurückgekehrt. Pater Robert [Brandmayr] jedoch
liegt krank in Innsbruck.
(1) Quas festo poenitentis divae Magdalenae[ERROR: no reftable :] divae Magdalenae] 22. Juli. ad me dederas, sexta post die accepi, e quarum frontispicio laetanter intellexi opus Ioannis Suffereni[ERROR: no reftable :] Ioannis Suffereni] Zu Jean Suffren vgl. Noten zu ep. 357. a te iam conductum et in monasterium Caesariense ablegatum esse. (2) Pruriet in me nunc assidua cupido eiusdem libri in brevi po tiundi. (3) Vacationum ferias ingruentes ubi commodius transigas, non video, quam in Caesarea. (4) Cum nam extra dubitationem sit collegas tuos mandram suam Caesariensem tunc temporis revisuros, quidni te quoque commensalem suum sibi associent? (5) Quare si Caesariensibus onerosus non sis illique vel verbulo te ad caniculares invitent, hisce potestatem illuc commeandi habeto! (6) Super nummis, quos tum in potum, tum in lusum desideras, non me tantum trinis iam vicibus compellasti, sed et ipsius etiam reverendissimi nostri [ERROR: no reftable :] reverendissimi nostri] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. aurem mense Maio vellicare non timuisti, qui tuam demiratus audaciam suo hactenus silentio satis denuntiat, qui sibi hoc genus preces arrideant. (7) Nosti in monasterio Stambsensi cartas lusorias vix in Bacchanalibus et diebus phlebotomiae attingi et tolerari nec alio lucrantibus praemio proposito, quam imaguncula aliqua vel rosario etc. (8) Si proin rebus tuis consultum velis, desine ab hac sollicitatione, alioqui forsitan recepturus non pecuniam pro lusu, sed viaticum ad repedandum in patriam. (9) Quae de necessariis vestibus expetis, etsi commoda occasio tibi oppitulandi non suppetat, curabo tamen, ut post vacationes mittam ad oppidum Fiessense et inde Augustam. (10) Denique ut de statu monasterii nostri aliquid tibi nuntiem, dominus a Wolfsthurn tam diu iam terris iactatus et undis,[ERROR: no reftable :] terris ... undis] Zitat aus dem Proömium von Vergils Aeneis (1,3). tandem sabbatho post ascensionem domini salvus et incolumis ad nos remeavit. (11) Pater Robertus noster [ERROR: no reftable :] pater ... noster] Gemeint ist Pater Robert Brandmayr. de sua valetudine graviter hallucinatur constitutus nunc Oeniponte sub cura medici, incertum reparandus an destruendus, pulmonicus videtur et ad hydropem inclinatur. Vale.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |