Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

239. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Bozen [Stams], 2. November 1652 Stephani hat inzwischen seine Bedenken überwunden, die Vigilius Mair durch sein monatelanges Zögern verursacht hat: Seit er am 31. Oktober ins Kloster zurückkam, zeigte er sich beständig und bat um Einkleidung. Stephani will vom Abt wissen, wen er Mayr als Lehrer geben soll. Er selbst hat sich nun schon acht Jahre lang um die Novizen gekümmert, die Patres Nivardus [Bardalas] oder Edmund [Quaranta] wären auch gut geeignet. Die Briefe, die Stephani mitschickt, hätten den Abt schneller erreicht, wenn sie der Innsbrucker Postmeister Gössl direkt nach Mais geschickt hätte. Ad eundem Bolsani agentem, 2. Novembris anno 1652 Reverendissime in Christo pater, observandissime domine antistes

(1) Evulsus est tandem de corde meo haesitationis aculeus, quem Vigilii Mayr inopinata[ERROR: no reftable :] inopinata] Nach seiner Vorstellung (vgl. ep. 233) kam Vigilius Mair dann nicht mehr nach Stams (vgl. ep. 238), weswegen Stephani nun durch sein Erscheinen verwundert ist. et in quartum fere mensem extracta cunctatio mihi infixerat. (2) Siquidem is trigesimo primo Octobris ad monasterium appulsus et constantem se adhuc monstrat in proposito et sacrum conversionis habitum etiamnum suppliciter exposcit, quo eum perendie amiciri curabo. (3) Quem porro eidem reverendissima pietas vestra magistrum aut moderatorem velit, iussum ac nutum expectamus.

(4) Habui ego cum neophytis negotium et curam per octennium, utique non eo semper successu, quem vel ipse mihi vel alii in oculis suis prudentiores sibi pollicebantur. (5) Forsitan pater Nivardus[ERROR: no reftable :] pater Nivardus] Gemeint ist Pater Nivardus Bardalas. aut certe pater Edmundus [ERROR: no reftable :] pater Edmundus] Gemeint ist Pater Edmundus Quaranta. (qui alioqui acutum videt et in magistro quaeque, velut alter Cato, [ERROR: no reftable :] alter Cato] Anspielung auf Cato Censorius, das Urbild römischer Strenge. Die Metaphorik aus der römischen Welt setzt sich in der dictatura über die Novizen fort. censere potest) felicius fructificaverint, si super novitios acceperint dictaturam.

(6) Quas meis hisce inclusas transmitto, optarit forsan reverendissima pietas vestra tempestivius accepisse, id quod etiam fieri commode potuisset, si praefectus postae Oenipontanae dominus Gössl non in Stambs, sed recta in Mais direxisset. (7) Atque his cum humili salute sospitatem, qua et nos impraesentiarum fruimur, reverendissimae pietati vestrae precamur longaevam.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic