Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

238. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais [Stams], 22. Oktober 1652 Stephani hat Georg Nussbaumer aus Salzburg zurückbeordert und rechnet jede Stunde mit seiner Rückkehr. Zusammen mit Bruder Fortunatus [Clementi] will er ihn nach Ingolstadt schicken. Mit Tobias [Zigl] soll der Abt noch ein oder zwei Jahre zuwarten. Von Vigilius Mair hat man, seitdem er sich vorgestellt hatte, nichts mehr gesehen. Stephani wird die für ihn vorgesehenen Kleider den Brüdern zur Verfügung stellen. Nach dem Tod des Vaters des Albericus Manincor geht es nun um die Erbschaft: Der Konvent meint, das Kloster könne mit 88 Gulden Satisfaktion erlangen. Wenn es der Abt wünscht, fordert man ein Inventar des Besitzes von Vater und Mutter an. Noch ist nicht bekannt, wann und wo das Begräbnis stattfinden wird. Angeblich wird sich der neue Kufsteiner Festungskommandant Georg Girardi nach Allerheiligen mit der Sache beschäftigen. Ad reverendissimum dominum abbatem nostrum vindemiantem in Mais, 22. Octobris anno 1652. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine Salutem a filiis, incolumitatem a Domino et uberem vineam a pinguedine terrae

(1) Fratrem nostrum Georgium[ERROR: no reftable :] fratrem ... Georgium] Gemeint ist Bruder Georg Nussbaumer. Salisburgo, ut iussus eram, per litteras [ERROR: no reftable :] per litteras] Ep. 237. avocavi quinto Octobris, quas illum decimo currentis rite obtinuisse certo mihi persuadeo; cur vero monasterio nostro pedem necdum intulerit, causam tarditatis ignoro. (2) Exspecto eum non in dies tantum, sed et singulas paene horas,

-- F94r --

quem ubi tectum Stambsense subierit, ad prosequenda bene coepta litterarum studia Ingolstadium comitante fratre Fortunato [ERROR: no reftable :] fratre Fortunato] Gemeint ist Bruder Fortunatus Clementi. de proximo ablegari et opto et rogo sperans in utroque sumptus non perperam collocandos. (3) Quodsi reverendissimae pietati vestrae tertium eis commilitonem iungere placeat, fratrem Tobiam[ERROR: no reftable :] fratrem Tobiam] Gemeint ist Bruder Tobias Zigl. haud equidem reverendissimae pietatis vestrae arbitrio obniti vel refragari possum, interim tamen multo consultissimum iudicarem, si isdem iuvenis disciplinae apprime indigens unum adhuc annum vel alterum in monastica palaestra desudaret ac mortificationis aliarumque virtutum tinctura altius imbueretur, ne alioqui inflante scientia in transversum actus prima et nimium adhuc tenera religionis semina in libertate positus suffocet atque sibi olim ipsi et moderatoribus suis negotium facessat.

(4) Vigilius Mair,[ERROR: no reftable :] Vigilius Mair] Zu seiner Vorstellung in Stams vgl. ep. 233. ex quo primitus conventui se supplicem stitit octavo Idus Augusti, in Stambs nemini visus est umquam, sed neque a manu eius syllabam hactenus aut apicem videre licuit, quo diuturnae suae cunctationis rationem exponeret, unde ego in id opinionis iam fere adductus eram, ut crederem hominem mutata sententia retrospexisse atque a proposito iam iam esse collapsum, proinde etiam prope iam aberat, ut habitum pro ipso paratum in aliorum fratrum usus dispenderem. (5) Interea tamen futurorum nescius, quid de praedicto Vigilio vigilans dextera excelsi dispositura demum sit, desiderabundus expecto.

(6) Ratione praetensionis legitimae[ERROR: no reftable :] legitimae] legitimam hs. fratris Alberici Manincor concernentis sacerdotes nostros adiuncto iudice in consilium vocavi, quorum unanimis fere sensus fuit, si relicti haeredes monasterio nostro sanedum pacta conventa 88 Philippeos una cum adauctis censibus annuis, quos interesse[ERROR: no reftable :] interesse] Hier in der Beudeutung von „Zinsen“ (vgl. Niermeyer / Kieft 2002, I 720). vocant, legitime exsolvere promittant, et vero reipsa numerare satagant (id quod pronissima voluntate ab iis praestandum, modo a nobis ulterius nil quaeratur, frater Albericus ex germano et sororibus intellexit) monasterium acquiescere posse et stare concordatis. (7) Nihilominus tamen non obfuturum, si is vel illi, qui ex deputatione reverendissimae pietatis vestrae actioni haereditatis Manincorianae dividundae, cum potestate interfuturi sunt, nomine fratris Alberici exhiberi sibi peterent inventarium relictorum tam matris quam patris, quo sic haeredes metu aequalis portionis a monasterio praetendendae facilius ad solutionem pecuniae accordatae impellerentur. (8) Interim vero nescimus, quando exequiae Tricesini pro defuncto domino Manincor instituendae vel quis actionis praefatae director et commissarius sit futurus. (9) Ego quidem obiter tantum et rumore incerto audivi post festum omnium sanctorum praestituendum Kueffsteinio novum capitaneum sive praefectum et

-- F94v --

cum eadem inauguratione ventilandam etiam causam haereditatis praememoratae existente commissario generoso domino Georgio Girardi. (10) Sed an haec ita, supero norint. (11) His claudo epistulam simulque reverendissimae pietati vestrae prosperitatem precor temporaneam et aeternam.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic