Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
207. Stephani an Karl, Regens des Konvikts in Salzburg
[Stams], 16. Oktober 1651
Abt Gemelich hat sich schon lange mit dem Gedanken getragen, zwei Stamser zur
Ausbildung nach Salzburg zu schicken. Da die Verhältnisse im Moment jedoch schlecht
sind, wird nur ein Schüler, Georg Nussbaumer, entsandt. Dieser soll das Salzburger
Bier trinken, wie alle dort. Er empfiehlt dem Regens seine beiden Schützlinge
Nussbaumer und [Manincor].
Ad regentem convictus Salisburgensis admodum reverendum patrem Carolum, 16. Octobris
anno 1651.
Humanissimam salutem cum precibus
Admodum reverende in Christo, clarissime pater ac domine
(1) Dudum reverendissimus meus[ERROR: no reftable :] reverendissimus meus] Gemeint ist Abt Bernhard
Gemelich. id mentis fuerat, ut binos e gremio conventus
nostri ad lycaeum Salisburgense currente autumno dirigeret altioribus disciplinis
initiandos. (2) Sed nunc tam angusta sunt hoc temporis religiosi coetus nostri
pomeria, ut chori servitiis, quae ordo noster habet gravissima, servorum gregem
augere potius quam imminuere oporteret. (3) Mittitur ergo nunc unus
[ERROR: no reftable :] unus] Gemeint
ist Bruder Georgius Nussbaumer (Album
Stamsense Nr. 460). tantum, quem spero hoc fore
magis morigerum atque a societate minus bonorum cautius recessurum, quo annis est
productior. (4) Potum eidem ordinarium reverendissimus meus cerevisiam designavit,
quando et ipse reverendissimus olim et posthac ego Ingolstadii melioris non eramus
conditionis, toto ibidem tempore cerevisia potati, quantumvis in sacris essemus
ordinibus et stadio theologico constituti. (5) De reliquo hunc et fratrem
Albericum[ERROR: no reftable :]
fratrem Albericum] Gemeint ist der bereits in Salzburg weilende Bruder
Albericus Manincor. admodum reverendae et -- F83v --
clarissimae dominationi vestrae perquam studiose commendo, quos in moralibus dubiis
et philosophicis suis perplexitatibus, cum ad eundem ceu Apollinis tripodem
[ERROR: no reftable :] Apollinis
tripodem] Die auf einem Dreifuß sitzende Priesterin des Apollon in
Delphi konnte man in der Antike stets um Rat fragen, wenn man keinen
Ausweg mehr sah. confugerint, iuvare et amplecti
dignetur plurimum nos inde sibi devinctura.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|