Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
199. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Sterzing
[Stams], 24. Juni 1651
Nach einem unglücklichen Sturz hat sich Stephani drei Tage nach der Abreise des Abtes
den Knöchel gebrochen und ist nun ans Bett gefesselt. Er heilt jedoch gut und muss
nicht befürchten, auf ewig hinken zu müssen. Er schickt dem Abt eine Abschrift der
Urkunde für den Kreuzaltar, eine Liste der Gräber und einen Brief des Abtes von
Maulbronn, in dem es um das Provinzialkapitel geht. Zwei junge Leute, Sartor und
Crumenarius, bitten um die Einkleidung in Stams, was Stephani gerne vornehmen
möchte, sofern der Abt einverstanden ist.
Ad reverendissimum dominum abbatem nostrum Sterzingae in negotiis patriae versantem,
24. Iunii 1651.
Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine
(1) Vix reverendissima pietas vestra suo de grabato surrexerat Sterzingam profecta,
cum triduo post lectulo meo ego sum Deo permittente affixus ob infaustum quendam
lapsum, quo crus minus pedis sinistri (die Spindl) circa talum emovi ac diffregi,
non ex alto cadens, sed in soli planitie, dum post cenam conis in horto ludere
parabam, nondum vero coeperam.[ERROR: no reftable :] ob infaustum ... coeperam] Vgl.
Primisser cap. 42 § 30 Mense Iunio abbate
Vipiteni in negotiis patriae versante Benedictus prior, dum conio ludere
parat, lapsus et fracta bracchia sinistra lecto affixus.
(2) Grates tamen debeo Numini quam maximas, quod os luxatum et
fractum suae antiquae basi per chirurgum rite denuo sit coaptatum ac restitutum, ut
modo absque claudicatione rectus adhuc incedam. (3) Quamvis id virium necdum sim, ut
cubiculo egredi audeam, futurus forte diebus adhuc multis domesticorum custos
parietum.
(4) Submitto tandem, quam priori iam hebdomade exspectaverit reverendissima pietas
vestra copiam privilegii pro altari crucis et synopticam conscriptionem
sepulturarum, quibus tertias addere volui litteras reverendissimi Mulbrunensis,
[ERROR: no reftable :]
reverendissimi Mulbrunensis] Gemeint ist Abt Bernardin Buchinger von
Maulbronn (vgl. Ludwig 1984).
quod hae aliqua maioris momenti continerent cogendi proxime capituli provincialis
praenuntiae. (5) Futuri duo neophyti, Sartor et Crumenarius,
[ERROR: no reftable :] Sartor et
Crumenarius] Latinisierte Formen deutsche Namen, ev. Pfleger und
Täschler. habitum religionis ardentissime desiderant,
exorant et supplicant, quibus (si reverendissimae pietati vestrae allubesceret) ego
quidem libens gratificarer videns eos promptos ad laborem, paratos ad oboedientiam
atque adeo boni testimonii apud totum conventum. (6) Quid vero reverendissima pietas
vestra desuper velit, quid iubeat, resignati decet exspectent. (7) Haec pauca ex
lecto commendans reverendissimam pietatem vestram, uti alias semper, boni consilii
angelo et Deo protectori.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|