Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Bibliographic criteria: none Searching Entire Database for zigl Your search found 167 occurrences
This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.
1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f1v | paragraph | Section] vestrae manum quantocius mihi transmittenda. Atque his me reverentiae vestrae in preses et sacrificia animitus commendo. Ex Stambs, 9. Octobris 1640. 2. Stephani an Kooperator Sebastian Zigl in Mais [Stams, vor 20. November 1640] Stephani informiert seinen Betreuer im Noviziat, Sebastian Zigl, zur Zeit Kooperator in Mais, über das Ende seines dreijährigen Theologiestudiums und seine Rückkehr aus Ingolstadt. Auf den Tag der
2. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f1v | paragraph | Section] commendo. Ex Stambs, 9. Octobris 1640. 2. Stephani an Kooperator Sebastian Zigl in Mais [Stams, vor 20. November 1640] Stephani informiert seinen Betreuer im Noviziat, Sebastian Zigl, zur Zeit Kooperator in Mais, über das Ende seines dreijährigen Theologiestudiums und seine Rückkehr aus Ingolstadt. Auf den Tag der Hl. Katharina sei seine feierliche Primiz angesetzt, zu der er auch alle Patres aus Mais einlädt.
3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f1v | paragraph | Section] über das Ende seines dreijährigen Theologiestudiums und seine Rückkehr aus
Ingolstadt. Auf den Tag der Hl. Katharina sei seine feierliche Primiz angesetzt, zu
der er auch alle Patres aus Mais einlädt.
dreijährigen Theologiestudiums und seine Rückkehr aus
Ingolstadt. Auf den Tag der Hl. Katharina sei seine feierliche Primiz angesetzt, zu
der er auch alle Patres aus Mais einlädt.
nos
disiunxisset. (4) Interim me in reverentiae vestrae ac reliquorum patrum, quos
humanissime salvere cupio, devotas preces et sacrificia animitus commendo.
3. Stephani an Kooperator Sebastian Zigl in Mais
[Stams], 20. November 1640
Stephani bedankt sich bei Pater [Sebastian Zigl] für den freundlichen Brief, den er
erhalten hat, und hofft, dass ihr Briefkontakt weiter aufrecht bleibt. Er bedankt
sich weiters für die Übersendung
humanissime salvere cupio, devotas preces et sacrificia animitus commendo.
3. Stephani an Kooperator Sebastian Zigl in Mais
[Stams], 20. November 1640
Stephani bedankt sich bei Pater [Sebastian Zigl] für den freundlichen Brief, den er
erhalten hat, und hofft, dass ihr Briefkontakt weiter aufrecht bleibt. Er bedankt
sich weiters für die Übersendung von Strümpfen, wofür er sich leider nicht mit Geld
erkenntlich zeigen könne. Zigl sei
[Sebastian Zigl] für den freundlichen Brief, den er
erhalten hat, und hofft, dass ihr Briefkontakt weiter aufrecht bleibt. Er bedankt
sich weiters für die Übersendung von Strümpfen, wofür er sich leider nicht mit Geld
erkenntlich zeigen könne. Zigl sei ewige Dankbarkeit sicher.
quaedam de vestimentis apportavit. (8)
Atque his raptim deproperatis una me et omnes oves concreditas reverendissimae
pietati vestrae submisse commendo.
27. Stephani an Kooperator Sebastian Zigl in Mais
[Stams], 22. August 1644
Stephani konnte aus gesundheitlichen Gründen auf die letzten beiden Briefe nicht
antworten, bedankt sich nun aber für den Käse und die Früchte. Auch bei Pater
Johannes [Schnürlin] soll Zigl ihn
Sebastian Zigl in Mais
[Stams], 22. August 1644
Stephani konnte aus gesundheitlichen Gründen auf die letzten beiden Briefe nicht
antworten, bedankt sich nun aber für den Käse und die Früchte. Auch bei Pater
Johannes [Schnürlin] soll Zigl ihn entschuldigen, dass er noch nicht geantwortet
habe. Die an Martin Mittnacht geschickten Trauben und Feigen wurden diesem
überbracht, doch fürchtet Stephani, Mittnacht werde sich nicht mehr lange daran
erfreuen können.
credidi, praesenti occasione eas
transmittere volui, cum multa et fraterna salute omnibus confratribus nostris in
Mais denuntianda, praesertim domino parocho, domino parocho] Gemeint ist Sebastian
Zigl. cui grates habeo pro transmissis in Ianuario
ficubus, quae mihi et aliis sacerdotibus ad ieiunium quadragintadiale bellissime
deservierunt.
55. Stephani an Paul Weinhart in
expetunt, deportentur. (7) Interim
reverendissima pietas vestra precamur, ut valeat ac suam in brevi nobis praesentiam
exhibeat, utinam aliquando stabilem.
59. Stephani an Kooperator Sebastian Zigl in Mais
[Stams], 10. Oktober 1645
Stephani bedankt sich für die Kastanien, Trauben und anderen Früchte, die rechtzeitig
zum Fest des Hl. Bernhard eingetroffen sind. Stephani freut sich über diese häufigen
kleinen Gunstbezeugungen
in Mais
[Stams], 10. Oktober 1645
Stephani bedankt sich für die Kastanien, Trauben und anderen Früchte, die rechtzeitig
zum Fest des Hl. Bernhard eingetroffen sind. Stephani freut sich über diese häufigen
kleinen Gunstbezeugungen durch Zigl. Wenn er noch ein paar Nüsse schicken könnte,
würde sich das gesamte Kloster, dessen Bäume in diesem Jahr nichts getragen haben,
freuen.
häufigen
kleinen Gunstbezeugungen durch Zigl. Wenn er noch ein paar Nüsse schicken könnte,
würde sich das gesamte Kloster, dessen Bäume in diesem Jahr nichts getragen haben,
freuen.
patrem Sebastianum Zigl, cooperatorem cooperatorem] Hier ist auch in der
Handschrift eine Fußnote eingefügt: Primisser eum dicit vicarium ad S.
Petr. Laut Album Stamsense (Nr. 436) war Zigl
sowohl Kooperator in Mais als auch Vikar in St. Peter (seit 1625).
in Mais, 10. Octobris 1645.
omnibus incolumitatem et benedictionem a
Domino copiosam animitus apprecor. (5) Manens interea dominationi vestrae, uti
hactenus semper, addictissimus etc.
62. Stephani an Vikar Sebastian Zigl in St. Peter
[Stams], 18. Januar 1646
Stephani bedankt sich für die Brote, die er zusammen mit dem Brief vom 17. Januar
erhalten hat. Pater [Lebersorg] konnte seine zweite Primiz feiern, obwohl er vom
Alter schwer gezeichnet ist. Weil
mit dem Brief vom 17. Januar
erhalten hat. Pater [Lebersorg] konnte seine zweite Primiz feiern, obwohl er vom
Alter schwer gezeichnet ist. Weil Stephani nun zusätzlich Moraltheologie lehren
muss, kommt er wohl noch seltener dazu, einen Brief an Zigl zu schreiben.
zweite Primiz feiern, obwohl er vom
Alter schwer gezeichnet ist. Weil Stephani nun zusätzlich Moraltheologie lehren
muss, kommt er wohl noch seltener dazu, einen Brief an Zigl zu schreiben.
nos vero phlebotomiam
celebrabimus memoriam habituri reverendissimae pietatis vestrae tam in precibus et
sacrificiis, quam etiam in laetitia nostra phlebotomica.
70. Stephani an Vikar Sebastian Zigl in St. Peter
[Stams], 17. Mai 1646
Zigl ist es aufgrund fehlender Mittel nicht gelungen, eine Weinpresse zu bauen.
Stephani bedauert es, ihm finanziell nicht helfen zu können, musste er sich jüngst
doch selbst in Schulden stürzen, um
reverendissimae pietatis vestrae tam in precibus et
sacrificiis, quam etiam in laetitia nostra phlebotomica.
70. Stephani an Vikar Sebastian Zigl in St. Peter
[Stams], 17. Mai 1646
Zigl ist es aufgrund fehlender Mittel nicht gelungen, eine Weinpresse zu bauen.
Stephani bedauert es, ihm finanziell nicht helfen zu können, musste er sich jüngst
doch selbst in Schulden stürzen, um am Haller Markttag alles Notwendige für seine
in Schulden stürzen, um am Haller Markttag alles Notwendige für seine
Mitbrüder einkaufen zu können. Ein Grund dafür ist der neue Habit: weiß für die
Patres, kastanienfarben für die Konversen. Stephani verspricht, beim Abt ein gutes
Wort für Zigl einzulegen.
Mitbrüder einkaufen zu können. Ein Grund dafür ist der neue Habit: weiß für die
Patres, kastanienfarben für die Konversen. Stephani verspricht, beim Abt ein gutes
Wort für Zigl einzulegen.
per omnia
sospitet et ad gregem brevi reducat! (6) Dabam 11. Augusti, id est ipso
reverendissimae pietatis vestrae abbatialis electionis anniversario.
120. Stephani an Vikar Sebastian Zigl in St. Peter
[Stams], 21. August 1647
Stephani nimmt Zigls Entschuldigung dafür an, zum Fest des Hl. Bernhards keine
Früchte nach Stams geschickt zu haben. Das kalte Wetter lässt heuer alles etwas
später reifen. Die Pfirsiche und das
[Stams], 21. August 1647
Stephani nimmt Zigls Entschuldigung dafür an, zum Fest des Hl. Bernhards keine
Früchte nach Stams geschickt zu haben. Das kalte Wetter lässt heuer alles etwas
später reifen. Die Pfirsiche und das süße Brot, von dem Zigl schrieb, sind jedoch
nicht zu Stephani gelangt. Denn was nicht explizit gekennzeichnet ist, kommt zum
Abt, wenn die Boten keine genaueren Instruktionen haben. Zigl soll ihnen besser
sagen, wer was bekommt.
lässt heuer alles etwas
später reifen. Die Pfirsiche und das süße Brot, von dem Zigl schrieb, sind jedoch
nicht zu Stephani gelangt. Denn was nicht explizit gekennzeichnet ist, kommt zum
Abt, wenn die Boten keine genaueren Instruktionen haben. Zigl soll ihnen besser
sagen, wer was bekommt.
nicht zu Stephani gelangt. Denn was nicht explizit gekennzeichnet ist, kommt zum
Abt, wenn die Boten keine genaueren Instruktionen haben. Zigl soll ihnen besser
sagen, wer was bekommt.
|