Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Bibliographic criteria: none
Searching Entire Database for staub

Your search found 56 occurrences

Click here for a KWIC Report

This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.


1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f24r | paragraph | Section]

mitgenommen habe. Ebenso konnte Stephani den Seidenfaden nicht finden, vermutet ihn aber bei den Sachen des verstorbenen Martin Mittnacht. Den Brief des Richters an Gräfin von Sulz hat Stephani dem Paul Cornicine nach Innsbruck mitgegeben. Pater Staub, der Sekretär der Kongregation, ist noch nicht angekommen. Der Gesundheitszustand des Subpriors hat sich noch nicht verbessert. Ad dominum abbatem nostrum in acidulis in acidulis] Vgl.


2. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f24r | paragraph | Section]

heri occasione bona et tuta Oenipontum direxi latore domino Paulo Cornicine, qui negotiorum suorum causa Halam profectus et hodie rediturus perendie, ut credimus, vale nobis faciet et ad sua remeabit. (4) Secretarius congregationis pater Staub ad nos necdum apulit, qui ubi venerit, brevi forsan reverendissimam pietatem vestram inviset. (5) Pater subprior noster satis male habet decimum iam diem lecto affixus. Eius statum medico crastina perscribam, qui si absens remederi languido


3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f24r | paragraph | Section]

er einige Schritte in seiner Zelle gehen kann. Stephani hofft auf seine rasche Genesung, da es ihm schwerfällt, dessen Aufgaben zusätzlich zu übernehmen. Graf von Thun wurde gebührend empfangen und bewirtet. Der Sekretär der Kongregation, Pater Staub, ist immer noch nicht angekommen, das für ihn vorgesehene Zimmer ist inzwischen von zwei Konventualen aus Kaisheim besetzt, die gemeinsam mit dem Anwalt des Abtes von Schöntal angekommen sind. Für die Gespräche mit dem Anwalt erwartet sich


4. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f24v | paragraph | Section]

adventus sui sumpto prius congruente ientaculo abeuntem ad ratem usque deduxi commendantem se reverendissimae pietati vestrae ac coenobio nostro ad oblatos casus omne favoris obsequium pollicentem. (6) Secretarium congregationis Staub, cum venerit, humanitate et amoris fraterni significatione, qua iubemur, excipiemus. (7) Diversorium porro sine hypocaustum eidem deputatum heri sub vesperum alii iam occuparunt inexpectati hospites, duo videlicet conventuales Caesarienses,


5. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f27v | paragraph | Section]

cum multa gratiarum actione a nobis digressus. (7) Tractatum est a Silzensibus ante aliquot dies de capellano in Haimingen instituendo, praesentante se clerico quodam exulo Suevicae, ut autumo, nationis, reverendo admodum patri Staub bene noto, qui num actualiter ibidem iam sit susceptus, an secus, nihil adhuc comperi. (8) Apud nos saltem nemo Silzensium super hoc negotio vel verbo se insinuavit. (9) Atque hisce ego et filii omnes reverendissimae pietati vestrae humiliter


6. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f32r | paragraph | Section]

nam laetus esse potest animus, quem undique lugubres questus ac gemebundae infirmantium voces circumdant. (2) Mansisset bonus pater secretarius pater secretarius] Gemeint ist Pater Benedikt Staub, der Sekretär der Oberdeutschen Ordenskongregation. domi nostrae nec ambigerem, quin et ipsi sua adhuc valetudo et reverendissimae pietati vestrae optata in acidulis quies integra constarent. (3) Frater


7. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42r | paragraph | Section]

ingeminare non desinemus. 100. An Abt Thomas I. Wunn von Salem Stams, 20. Februar 1647 Im Namen von Abt Bernhard Gemelich: Ein halbes Jahr ist vergangen, seit Pater Benedikt Staub nach Tirol kam. Das Klima jedoch machte ihm zu schaffen, und die Ärzte rieten ihm, wieder in seine Heimat zurückzukehren. Also reiste er zurück und nahm Pater Joseph als Reisebegleiter mit. Abt Gemelich wünscht sich dessen baldige


8. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42v | paragraph | Section]

32-35). nomine abbatis nostri 20 Februarii 1647 Reverendissime in Christo pater, amplissime domine, praeses observandissime (1) Annus fluxit cum dimidio, ex quo venerabilis pater Benedictus Staub pater Staub] Vgl. Primisser cap. 42 § 19 Februario mense et Philippus Steingadensis canonicus, qua abbatis sui iussu, et Benedictus Staubius, congregationis secretarius,


9. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f42v | paragraph | Section]

20 Februarii 1647 Reverendissime in Christo pater, amplissime domine, praeses observandissime (1) Annus fluxit cum dimidio, ex quo venerabilis pater Benedictus Staub pater Staub] Vgl. Primisser cap. 42 § 19 Februario mense et Philippus Steingadensis canonicus, qua abbatis sui iussu, et Benedictus Staubius, congregationis secretarius, urgente infirmitate domos suas


10. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43r | paragraph | Section]

bis er in sein kriegsgebeuteltes Land zurückkehren kann. Der Fürst führt ein bescheidenes und maßvolles Leben, sodass er dem Kloster nicht zur Last fallen würde. Stephani fügt dem Schreiben noch einen Brief des Abtes von Bebenhausen an Pater Staub bei, der beschädigt und ohne die genannten Münzen nach Stams kam. Er hätte ihn bereits an Staub zurückgeschickt, wenn er wüsste, wo dieser sich gerade aufhält. Ad eundem ibidem haerentem, 13. Martii 1647.


11. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43r | paragraph | Section]

maßvolles Leben, sodass er dem Kloster nicht zur Last fallen würde. Stephani fügt dem Schreiben noch einen Brief des Abtes von Bebenhausen an Pater Staub bei, der beschädigt und ohne die genannten Münzen nach Stams kam. Er hätte ihn bereits an Staub zurückgeschickt, wenn er wüsste, wo dieser sich gerade aufhält. Ad eundem ibidem haerentem, 13. Martii 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine (1) Verum


12. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f43v | paragraph | Section]

Zweimal jedoch, 1548 und während des 30jährigen Krieges, kehrten katholische Mönche zurück. Hier ist Abt Joachim Müller aus Pfullendorf gemeint (vgl. Sydow 1984, 252-256). ad patrem Staub, nupero die dominico cum relationibus Mercurii a posta accepi, sed ita nudas, ut nunc visuntur, atque a nummis, quorum mentionem faciunt, omnino vacuas, quarum ut minus copia praedicto patri forsitan mittenda foret, si constaret locus, ubi in


13. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

quantum commendo. 104. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 2. April 1647 Als Bruder Joseph von Salem aus Konstanz zurückkehrte, brachte er einen Brief von Pater Staub mit, dessen Inhalt Stephani kurz referiert: Staub gelangte ins Kloster Lilienfeld und schickte von dort aus Bruder Joseph nach Konstanz. Konstanz war jedoch noch vom Feind besetzt, und es gab keinen Platz für ihn. Er wurde in Wettingen


14. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

104. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 2. April 1647 Als Bruder Joseph von Salem aus Konstanz zurückkehrte, brachte er einen Brief von Pater Staub mit, dessen Inhalt Stephani kurz referiert: Staub gelangte ins Kloster Lilienfeld und schickte von dort aus Bruder Joseph nach Konstanz. Konstanz war jedoch noch vom Feind besetzt, und es gab keinen Platz für ihn. Er wurde in Wettingen aufgenommen und lehrte dort, wie schon in Stams,


15. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

trahentem, 2. Aprilis 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine (1) Redux Constantia frater Iosephus Salemitanus praeter eas, quae hisce inclusae veniunt, litteras mihi detulit a venerabili patre Staub, patre Staub] Gemeint ist Pater Benedikt Staub, der Sekretär der Oberdeutschen Kongregation. quarum argumentum, prout ille petierat, quoad capita saltem praecipua summatim hic reverendissimae pietati


16. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

Reverendissime in Christo pater, observandissime domine (1) Redux Constantia frater Iosephus Salemitanus praeter eas, quae hisce inclusae veniunt, litteras mihi detulit a venerabili patre Staub, patre Staub] Gemeint ist Pater Benedikt Staub, der Sekretär der Oberdeutschen Kongregation. quarum argumentum, prout ille petierat, quoad capita saltem praecipua summatim hic reverendissimae pietati vestrae transcribo. (2)


17. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44r | paragraph | Section]

observandissime domine (1) Redux Constantia frater Iosephus Salemitanus praeter eas, quae hisce inclusae veniunt, litteras mihi detulit a venerabili patre Staub, patre Staub] Gemeint ist Pater Benedikt Staub, der Sekretär der Oberdeutschen Kongregation. quarum argumentum, prout ille petierat, quoad capita saltem praecipua summatim hic reverendissimae pietati vestrae transcribo. (2) Perlatus 12 circiter dierum itinere ad monasterium


18. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f44v | paragraph | Section]

ipsius abbatis mens atque oculi super mensam, tantum aut saltem praecipue in lectorem conversi sint et intenti, ea maxime cura observata, ut fiat, quod huic theologo professori sit gratum, et caveatur, quod displicitum. (9) Atque haec rogatu patris Staub obiter erant intimanda. (10) Porro alter ex duobus conversis, qui nobiscum sunt, Salemitanis, frater Ioannes vitriarius, non uno, sed iterato iam ad me accessu instanter petiit, quatenus sibi a reverendissima pietate vestra


19. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

peculii pro modulo fecerit participem. (5) Atque his raptissime deproperatis admodum reverendam dominationem suam plurimum in Domino salvere et valere iubeo. 110. Stephani an Pater Benedikt Staub in Salem [Stams], 29. April 1647 Staub hat in seinem letzten Brief Stephani darum gebeten, sein Anliegen gleich an Abt Gemelich weiterzuleiten, was er auch getan hat. Seine Aufgaben für das Land Tirol ließen den Abt jedoch nicht zum


20. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

Atque his raptissime deproperatis admodum reverendam dominationem suam plurimum in Domino salvere et valere iubeo. 110. Stephani an Pater Benedikt Staub in Salem [Stams], 29. April 1647 Staub hat in seinem letzten Brief Stephani darum gebeten, sein Anliegen gleich an Abt Gemelich weiterzuleiten, was er auch getan hat. Seine Aufgaben für das Land Tirol ließen den Abt jedoch nicht zum Antworten kommen. Auch das Kloster Stams leidet


21. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section]

Bis Ostern soll Johannes Kaspar Walser sein neues Gewand haben. Sein Vater hat angekündigt, sobald die Straßen wieder sicher seien, wolle er Stoff und andere Utensilien schicken. Ad patrem Benedictum Staub Salemitanum, 29. Aprilis 1647. Admodum reverende, religiose et doctissime pater, secretarie emerite (1) Quae reverenda pietas vestra superiori mense ad me scripsit ac per me intimari


22. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f50r | paragraph | Section]

(1) Mitto ad censuram et signaturam reverendissimae pietatis vestrae epistolium illud, quod ad venerabilem patrem congregationis secretarium ad... secretarium] Gemeint ist Pater Benedikt Staub, der Sekrtäter der Oberdeutschen Kongregation. exarare sum iussus, in quo puncta necessaria strictim quidem, ad sufficientiam tamen, ut puto, insinuavi. (2) Generosus dominus Hyrus


23. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f53r | paragraph | Section]

Briefe herein: Der Pfarrer von Leutkirch [im Allgäu] beklagt sich über den elenden Zustand seiner Kirche. Pater Thomas Hauser aus Salem schreibt, dass er vor kurzem 40 Kreuzer bezahlen musste, weil per Post ein Briefbündel von Pater Benedikt Staub kam. Hausers Antwort verzögerte sich, da er mit seinem Abt in die Schweiz reisen musste. Die Weinlieferanten von Stams hatten einen schlechten Auftakt, da sie ein Pferd verloren. Gesundheitlich leiden Pater Bartholomäus [Hol] und Bruder Fuchs


24. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f53r | paragraph | Section]

et statum luculenter depingit. (3) Scripsit etiam ante dies plusculos ex Curia Salemitana Constantiae reverendus pater Thomas Hauser, cuius epistulae totum fere argumentum est, quod fasciculum litterarum novissime a reverendi patri Benedicto Staub inscriptarum recta accepit, pro quo solo integros 40 crucigeros postae numerare habuerit; quod vero eiusdem venerandi senis responsio tam diu cunctetur, in causa esse illius a domo absentiam, utpote cum reverendissimo suo in Helvetiam profecti.


25. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f75r | paragraph | Section]

non admisit. (6) Litteris reverendissimi Salemitani reverendissimi Salemitani] Gemeint ist Abt Thomas II. Schwab von Salem. adiuncta fuerat epistula reverendi patris Benedicti Staub mihi inscripta, qua inter alia notificat se modo in monasterio monialium Gottes-Cell Gottes-Cell] Das Kloster Gotteszell hatte unter den Verwüstungen des 30jährigen Krieges besonders schwer zu leiden.


Results Bibliography

Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic