Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Bibliographic criteria: none Searching Entire Database for oeniponti Your search found 64 occurrences
This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.
1. Putsch, Christoph... . Brevis et indubitata assertio de... [paragraph | Section] fidem commiserunt, licet Episcopus mirum in modum ipsi Friderico ea de causa adversarius fuerit praesertim in Concilio Constantiensi; nihilominus tamen Dux Fridericus integram possessionem obtinuit. (12) Fridericus ubi decessit, quod Oeniponti anno Christi millesimo trigesimo nono supra quadringentesimum factum est, successorem in regimine Tirolensi habuit filium Sigismundum fortissimum Principem. Sub eius administratione anno Virginis Matris millesimo quadringentesimo
2. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f8r | paragraph | Section] Franz Söll musste Stephani entlassen. Das Wetter im
Oberland spielt verrückt, als ob es April statt Mai wäre. Stephani freut sich auf
seine bevorstehende Reise zum Haller Markttag.
3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f9r | paragraph | Section] ihres Sohnes, um die testamentarischen Angelegenheiten zu regeln. Stephani glaubt
jedoch, dass die Frau bereits verstorben ist. Für Pater Edmundus [Quaranta] ist neue
Medizin eingetroffen.
4. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f14r | paragraph | Section] bedankt, was Stephani als übertrieben zurückweist. Er grüßt Fieger, der sich
weiterhin an der Lektüre des Bonaventura erfreuen soll.
5. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f18r | paragraph | Section] Dezember [1644] erhalten, aber noch nicht beantwortet. Obwohl
sich Stephani aus dem Buch noch Exzerpte machen wollte, geht das Buch nun doch an
den Besitzer zurück.
6. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f19r | paragraph | Section] warum er dimittiert wurde, denn er werde zu Hause geächtet. Die Profess des Johannes
Manincor steht kurz bevor. Vor der nächsten Kapitelversammlung braucht Stephani noch
einige Anweisungen.
Die Profess des Johannes
Manincor steht kurz bevor. Vor der nächsten Kapitelversammlung braucht Stephani noch
einige Anweisungen.
stellen. Außerdem will er in diesen Kriegszeiten für den Frieden beten. Die Profess
eines Novizen ist für den nächsten Sonntag festgesetzt; Stephani wünscht sich die
Anwesenheit des Abtes.
Allen gehe es ansonsten gut, bis
auf den Pater Senior, der von Tag zu Tag schlechter sieht. Er bittet Weinhart um
neue Brillen, damit der Pater seine zweite Primiz gesund feiern könne.
vestrae votum petitionemque
perspicue intellexi, cui tamen pro nunc temporis satisfieri prorsus non poterat
absente nimirum reverendissimo abbate nostro, qui totum iam anni quadrantem, vel
siquid amplius, in publicis patriae negotiis desudans Oeniponti moratur, vix semel
iterumve toto hoc intercalari spatio tantum indulgentiae ac remissionis adeptus, ut
monasterio revisendo unum vel sesqui diem comitiali curiae sese subducere sineretur.
(2) Eum vero licet ad ferias pentecostes reducem
mehr auf sich nehmen kann. Pater Fulgentius aus Sölden
schickte einen Kelch nach Stams mit der Bitte, ihn bei einem Innsbrucker Goldschmied
reparieren zu lassen, was Stephani sofort veranlasste.
(quod gravius accidit) cum sata
terrae et fructus agrorum temporibus suis in horrea inferenda sunt, non sine multo
labore ac difficultate quidpiam eo advehi possit etc.
(5) Pater Fulgentius ex Sölda hesterna calicem ad me misit rogitans, ut eum Oeniponti
suis vel parochianorum impendiis refici curarem, atque a reverendissima pietate
vestra nova rursum consecratione donatum, ocius ac fieri posset, remitterem; quem
proinde harum baiulum ad aurifabrum nunc destino parvo, ut arbitror, negotio
et istae brevi rursum detumuere, relapsa denuo ad pedes
instabili humoris colluvie, quae etsi lecto patientem nondum affigat, gressum tamen
eiusdem fere omnem retardat. (4) Recipe porro illud litteris proxime ad me directis
inclusum, bene est, quod Oeniponti praeparatum non fuerit; nam cum id iuxta
excellentiae vestrae praescriptum pro potu ordinario ad pastum deservire deberet,
coniectura mihi plus quam probabilis est subpriorem nostrum numquam eo persuadendum,
ut tali catapotio vinum adeo sibi
Alarmierendes bemerkten. Da ging es innerhalb weniger Stunden mit ihm zu Ende.
Stephani ließ ihn bestatten und will dem Abt von Kaisheim bald melden, was geschehen
ist.
auch bei
schweren Arbeiten mit Hand anlegen. Die Rechnungen aus dem Ötztal werden am 2. Mai
eingefordert. Diesmal wird nicht mehr Georg Rott, sondern Jakob Neurauter
beauftragt.
vestra petitionis meae, qua pridie, quam
iter ad comitia Oenipontana ingrederetur, supplicavi, quatenus ad instantem
phlebotomiam pharmacopaeus noster Franciscus ad moram tantum unius vel summum sesque
dierum pro purgationibus conventui apparandis Oeniponti remitteretur. (2) Idem
postulatum nunc itero; ex quinque nam purgationibus de pulvere Diaturb, quas
praeparatas nobis reliquit, duae iam sunt insumptae ab his, qui tempus praestitutum
exspectare non poterant, patre granario
Gemeint ist Pater
Matthäus Wilhalm (vgl. Album Stamsense Nr.
431). qui ex tumore pedum hydropico etiamnum
valetudinarius infirmatorium iam prope per annum incolit, etsi lecto non affixus.
(5) Is nuper Oeniponti e medicorum consilio et praescripto duobus cauteriis, in
bracchio et tibia, insignitus est, pro quibus conficiendis chirurgus novem florenos
depoposcit, quae noster quondam balneator Ioannes Berchtold, si adhuc viveret, pro
floreno forsitan
statt. Um Mitternacht fand der Kellner die Türen des Stiftes offenstehend. Die
Geldkiste fand Stephani am nächsten Morgen offen. Stephani wünscht dem Abt viel
Erfolg im Dienst für das Vaterland.
und schickt nun einen Brief mit. Den Wein, den er im Kloster konsumiert
hat, will er, noch bevor er Tirol verlässt, bezahlen. Stephani wünscht dem Abt viel
Erfolg bei den Faschingsvorbereitungen.
reverendissimo... Stambsensi] Gemeint
ist Abt Bernhard Gemelich. ea absque interposita mora
seriatim universa eidem scripto insinuavi. (2) Sed gravissimae occupationes ac
negotia provinciae, quibus Oeniponti etiamnum distinetur fere perdius ac pernox,
tantum otii hactenus illi non concesserunt, ut reverendae pietatis vestrae aliorumve
litteris responsum reponere posset, prout vellet. (3) Lugemus certe non parum tam
diuturnam et continuam eius
in tam
diuturna et continua reverendissimi nostri reverendissimi nostri] Gemeint ist Abt
Bernhard Gemelich. absentia, qui ipso quoque (quod
insolitum) sacratissimo paschatis die Oeniponti curiam comitialem ascendere et
conventum statuum provinciae frequentare coactus fuerat.
(2) In praesens vero diuturnioris silentii moras rumpere compellor, quando truculenta
mors telam patris nostri Malachiae,
epileptische Anfälle heimsuchen. Der Abt soll den Arzt bitten, gleich nach Stams zu
kommen, Stephani hatte keine Zeit, einen eigenen Brief aufzusetzen. Für Pater
Matthäus ist Eile geboten.
Das Wetter präsentiert sich im Moment sehr
regenreich, obwohl die Früchte starke Sonnenstrahlen nötig hätten. Stephani hat ein
allgemeines Gebet vor dem Altar des heiligsten Blutes Christi festgesetzt.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|