Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Bibliographic criteria: none Searching Entire Database for michael Your search found 34 occurrences
This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.
1. Engerd, Johann; n.... . Madruciados libri tres […] poema... [paragraph | Section] aggeribusque Carini moenia vallat.
2. Engerd, Johann; n.... . Madruciados libri tres […] poema... [paragraph | Section] et Sabaudiae ditiones se inferunt: Vastius Carinianum oppidum iuxta Padum validis aggeribus munit, eique praeficit Pyrrhum Stipicianum summae virtutis atque constantiae virum: et adsunt Felix, comes ab Arch, cum Germanorum 3. cohortibus Michael Hispanus cum totidem Hispanorum. Iovius pag. 687. et 688. 162-166: Caesar ingens agitat bellum, quo Galliam ineunte aestate invadat. Iovius p. 689. 167 ff: Anghianus e Borbonia familia natus obsidet Montevicum: Vastius e Germanis
3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f24v | paragraph | Section] 53. Stephani an Abt Martin Dallmayr von Fürstenfeld [Stams], 14. August 1645 Stephani hat anstelle des noch in den Bädern weilenden Abtes den Brief des Abtes Martin von Fürstenfeld von Pater Michael entgegengenommen und will ihn so rasch als möglich weiterleiten. Der mitgeschickte Kirchenschatz wurde gut verwahrt. Stephani klagt über die barbarischen Auswüchse der Kriegshändel. Wegen seiner Eile konnte er Pater Michael nicht mit der
4. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f24v | paragraph | Section] Fürstenfeld von Pater Michael entgegengenommen und will ihn so rasch als
möglich weiterleiten. Der mitgeschickte Kirchenschatz wurde gut verwahrt. Stephani
klagt über die barbarischen Auswüchse der Kriegshändel. Wegen seiner Eile konnte er
Pater Michael nicht mit der gleichen Sorgfalt behandeln, die ihm bei seinem Besuch
in Fürstenfeld zuteil wurde.
turbas] In den letzten Zügen des
30jährigen Krieges waren die Mönche von Fürstenfeld gezwungen, vor den
Feinden nach Raitenhaslach zu fliehen. In diesem Zusammenhang dürfte
auch die Flucht dieses Paters Michael stehen (vgl.
>Hoppe 1988, 111). excitari, quae tot
religiosorum coetus rursum exules faciat et homines ac iumenta solum vertere
compellat. (4) Spero tamen eum, qui semper superborum ac sublimium colla propria
(4) Spero tamen eum, qui semper superborum ac sublimium colla propria
virtute calcavit, depressurum adhuc turgentes Gallorum cristas et humilen Boicae
familiae spiritum potenter erecturum. (5) Haec admodum properanter, quia nimium
properabat pater Michael, cui ego ad ingentia beneficia, quibus me immerentem in
Fürstenfeld cumulatum recolo, aliqualiter compensanda perlubenter aliquid religiosae
humanitatis exhibuissem, si modo iter suum non adeo maturasset. (6) Atque hisce me
reverendissimae
[Stams], 16. August 1646
Obwohl die Rückreise des Abtes kurz bevorsteht, muss ihn Stephani dennoch in einer
dringenden Angelegenheit kontaktieren: Aus Brixen ist unangekündigt der
General-Vizevikar Christoph Kircher zusammen mit dem Konsistorialnotar Michael
Steiner nach Stams gekommen, der Stephani von der Visitation der Stamser Pfarrkirche
in Kenntnis setzte. Stephani protestierte gegen dieses Vorgehen heftig. Doch mit
Verweis auf das Kirchenrecht setzte der Vizevikar eine Frist von sechs Tagen
eundo). vires
acquirit eundo, ne forte plus aequo creduli vano timore consternaremur, misi hac
nocte proprios nuntios ad dominum Antonium de Rost Antonium de Rost] 1647 wurde Johann
Michael Schmaus Kammervizepräsident, zugleich auch Pflegsverwalter in
Taufers. Dieses Amt jedoch ließ er durch Anton Rost verwalten, vgl.
Seeber 1977, 176. et ad
Ferdinandum Pischl, utrumque familiarius rogitans,
es nun mit dem Sterben
in Stams ein Ende hat. Krank sind noch Pater Bartholomäus [Hol] und Bruder Johannes
Fuchs, die sich aber durch Diäten erholen werden. Bruder Fuchs neigt zudem zu
Übertreibungen. Ansonsten geht es allen gut, bis auf Bruder Michael aus Polling,
der, sobald es ihm ein wenig besser geht, ins Professhaus zurückkehren will.
gegenüber veranlasst. Aufgrund seiner
Faulheit will er ihn eigentlich schon aus dem Kloster entlassen. Wenn es den Eltern
gelingt, ihren Sohn zur Vernunft zu bringen, wäre es gut, Stephani sieht jedoch
wenig Hoffnung. Johannes Pranthueber und Michael Ramelmayr verlassen die Schule von
Stams, Pranthueber will in die Steiermark gehen um eine Stelle in einem anderen
Zisterzienserkloster anzustreben; Stephani hegt größte Zweifel. Ramelmayr hat sich
so zu seinem Schlechteren gewandelt, dass
precibus in filii salutem quid possit, intervenire apud Deum non negligat,
exaudiendus forsitan prae aliis ab eo, qui videt in abscondito.
(13) Ex albo scholarium nostrorum ultro se proripiunt ac temere nomen suum expungunt
Ioannes Pranthueber et Michael Ramelmayr, qui nescio quibus persuasionibus seducti
discessum ex Stambs tanta urgent instantia, ut neque reverendissimus noster
reverendissimus noster] Gemeint ist Abt Bernhard
Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck
[Stams], 4. Dezember 1648
Die Überbringer dieses Briefes wurden durch eine Nachricht zu sich nach Hause
gerufen, wollten sich aber zuerst noch bei Abt Gemelich verabschieden und bedanken.
Bruder Michael wollte sie nicht begleiten und bat darum, noch bis zum Frühling oder
Sommer in Stams bleiben zu dürfen, was Stephani sehr begrüßen würde, da Bruder
Michael wertvolle Dienste leistet. Gestern ist die Nonne Veronika Strigl nach
viertägigen
wollten sich aber zuerst noch bei Abt Gemelich verabschieden und bedanken.
Bruder Michael wollte sie nicht begleiten und bat darum, noch bis zum Frühling oder
Sommer in Stams bleiben zu dürfen, was Stephani sehr begrüßen würde, da Bruder
Michael wertvolle Dienste leistet. Gestern ist die Nonne Veronika Strigl nach
viertägigen Todeskampf gestorben. Heute abend wird sie begraben werden. Stephani ist
zu Ohren gekommen, dass es in Innsbruck Wachs zu einem sehr günstigen Preis zu
kaufen
nuntium revocati,
prius quam iter oboedientiae aggrederentur, sistere se voluerunt reverendissimae
pietati vestrae acturi debitas grates pro hospitii beneficio per semestre sibi
exhibito; (2) quos comitari hoc rigido et brumali tempore renuit frater Michael
Michael] Vgl.
ep. 114,7. rogitans, ut diversorio nostro uti tantisper
sibi adhuc liceat, dum ver appropinquet aut aestas. (3) Quam gratiam spero a
reverendissima pietate vestra eo
oboedientiae aggrederentur, sistere se voluerunt reverendissimae
pietati vestrae acturi debitas grates pro hospitii beneficio per semestre sibi
exhibito; (2) quos comitari hoc rigido et brumali tempore renuit frater Michael
Michael] Vgl.
ep. 114,7. rogitans, ut diversorio nostro uti tantisper
sibi adhuc liceat, dum ver appropinquet aut aestas. (3) Quam gratiam spero a
reverendissima pietate vestra eo impetraturum facilius, quo homo est nemini gravis
wird Stams bald verlassen, um nach Kaisheim
weiterzuziehen. Der Überbringer dieses Briefes, Bruder Fortunatus [Clementi], hat
zwar das vorgeschriebene Alter für das Subdiakonat noch nicht erreicht, würde aber
als solcher gebraucht werden. Bruder Michael aus Pollingen hat sich am Vorabend noch
mit dem Vitriar Johannes gut unterhalten, erlitt dann aber einen Schlaganfall und
verstarb.
habet, sed primum post trimestre adipiscetur, ad diem scilicet Martii duodecimum,
proinde penes ipsum via dispensationis opus erit, quam notaria, quae apud nos est,
ministrorum necessitas iure aequo et merito videtur existere.
(5) Frater Michael Pollingensis frater... Pollingensis] Vgl.
>Primisser cap. 42 § 22 Item canonicus Pollingenius Michael,
qui XV Kalendas Ianuarii apoplexia tactus, transiit ad
est,
ministrorum necessitas iure aequo et merito videtur existere.
(5) Frater Michael Pollingensis frater... Pollingensis] Vgl.
>Primisser cap. 42 § 22 Item canonicus Pollingenius Michael,
qui XV Kalendas Ianuarii apoplexia tactus, transiit ad
plures. cum heri a sumpta cena in officina vitriarii fratris
Ioannis conversando laetus fuisset et hilaris, circa septimam, dum venerabilis
velim. (4) Raptim ex Stambs ipso nati salvatoris pervigilio.
159. Stephani an Dekan Johannes Brugglacher von Pollingen
[Stams], 31. Dezember 1648
Stephani berichtet dem Dekan vom Tod des Bruders Michael, der seine Brüder Gregor und
Ulrich nicht gleich begleiten wollte, um noch bis zum Frühling oder zum Sommer in
Stams zu bleiben. Am 18. Dezember 1648 war er noch guter Dinge und unterhielt sich
mit den anderen, doch ein plötzlicher
Ioannem Brugglacher, 31.
Decembris 1648.
21. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f80v | paragraph | Section] DerErzherzog und die Erzherzogin Anna waren persönlich dabei. Stephani stört es,
dass diese Leute es waren, die das neue Dormitorium als erste benutzen: der Graf von
Spaur, der Graf von Arzl, der Graf von Hohenems, Herr Künigl, der Hofprediger
Michael Staudacher, ein Italienischer Franziskaner, der Apotheker der Erzherzogin
und einige Mitglieder der Hofkapelle. Die Zisterzienser haben in dieser Zeit auf
einige Bequemlichkeiten verzichten müssen.
1935, 26f. ornatum
et mundum coloniam induxerint aulici, priusquam fratres nostri illud colere
inciperent; locati etenim in eo fuerunt comes a Spaur, comes ab Arzl, ab Hochen
Embs, dominus Königl, pater rector et concionator aulicus pater Michael
Staudacher, Michael Staudacher] Zur Biographie des großen Jesuiten-Predigers
Staudacher vgl. Schaffenrath
2004. praeco Italicus Franciscanus praeco Italicus Franciscanus]
induxerint aulici, priusquam fratres nostri illud colere
inciperent; locati etenim in eo fuerunt comes a Spaur, comes ab Arzl, ab Hochen
Embs, dominus Königl, pater rector et concionator aulicus pater Michael
Staudacher, Michael Staudacher] Zur Biographie des großen Jesuiten-Predigers
Staudacher vgl. Schaffenrath
2004. praeco Italicus Franciscanus praeco Italicus Franciscanus]
Wahrscheinlich handelt es sich um den
industria et bonis moribus eumque propterea amare se ait, quod bonarum admonitionum
sit capax ingeniique tarditate magna diligentia compenset.
(4) Praenobilis ac strenuus dominus Schmaus praenobilis... Schmaus] Johann Michael
Schmaus, Doktor der Rechte und Freiherr von Angerzell und Kolbenthurn,
war seit 1620 als Beamter bei der tirolischen Hofkanzlei bedienstet.
1639 wurde er geheimer Rat, 1644 ernannte ihn Claudia de’ Medici
er ihn erst jetzt zur Unterschrift nach
Innsbruck. Außerdem hat er einen Brief an den Subpräfekten von Petersberg geschickt,
was dieser gegen das unbefugte Fischen in Silz unternehmen wolle. Mit einer
Empfehlung an den Dekan von Oberstdorf wurde Michael Kirchmair nach Wertach
entsandt. Weitere Breife hat er für Johannes Spaiser und den resignierten
[Christoph] Kreuzer erhalten. Stephani befürchtet, dass es den Mann nicht lange in
Wertach halten wird.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|