Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Bibliographic criteria: none Searching Entire Database for maii Your search found 78 occurrences
This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.
1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f8r | paragraph | Section] entlassen. Das Wetter im
Oberland spielt verrückt, als ob es April statt Mai wäre. Stephani freut sich auf
seine bevorstehende Reise zum Haller Markttag.
2. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f8v | paragraph | Section] zeigt, und bei Frater Christoph Häring, dem es noch schlechter als vor dem Aderlass
geht. Der Brief schließt mit einem Gruß an Weinharts große Familie.
3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f8v | paragraph | Section] Medici] konnten die Probleme der Wiltener mit Brixen
ausgeräumt werden. In Hall ist der gemeinsame Freund von Stephani und Schnürlin,
Balthasar Staudacher, verstorben.
testamentarischen Angelegenheiten zu regeln. Stephani glaubt
jedoch, dass die Frau bereits verstorben ist. Für Pater Edmundus [Quaranta] ist neue
Medizin eingetroffen.
ständiger Durst und Magenschmerzen
quälen ihn. Er wünscht sich einen Schluck des neulich bei Weinhart getrunkenen
Weines.
nuper] Anspielung auf Stephanis Besuch bei den
Markttagen in Hall (vgl. ep. 15,8). coëmptas una cum
desideratis voluminibus papyri in doliolum perquam diligenter compactas spe mea
citius, 26. scilicet Maii, recta accepi. (2) Fidelem dominationis vestrae industriam
vel in hoc uno abunde iam expertus, quippe quae in negotiis etiam tam tenuibus (ut
meum illud fuit) quam celerrime maturandis gnaviter adlaboret. (3) Utinam et ego
similem manticam
fleißiger denn je,
eine gute Honigernte ist zu erwarten. Stephani würde gerne selbst zu den Markttagen
nach Hall fahren, aber er ist zu sehr mit Arbeit belastet.
supplicantem pro
beneficio in Wertach, Wertach] Primisser
bemerkt (cap. 42 § 4), dass 1640 die Pfarre Wertach vakant war und durch
Johannes Wölflin besetzt wurde. 24. Maii 1645.
9. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f22v | paragraph | Section] Fulgentius aus Sölden
schickte einen Kelch nach Stams mit der Bitte, ihn bei einem Innsbrucker Goldschmied
reparieren zu lassen, was Stephani sofort veranlasste.
10. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f28v | paragraph | Section] omni meliore modo et affectu commendo,
curandum forsitan facile, modo in potu moderatior dietae non postremam curam
haberet.
(3) Phlebotomiam vernam instituere decrevi pro altero quidem choro ad diem sextum,
pro altero ad 13um Maii, libenter citius eam instituturus, nisi ex una parte signa
lunaris mutationis me absterrerent, ex alia vero parte sectio apud nos s
11. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f29v | paragraph | Section] singulos sub horam recreationis lapides ad fabricam comportant et evehunt, non tantum minores, sed etiam satis grandes, saepe a sex vel octo personis vix baiulandos. (5) Rationes ecclesiarum in valle Özensi exigere proposuimus ad diem secundum Maii, nisi reverendissima pietas vestra secus disponere velit aut aliunde quidpiam obstiterit; quamquam vicariis illius loci ceterisve, quorum interest, nihil adhuc super hac re intimari curavimus. (6) Si bene etiam recolo, instituendum
12. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f30r | paragraph | Section] riet ganz von dem Geschäft ab. Die übrigen vertrauten ganz dem
Urteil des Abtes, der sich die Sache wohl am besten überlegt habe. Außerdem werden
wohl genügend Schutzklauseln eingebaut.
13. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f30r | paragraph | Section] Schmied lehnte ab, um sich ganz auf die Arbeit im Kloster
konzentrieren zu können. Am morgigen Tag wollen die Silzer eine Komödie aufführen,
in Stams wird ein Aderlass durchgeführt.
14. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f30v | paragraph | Section] Ein Grund dafür ist der neue Habit: weiß für die
Patres, kastanienfarben für die Konversen. Stephani verspricht, beim Abt ein gutes
Wort für Zigl einzulegen.
15. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f45r | paragraph | Section] decursum parum boni sanguinis cum
16. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f46v | paragraph | Section] zur Ruhe kommen. Er teilt weiters das Ableben des
Paters Malachias [Saur] mit, der sich von seiner Krankheit fast erholt hatte, dann
aber wieder einen Rückfall erlitt.
17. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f47r | paragraph | Section] heimsuchen. Der Abt soll den Arzt bitten, gleich nach Stams zu
kommen, Stephani hatte keine Zeit, einen eigenen Brief aufzusetzen. Für Pater
Matthäus ist Eile geboten.
18. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f47v | paragraph | Section] im Moment alle befällt, sich aber bei allen anders auswirkt, ist Stephani nicht
klar. Der Wein ist es wohl nicht, den hat Stephani selbst auch getrunken, ohne etwas
zu merken.
19. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f48r | paragraph | Section] Bruder Fuchs neigt zudem zu
Übertreibungen. Ansonsten geht es allen gut, bis auf Bruder Michael aus Polling,
der, sobald es ihm ein wenig besser geht, ins Professhaus zurückkehren will.
20. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f48v | paragraph | Section] horti nostri in plena ubertate virere ac firmis stare radicibus. (4) Verum alia longe apud nos fuit tempestas flante non ut antehac mihi favonio, sed rigido aquilone. (5) Posteaquam nam praedictus confrater noster Malachias 14to Maii sub caespite caput condiderat, modico intervallo secutus est eum frater Iosephus, conversus Salemitanus, 23to eiusdem mensis morbo epileptico exstinctus, cui lucat cum morte tam atrox et diuturna fuit, qualem ego in nemine mortalium aspexi
21. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f48v | paragraph | Section] caespite caput condiderat, modico intervallo secutus est eum frater Iosephus, conversus Salemitanus, 23to eiusdem mensis morbo epileptico exstinctus, cui lucat cum morte tam atrox et diuturna fuit, qualem ego in nemine mortalium aspexi umquam. (6) Maii 28to bonus seniculus noster pater Simon pater Simon] Gemeint ist Pater Simon Pergomast (vgl. Album Stamsense Nr. 434). idem universae carnis iter ingressus est, non eodem
22. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f48v | paragraph | Section] luce nova fuerat tumba paranda; comitari etenim praecedentes insuper voluit quartus, pater nimirum noster Matthaeus, pater... Matthaeus] Gemeint ist Pater Matthäus Wilhalm. qui 29. Maii ipso scilicet privilegio dominicae ascensionis herbam porrexit et gramen momordit, cum prius per aliquot dies ex epilepsi linguam vel insertum cochlear commordisset. (8) Atque sic intra dies non amplius quindecim insatiato illi humani generis
23. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f55v | paragraph | Section] es ihm und seiner Frau sofort besser ging. Er versprach, das wundersame
Ereignis in einer Tafel verewigen zu lassen. Stephani wünscht seinem Abt einen
wirksamen Schutzengel.
24. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f73v | paragraph | Section] verzögert, warten doch einige Brüder in Stams
darauf, geweiht zu werden. Falls sich die Rückkehr doch verzögert, bittet Stephani
um Anweisungen, wie er mit den Brüdern zu verfahren habe.
25. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f76v | paragraph | Section] ac perillustris domini generalis nostri reverendissimi... nostri] Gemeint ist Generalabt Claude Vaussin. indicentes capitulum generale Cistercii anno 1651 celebrandum et octavo Maii, hoc est ad domenicam Cantate inchoandum, quas si similiter in via subsidere contingeret, permolestum id accideret meo reverendissimo, cuius loco pro interim haec paucula ad reverendissimam amplitudinem vestram libuit exarare cum humillima salute
Results BibliographyStephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|