Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Bibliographic criteria: none
Searching Entire Database for iunii

Your search found 50 occurrences

Click here for a KWIC Report

This page contains the first 25 occurrences. Please follow the link(s) at the bottom of the page to see the rest of the occurrences your search found.


1. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f10r | paragraph | Section]

er keine Zeit mehr hatte, Pater Lener im Jesuitenkolleg zu besuchen. Bezahlen wird er die Waren beim Besuch von Staudachers Mutter in Stams, der lange Zeit schon versprochen ist. Ad dominum Eliam Staudacher Halensem, 16. Iunii 1644. Nobilis et eximie domine (1) Reculas meas Halae nuper nuper] Anspielung auf Stephanis Besuch bei den Markttagen in Hall (vgl. ep. 15,8).


2. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f23r | paragraph | Section]

einige schwere Stürme haben das Land getroffen. Paul Kirchhammer ist zu Besuch gekommen, um Novizen zu besuchen; dass er seine Tochter mitgebracht hat, störte vor allem den Kellner. Ad eundem ibidem constitutum, 18. Iunii 1645. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine (1) Quadrimestri hactenus spatio, quo reverendissimam pietatem vestram negotia publica Oeniponti distinent, etsi praesentiam eiusdem reverendissimae


3. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f23v | paragraph | Section]

er gerne sein möchte. Stephani ist überzeugt, dass er es mit mehr Übung noch weit bringen wird. In Stams war Simpert ein angenehmer Zeitgenosse. Ad reverendissimum dominum Martinum, abbatem sancti Magni in Faucibus, 21. Iunii 1645. Reverendissime in Christo pater, colendissime domine praesul (1) Remittimus reverendissimae pietati vestrae dilectum suum in Chirsto filium, reverendum patrem Simpertum;


4. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f30v | paragraph | Section]

hätte es für einen Gulden gemacht. Auch um Bruder Christoph [Haring] steht es nicht gut, Stephani will aber im Moment nicht zu viel verraten, um dessen Eltern nicht zu beunruhigen. Ad patrem Ioannem Schnürl in Mais, 22. Iunii 1646. Venerabilis ac religiose pater, confratrum dilectissime (1) Angustia temporis coarctatus scribere, quae volebam, non potui, sed tantum brevissime notifico reverentiae vestrae traditam mihi


5. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f37v | paragraph | Section]

Silzensis quoque vacabat parochia. Praesentatus ad eam est Paulus Sigelius, Adrianno hucusque curator, confirmatus quoque ab episcopo, sed re institutus ac inpossessionem introductus a priore Stamsensi XI Kalendas Iunii nemine tum reclamante... Displicuit etiam Brixinensi vicario introductio illa a priore facta. ut ad partem cum eo conferremus, accersiri curavi, qui spondet se rem et negotium istud eo usque protracturum, donec a


6. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f48r | paragraph | Section]

anzustreben; Stephani hegt größte Zweifel. Ramelmayr hat sich so zu seinem Schlechteren gewandelt, dass sein Abgang keinen Verlust für die Schule darstellt. Ad Ioannem Schnürl, operarium ecclesiae in Mais, 22. Iunii 1647. Venerabilis in Christo pater et confrater semper amande (1) Nuperas meas reverentia vestra, ut intellexi, cum gaudio quidem accepit, sed non sine luctu legit, eo scilicet, quod lugubrem confratris nostri


7. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56r | paragraph | Section]

Mitschüler im Theologeistudium gefreut, über dessen Verbleib er bisher nichts wusste. Er freut sich über die Einladung nach Seefeld, die er bald annehmen will. Ad reverendum patrem priorem in Seefeld, Simonem Spizwegg, 3. Iunii 1648. Amicissimam salutem et prompta obsequia Admodum reverende et doctissime domine prior (1) Epistolium reverendae admodum pietatis vestrae quanto exspectatum minus, tanto a me avidius est acceptum.


8. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f56r | paragraph | Section]

das Kirchenpatrozinium des Hl. Johannes. Weil die Seefelder bereits im letzten Jahr einen Festredner nach Stams geschickt haben, wünscht sich dies Stephani von Spitzweg auch in diesem Jahr. Ad eundem ibidem gubernantem, 15. Iunii anno 1648. Admodum reverende in Christo pater, doctissime et dignissime domine prior (1) Consuetudine veteri consuetudine veteri] Anspielung auf die gemeinsame


9. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f63r | paragraph | Section]

incorporatas ab reverendissimo et perillustri domino generali reverendissimo... generali] Gemeint ist Generalabt Claude Vaussin. ad reverendissimum meum directam sub initium mensis Iunii in Stambs salva et integra devenisse. (2) Quae quod ob viarum pericula (quibus Germaniam adhuc turbatam cernimus) in originali reverendissimus meus postae committere non auderet, per copiam tantum et fidele transsumptum illa Brunbacum direxit,


10. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f66r | paragraph | Section]

Juni wird in Stams das Patrozinium des Hl. Johannes gefeiert, wozu Stephani Spitzweg einlädt und ihn zudem auffordert, einen Festprediger zu schicken. Ad reverendum admodum patrem priorem in Seefeld, Simonem Spizwegg, 14. Iunii anno 1649. Admodum reverende in Christo, doctissime et dignissime domine prior (1) Quod unicum amicorum desiderium est, mutuo frui alloquio, eius hactenus reverendae admodum


11. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f66v | paragraph | Section]

spanisches Kreuz. Der Marienkalender, für den sich Schnürlin interessierte, wird im Refektorium verwendet. Solche Werke gibt es in München und Innsbruck zu kaufen. Ad patrem Ioannem Schnürl, pro tempore cooperantem in ecclesia Mais, 25. Iunii 1649. Reverende in Domino ac religiosa dilectione semper amande confrater (1) Silentium epistolare, quod mihi cum reverentia vestra fere commune aliquantis hactenus mensibus intercessit, non est,


12. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f67r | paragraph | Section]

(1) Quas reverendissima dominatio vestra 29. Aprilis signatas ad reverendissimum meum reverendissimum meum] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. dederat, eas hic post integrum bimestre Iunii scilicet die ultimo tandem rite accepit tristissima profecto naenia continentes. (2) Et imprimis quidem dilaudat reverendissimae et amplissimae dominationis vestrae solertem vigilantiam, paternam sollicitudinem et zelum ferventem, dum


13. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f74r | paragraph | Section]

Candidus [List] keine Fortschritte im Studium macht, und will mehr Informationen über ihn. Er soll den Rektor Romanus und den Präfekt Gregor grüßen lassen. Ad fratrem nostrum Albericum Manincor, studentem Salisburgi, 11. Iunii anno 1650. Religiose in Domino semper dilecte (1) Accepi nudiustertius, quas postridie Kalendas Iunias ad me Salisburgo ablegasti, una cum adiunctis ab admodum reverendo domino rectore


14. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f80r | paragraph | Section]

zu erreichen. Den Ferienausflug nach Österreich erlaubt Manincor der Abt nicht, gegen andere Vorschläge durch den Rektor in Salzburg spricht nichts. Ad fratrem nostrum Albericum Manincor, studiosum in Salzburg, 17. Iunii 1651. Religiose, in Domino plurimum dilecte (1) Hebdomas iam quinta est, cum epistulam accepi Salisburgo a te profectam, cui ob corporis mei indispositionem, qua in praesens affligor, tria solum verba repono. (2)


15. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f80v | paragraph | Section]

Crumenarius, bitten um die Einkleidung in Stams, was Stephani gerne vornehmen möchte, sofern der Abt einverstanden ist. Ad reverendissimum dominum abbatem nostrum Sterzingae in negotiis patriae versantem, 24. Iunii 1651. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine domine (1) Vix reverendissima pietas vestra suo de grabato surrexerat Sterzingam profecta, cum triduo post lectulo meo ego sum Deo permittente affixus


16. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f89r | paragraph | Section]

wurde dort erneut zum Präsidenten der Kongregation gewählt. Immerhin stehen ihm nun zwei Assistenten zur Verfügung, die Äbte von Salem und Kaisheim. Ad patrem Nivardum nostrum ecclesiam in Nauders provisorie curantem, 1. Iunii 1652. Reverende ac religiose, in Domino perdilecte Cum bono affectu Mitto tibi navem prora puppique carentem Mitto... carentem] Berühmter


17. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f89v | paragraph | Section]

Wenn der Rektor ihn nun nach Österreich schicken würde und er sich danach in einem Brief an den Abt entschuldigte, wäre diese Reise wohl möglich. Ad fratrem nostrum Georgium Nussbaumer Salisburgensem convictorem, 22. Iunii 1652. Salutem et affectum benevolentiae Religiose in Domino sincere amande (1) Dii te beare velint, fili perdilecte, cui fortuna velificare tam dedignatur. (2) Causidicum tuum rursus


18. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f90r | paragraph | Section]

Im Kloster verkündete er dann laut, dass nichts zusammenstimme. Heute hat Stephani erfahren, dass die Dokumente in Imst bei einem Richter oder Schreiber hinterlegt wurden. Ad dominum abbatem nostrum Oeniponti versantem, 28. Iunii 1652. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine antistes (1) Miror equidem homini iurisconsulto (Rudolpho Mair) tam labilem esse memoriam, ut de ratiociniis Raittneri defuncti (quae non meis quidem


19. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f90r | paragraph | Section]

observandissime domine antistes (1) Miror equidem homini iurisconsulto (Rudolpho Mair) tam labilem esse memoriam, ut de ratiociniis Raittneri defuncti (quae non meis quidem ex manibus, sed archiscribae nostri Ferdinandi Kolb 9. Iunii in praesentia patris Martini patris Martini] Gemeint ist Pater Martin Stöger. et officialium accepit ac postero mane secum in Imbst transporatvit) nihil penitus sibi constare asseveret,


20. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f90v | paragraph | Section]

erfreut, dass Manincors Vater bis jetzt nicht einmal ein Viertel des seinem Sohn zustehenden Betrages ausgezahlt hat. Ad conventualem nostrum fratrem Albericum Manincor, studiosum Salisburgensem, 29. Iunii 1652. Religiose, in Christo multum dilecte (1) Duo erant, quae in nuperis tuis sollicitaveras, alterum, ut ingruentibus feriis canicularium petituris Austriam fratribus


21. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f90v | paragraph | Section]

sie, wenn nötig, darauf hinweisen, dass der Erzherzog bis zum Eintreffen ihres eigenen Pfarrers einen Regularkanoniker nach Nauders entsenden wird. Ad patrem nostrum Nivardum Wardaläs, pro tempore operarium in Nauders, 30. Iunii 1652. Multam salutem et fructum copiosum in vinea Domini Reverende in Christo, religiose et amande confrater (1) Existimaveram equidem te voluntate superiorum tuorum ex litteris, quas Iunii


22. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f90v | paragraph | Section]

in Nauders, 30. Iunii 1652. Multam salutem et fructum copiosum in vinea Domini Reverende in Christo, religiose et amande confrater (1) Existimaveram equidem te voluntate superiorum tuorum ex litteris, quas Iunii Kalendis ad te dederam, intellecta valefacturum Nauderensibus atque ad gremium matris sub magni praecursoris solemnia sub... solemnia] 24. Juni. reversurum; sed, ut video,


23. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f108r | paragraph | Section]

entsandt. Weitere Breife hat er für Johannes Spaiser und den resignierten [Christoph] Kreuzer erhalten. Stephani befürchtet, dass es den Mann nicht lange in Wertach halten wird. Ad eundem ibidem persistentem 13. Iunii anno 1654. Reverendissime in Christo pater, domine domine observandissime (1) Litterae, quas ad reverendissimum abbatem Salemitanum reverendissimum... Salemitanum] Gemeint ist Abt


24. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f108v | paragraph | Section]

auf seine Priesterweihe, Bruder Nikolaus [Graf von Wolkenstein] hingegen ist mit seinem Subdiakonat sehr zufrieden. Ad fratrem nostrum conventualem Georgium Nusspaumer pro tempore Ingolstadii morantem, 23. Iunii 1654. Religiose, in Domino carissime frater (1) Quintus iam volvitur mensis, ex quo litterarum tu ad me nihil. (2) Nescio, quae mentem tuam capiant oblivia. (3) Menstruas primo aut bimestres exigebaris. (4) Post


25. Stephani, Benedikt;... . Copiae Litterarum ad diversos ab... [Page f108v | paragraph | Section]

Stams große Lücken im Chor und in der Messordnung hinterlassen. Pater Eugenius [Eyberger] wurde mit der Mühle, Pater Robert [Brandmayr] mit dem Weinkeller beauftragt. Ad patrem Ioannem Schnirlinum in Mais cooperantem 25. Iunii 1654. Venerabilis in Christo pater, confrater honorande et amande (1) Prope aberat, ut ad tertias etiam reverentiae vestrae nil responderem. (2) Nam si nuntius vester hodierno mane iter carpere


Results Bibliography

Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].

Retrieve all occurrences

Click here for a KWIC Report


Powered by PhiloLogic