Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
-- F5r -- Ad reverendum patrem Georgium Buchmüller, convictus Ingolstadiensis regentem, 25
Novembris 1641
Admodum reverende in Christo pater, plurimum honorande domine regens
(1) Scripsi nuper carissimo meo syndromo, religioso fratri Benedicto Hefftero,[ERROR: no reftable :] scripsi ...
Hefftero] Anspielung auf ep. 8, wo jedoch nicht explizit die Befürchtung
geäußert wird, dass der entsprechende Brief nicht zu Buchmüller
durchgedrungen sei. inter cetera ei quaestus, quod
timerem litteras meas ad reverentiam vestram ante binos plus minus menses datas in
via subsedisse, eo quod responsum tam ardenter indies a me desideratum tot iam
hebdomadis moraretur. (2) Verum oportuerat praecipitem tantisper calamum inhibere
nec tam cito tempori diffidere; epistolam nam illam ad praedictum fratrem e
monasterio nostro vixdum ablegaveram, cum postero mox die et litteras reverentiae
vestrae, et quod longe magis erat in votis, ipsa etiam perspicilia[ERROR: no reftable :] perspicilia]
Vgl. ep. 1,4. luculento cum gaudio accepi. (3) Debitorem
sane me fateor reverentiae vestrae tot nominibus, quot expungendis aeternum non ero.
(4) Id saltem interea non committam, ut tam cumulata beneficia[ERROR: no reftable :] beneficia]
Anspielung auf Stephanis Zeit im Konvikt von Ingolstadt.
a reverentiae vestrae humanitate in me profecta dedecorosa
umquam oblivione sepeliam.
(5) Ceterum illud modo me anxium habet, quod num hic specillorum usus e re mea sit
futurus, ignorem; fuit nam cum non ita pridem de nocte ad lucernam quidpiam lecturus
per dimidium horae, vel siquid amplius, perspicilia prima vice adhibui, quibus dein
amotis admodum oculi ac nonnihil tumescere visi sunt, ita ut tota insequenti die
molestiae aliquid persentiscerem neque lectioni libere valerem intendere; unde
factum, ut ex eo tempore applicare amplius numquam ausus fuerim. (6) Forte timor
vanus est, sicut nam initia ubique difficilia, ita fieri etiam hac in re poterit, ut
oculi liberis obtutibus dudum assueti conspiciliorum usu et obiectu primitus
nonnihil fatigentur, dum eis insuescant. Optarem tum, si ita esset, per occasionem
aliquando super hoc informari. (7) Vanus certe ille saltem metus fuit, quo
Ingolstadii adhuc positus saepius succutiebar verendo, ut ne usu vini Tyrolensis[ERROR: no reftable :] vini
Tyrolensis] Zu dieser Zeit gab es eine umfangreiche Literaturgattung,
die sich mit dem richtigen Gebrauch von Wein auseinandersetzte: 1638
wurde beispielsweise in Innsbruck Matthäus Clauss’ Werk „Oenohydromachia
sive vini et aquae certamen“ gedruckt, zwei Jahre später Ippolito
Guarinonis „Hydroenogamia Triumphans“ (vgl. Subaric 2005). in patria resumpto oculi mei
per eiusdem meri inflammationes, magis
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|