Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
60. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais
[Stams], 25. Oktober 1645
In Stams geht es allen gut, bis auf Pater Matthäus [Wilhalm], der an der Wassersucht
leidet. Stephani leitet verschiedene Briefe an den Abt weiter, unter anderem einen
Brief des Abtes von Schönthal, der sich über die Kriegsgreuel der Franzosen
echauffiert. Die beiden alten Patres aus Kaisheim haben die Nachricht, die ihnen
Stephani überbringen musste, schlecht aufgenommen. Der Provinzial der Franziskaner
schickte zwei Ordensleute, Pater Damian und Bruder Donatus, für zwei Tage in
medizinischen Angelegenheiten nach Stams. In Silz wurden Gerüchte laut, wer in
Haiming als Kaplan eingesetzt werden solle, doch in Stams hörte man noch nichts.
(1) Statum valetudinis nostrae, quem nuper perscripsimus, eundem etiamnum tenemus bona adhuc mentis et corporis sanitate gaudentes, qua etiam reverendissimam pietatem vestram frui confidimus et in multos annos fruituram speramus, si vota nostra exaudiat Deus et supplicium preces non spernat. (2) Unus pater Matthaeus noster[ERROR: no reftable :] pater ... noster] Gemeint ist Pater Matthaeus Wilhalm (vgl. Album Stamsense Nr. 431). ab aegritudine sua hydropica plene respirare non potest, quantumcumque etiam eluctari conetur. (3) Die 21. huius transmisi reverentissimae pietati vestrae per postam compactas in fasciculum litteras, diversas a diversis, inscius adhuc, an manus destinatas attigerint. (4) Eas modo excipiunt aliae, a reverendissimo Speciosae Vallis[ERROR: no reftable :] a ... Vallis] Zu dieser Zeit war Christoph Hahn (gest. 1675) Abt von Schönthal. submissae lamentis plenae atque hostilitatis Gallicae petulantiam luculenter testificantes. (5) Reverendi duo seniores de Caesarea,[ERROR: no reftable :] reverendi ... de Caesarea] Vgl. ep. 52,7; 58,6. cum eis heri tenorem litterarum a patre secretario suo proxime transmissarum, petentibus exposuissem, contristati sunt vehementer atque oculis fere submadentibus conditionem suam et suorum ingemuerunt, praecipue pater Carolus, qui ideo hibernare apud nos metuit, quod ultimam sibi fore hiemem vereatur, et cum bursario patre Sebastiano tumulum in terra non opinata et aliena se sortiturum pertimescat. (6) Praeterita hebdomade reverendus admodum pater Franciscanorum provincialis [ERROR: no reftable :] pater ... provincialis] Gemeint ist der Provinzialmeister Friedrich Gailer (1641-1647). ablegavit ad nos conventus sui sacerdotem, patrem Damianum, concionatorem, qui de consilio medicorum auram aliquantisper permutaturus, cum socio sibi andiuncto, fratre Donato, biduum in Stambs pernoctavit, ob modicum id humanitatis, quod praestare eidem potuimus, cum multa gratiarum actione a nobis digressus. (7) Tractatum est a Silzensibus ante aliquot dies de capellano in Haimingen instituendo, praesentante se clerico quodam exulo Suevicae, ut autumo, nationis, reverendo admodum patri Staub bene noto, qui num actualiter ibidem iam sit susceptus, an secus, nihil adhuc comperi. (8) Apud nos saltem nemo Silzensium super hoc negotio vel verbo se insinuavit. (9) Atque hisce ego et filii omnes reverendissimae pietati vestrae humiliter commendati esse cupimus.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |