Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
565. An Abt Anselm I. Muotelsee von Salem
Stams, 18. März 1670
Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas bedauert das Ableben des Generalabtes
Claude [Vaussin] und befürchtet schwere Turbulenzen bei der Neuwahl, da die Anhänger
der Strengen Observanz in Frankreich stark Partei ergreifen werden. Der Abt von
Morimond wird sein Vorhaben, alle Klöster seiner Filiation zu visitieren, non
vollends fallen lassen. Abt Haas hofft auf einen Nachfolger für Vaussin, der der
Oberdeutschen Kongregation gewogen sein wird. Außderdem bedankt er sich für die
Abschrift eines Dokumentes aus Lilienfeld.
Ad abbatem Salemitanum, 18. Martii anno 1670, nomine reverendissimi.
Reverendissime et amplissime praesul, domine domine observandissime
(1) Ereptam[ERROR: no reftable :]
ereptam] Vgl. Primisser cap. 43 § 21 Sed
capitulum generale archipraesulis Cisterciensis Claudii obitu
impediebatur ac dilatum est. Obiit autem innumeris in ordinem meritis
dives III Nonis Februarii. Exsequiae solemnes pro eo per universum
ordinem celebratae sunt. universo ordini nostro
columnam et subrutum -- F262r -- congregationi Germanicae fulcrum morte illustrissimi et
reverendissimi domini Claudii[ERROR: no reftable :] Claudii] Gemeint ist Generalabt Claude Vaussin.
archimandritae ac generalis nostri ex litteris
reverendissimae amplitudinis vestrae dolenter admodum intellexi, iam quasi
praesagus, quid turbarum circa novi capitis electionem concitaturi sint in Gallia
arrogantes abstinentiarii.[ERROR: no reftable :] abstinentiarii] Damait bezeichnet Stephani
abwertend die Anhänger der Strengen Observanz. (2)
Neque etiam dubito primatem Morimundensem[ERROR: no reftable :] primatem Morimundensem] Gemeint ist der
Primärabt Franciscus II. de Machaut von Morimond. novos
nunc spiritus sumpturum ad conceptae intentionis suae progressum perurgendum. (3)
Faxit divina bonitas, ut sapientem et cordatum nanciscamur successorem nationi
Germanicae bene propensum, sub cuius prudenti gubernio iura nostra efficaciter
stabiliantur, id quod ut precum ac sacrificiorum instantia coelitus impetrare
studeamus, et ratio et necessitas suadent. (4) Pro communicato apographo sapientis
epistulae ex Campo-Liliorum grates habeo reverendissimae amplitudini vestrae, cui
post cummulatae felicitatis apprecationem me meosque obnixe commendo. (5) Dabam ex
monasterio Stambs pridie Virginis sponsi sancti Iosephi seu 18. Martii anno
1670.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|