Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
528. An Abt Anselm I. Muotelsee in Salem
Stams, 13. März 1668
Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas bedankt sich, dass er nach dem letzten
Brief endlich Klarheit in Bezug auf die neuen Breviere hat. Bücher für Stams wurden
in Ulm bestellt. Der Streit mit dem Bischof von Brixen, v.a. um die Pfarrkirche zum
Hl. Johannes, dauert nun schon fünf Jahre. Oft haben die Brixner schon versucht,
eine Visitation durchzuführen, was Haas, wie seine Vorgänger, bisher immer
verhindern konnten. Sie werden es jedoch immer weiter versuchen. Von großer Hilfe
könnte ein Schreiben des Abtes Muotelsee sein, in dem er jedem außer dem Abt von
Stams die Visitation der Pfarrkirche verbietet. Zu diesem Zweck schickt Abt Haas
eine ältere Vorlage mit.
(1) Gaudeo accepisse tandem aliquid certitudinis de neoterico [ERROR: no reftable :] neoterico] Vgl. Noten zu ep. 422. breviario per ordinem stabiliendo, cuius usum etiam a reverendissima amplitudine vestra Salemii iam introductum, non attenta illa Romanae congregationis reprobatione, ante septennium facta libens intellexi. (2) Unde et ego concepta et firmata resolutione hac ipsa posta apud librarium Ulmensem eiusmodi breviaria nova cum aliis libris consutariis actualiter conduxi. (3) Circa monasterii mei iura ab episcopo Brixinensi[ERROR: no reftable :] episcopo Brixinensi] Gemeint ist Bischof Sigmund Alphons von Thun. eiusque consistorialibus a quinquennio graviter turbor et quatior, praesertim vero ratione ecclesiae nostrae parochialis divo Ioanni praecursori dicatae et intra coenobii Stambsensis extimos muros sitae, eidemque pleno iure subiectae et annexae. (4) Cuius visitationem episcopus eiusque ministri propter curam animarum, quam subditis nostris territorialibus ibidem administramus, praetendunt et saepe iam omnibus modis effectui dare moliti sunt. (5) Ego quidem (aeque ac antecessores mei ab immemorabili tempore) omnem illorum visitationem hactenus constanter repuli nullis eorum minis exterritus. (6) Certus tamen sum, quod futuris temporibus eundem visitandi actum adhuc attentare non desinent. (7) Et quamvis continua tot annorum possessione sufficienter me tutari possim, existimem tamen aliud adhuc defensionis scutum a reverendissima et amplissima dominatione vestra mihi subministrari posse, si nimirum ex officio et plenitudine potestatis suae mandatum inhibitorium ad me dirigeret vetando, ne ad praedictam sancti Ioannis ecclesiam ullum quemquam hominum praeter superiores ordinis admitterem. (8) Formulam aliquam antiquiorem simul mitto (mutatis tamen mutandis), reverendissima amplitudo vestra suum decretum efformare poterit et forsitan efficacioribus adhuc clausulis communire. (9) Ignoscat vero interim, quaeso, fiduciae meae hanc importunitatem, zelus enim ordinis urget me. (10) Dabam ex Stambs tertia decima Martii die anno 1668, reverendissimae et amplissimae dominationis vestrae.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |