Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

5. Stephani an Arzt Paul Weinhart in Innsbruck [Stams], 29. November 1640 Stephani erneuert die Einladung an seinen Mäzen, den Innsbrucker Hofarzt Paul Weinhart, zu seiner Primiz. Nachdem Abt Gemelich aus Südtirol zurückgekehrt ist, steht nun auch der Termin fest: St. Nikolaus. Weinharts gesamte Familie ist eingeladen; Stephani hofft, dass ihn die Erzherzogin für die Zeit von seiner Arbeit am Hof freistellen wird. Auch Weinharts Gattin wäre ein sehr willkommener Gast. Ad dominum Paulum Weinhart, medicum Oenipontanum, 29. Novembris anno 1640. Nobilis, excellentissime et colendissime domine

(1) Ad primitias meas excellentiam vestram iam dudum oretenus invitavi,

-- F3r --

diem tum certum indicere non potui, quia reverendissimum nostrum[ERROR: no reftable :] reverendissimum nostrum] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. e vindemiis reducem[ERROR: no reftable :] e vindemiis reducem] Vgl. ep. 4,3. praestolari oportebat. (2) Is cum praeter opinionem longiorem in Athesi[ERROR: no reftable :] in Athesi] Es geht um die Stamser Besitzungen im Etschtal, auf denen der Abt immer die Ernte beaufsichtigte. moram traxisset, superiore tandem hebdomada ad monasterium incolumis appulit; cuius prudenti ac provida dispositione decretum est, ut quia maturius id fieri non poterat, ad festum proximum sancti Nicolai primitivum aeterno Numini sacrificium exsolverem. (3) Ad quod proinde dominationem vestram totamque eius familiam, iuvenes et virgines, senes cum iunioribus hisce invitatos quam humanissime volo; et sicut prolixam benevolentiam dominationis vestrae et innatum gratificandi affectum millies iam sum expertus, ita et in hac tam pia et favorabili causa preces meas locum habituras confido atque adeo excellentiam vestram cum pluribus suorum solennitati meae adstituram expecto nihil dubitans archiducissam[ERROR: no reftable :]archiducissam] Gemeint ist Claudia de’ Medici, deren Leibarzt Weinhart war. hac in re non tam difficilem fore, quin excellentiam vestram relicta tantisper aula ad sacras meas nuptias tantillum dimittat, si ceteroqui corporis valetudo non obsistat. (4) Quodsi per impedimentum quodcumque personalem eius praesentiam inhiberi contingeret, saltem coronam filiorum et filiarum[ERROR: no reftable :]filiorum et filiarum] Weinhart hatte vier Söhne und fünf Töchter, von denen viele in den geistlichen Stand eintraten (vgl. Hye 1970, 39). suarum ad festivam celebritatem meam ablegare non gravetur. Dominam ipsius coniugem[ERROR: no reftable :] coniugem] Gemeint ist hier wohl Weinharts zweite Frau, Anna Burgkhlehnerin, die Schwester des berühmten Historikers Matthias Burgkhlehner; Weinhart hatte sie 1612 nach dem Tod seiner ersten Gattin Anna Juliane Hildtprantin geheiratet. (quamvis adventum eius spectare non ausim) specialiter invitatam cupio, quam ut in Stambs aliquando viderem, saepius iam impensissime optavi. (5) Interea dominatio vestra cum coetu suorum quam optime valeat meoque nomine omnibus et singulis salutem impertitat.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic