Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

458. An Generalprokurator Ferdinando Ughelli in Rom Stams, 8. Juli 1664 Im Namen von Abt Augustinus Haas: In der Vergangenheit wurde das Kloster Stams in der Diözese Brixen durch zahlreiche päpstliche Privilegien begünstigt. Stolz war man bisher auf einen Altar, an dem ein besonderer Ablass für die verstorbenen Mitglieder des Klosters erwirkt werden konnte. Abt Haas’ Vorgänger, Abt Bernhard [Gemelich], erwirkte diesen Ablass von Papst Alexander VII. nur für sieben Jahre, während Abt Haas nun die ewige Bestätigung haben möchte. Dafür möge sich Ughelli einsetzen. In der neuen Bulle soll dezidiert auf die Kapelle des Leichnams Christi Bezug genommen werden, in der die Blutreliquien aufbewahrt werden. Auch im Streit zwischen Stams und Brixen, was die Besetzung der inkorporierten Pfarren und Benefizien betrifft, wünscht sich Abt Haas Ughellis Einsatz. Die Vorschläge des Stamser Abtes sollen umgesetzt werden. Der Nachlass verstorbener Geistlicher, die in inkorporierten Pfarren wirkten, soll dem Kloster zufallen, nicht dem Bischof. Den Einfluss des Landesherren erkennt Brixen in dieser Frage nicht an. Dieser Rechtsstreit war schon vor 28 Jahren in der römischen Kurie anhängig, wurde aber nie gelöst. Da nun das Gerücht kursiert, Brixen hätte einen Unterhändler nach Rom geschickt, um für den Bischof zu wirken, soll der Generalprokurator wachsam sein.

-- F205v --

Ad procuratorem generalem ordinis,[ERROR: no reftable :] ad procuratorem generalem] Gemeint ist der als Historiker weltberühmte Zisterzienser Ferdinando Ughelli (1596-1670), der seit 1637 in Rom das Amt des Generalprokurators innehatte, nicht um für den Orden zu wirken, sondern vielmehr, um die römischen Bibliotheken benutzen zu können. Romae agentem, 8. Iulii 1664, nomine reverendissimi. Reverendissime et amplissime domine domine

(1) Fuit monasterium nostrum Stambsense nullius, in Brixinense dioecesi situm, a pluribus retro annis per diversos summos pontifices spiritualibus muniis indulgentiarum magnifice dotatum. (2) Speciatim vero gavisi hactenus sumus illustri privilegio uni dumtaxat altari affixo, quo piae fidelium animae per missas defunctorum a nostri collegii sacerdotibus celebratas suffragantibus Christi, beatissimae Virginis et sanctorum meritis ex purgatorio misericorditer liberarentur. (3) Praestita haec nobis gratia novissime fuit a moderno felicis regiminis papa Alexandro VII., quam licet antecesor meus, honorandae memoriae abbas Bernardus, [ERROR: no reftable :] antecessor ... Bernardus] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. summis precibus suam sanctitatem exorare conaretur, ut in perpetuum eandem confirmaret, tamen solum ad septennium restrictam accepimus,[ERROR: no reftable :] ad septennium accepimus] Vgl. Primisser cap. 42 § 33 Petierat praesul noster Bernardus a summo pontifice altare sancti sanguinis privilegio ornari perpetuo, ast non obtinuit nisi ad septennium. Praeterea ad totidem annos indulgentias plenarias pro festo sancti Bernardi et alias quasdam minores obtinuit. quod annorum curriculum cum prope iam ad umbilicum perducatur, ut ex data praesentis inclusae copiae liquet, reverendissimam et amplissimam dominationem vestram perquam studiose rogatum venio, quatenus idem privilegium pro sua, qua in curia pollet, existimatione et gratia de novo nobis procurare ac impetrare dignetur. (4) Illud vero unice desiderarem, ut in bulla secutura clausula illa prioris (ad unum altare eiusdem ecclesiae per ordinem loci semel ad id destinandum) omissa exprimeretur altare nostrum in sacello corpori Christi dicato existens. (5) Habemus siquidem isto in sacello pretiosas reliquias sanctissimi sanguinis Christi,[ERROR: no reftable :] sanctissimi ... Christi] Zu dieser Reliquie vgl. Noten zu ep. 133. per quas dextera excelsi

-- F206r --

pro devotione fidelium multas virtutes et signa usque in hodiernum operatur. (6) Proindeque ad favorem piorum acrius excitandum optaremus praefatum pro animabus privilegium nominatim altari huius capellae affigi.

(7) Est et aliud, super quo reverendissimam dominationem vestram interpellare cogor. (8) Facessit mihi et monasterio meo a bimestri circiter consistorium Brixinense gravissimas tricas et guerras ratione parochiarum annexarumque filialium ecclesiarum, quae coenobio Stambsensi auctoritate apostolica pleno iure tam in spiritualibus quam in temporalibus ad mensam abbatis incorporatae sunt, circa quas duo praecipue privilegia nostra impugnant. (9) Alterum est amovibilitatis vicariorum. (10) Cum nam ad unam dictarum ecclesiarum presbyterum aliquem saecularem recepto more et stylo praesento, iuxta indultum apostolicum ad nutum meum terminum amovibilitatis penitus audire non sustinentes, tam praesentationem reiciunt, quam praesentatum quantumvis alias idoneum et a requisitis talentibus apprime instructum repudiant, id quod nuperrime primum ante paucas septimanas contigit.

(11) Alterum est successionis in haereditate, speciali etenim privilegio monasterium meum gaudet, ut bona relicta decedentium vicariorum haereditare possit, id quod Brixinenses maxime urit, velut spina in oculo, unde et clandestinis et turbativis actibus hocce ius meum omnibus modis infringere ac succidere moliuntur, clam, ubi mortem alicuius vicarii intellexerint, facientes secreturas mobilium et inventuras auferentes, claves sacrarii et baptisterii etc. (12) Dumque ego pro assistentia excelsum regimen archiducis[ERROR: no reftable :] archiducis] Gemeint ist Erzherzog Sigmund Franz. imploro, illi contra fori competentiam excipiunt atque ad suum me tribunal vocant, cum utique inauditum semper fuerit quempiam in

-- F206v --

eadem causa partem esse ac simul iudicem.

(13) Fuerat haec lis iam olim ante 28 annos ab antecessoribus meis in curia Romana cum Brixinensibus agitata, non exiguis utrimque impensis et sumptibus, sed nescio quo interveniente sufflamine indecisa mansit ac pendens. (14) Ceterum quia nunc tacitus quidam rumor est, Brixinenses recens his diebus proprium quendam delegatum Romam misisse, qui utrique me inaudito multa sub- et obreptite per falsa narrata contra monasterii mei iura expracticare posset, quaeso, reverendissima et amplissima dominatio vestra secreta indagine desuper inquirat, et siquid tale compererit, ocius certiorem me reddat, ut et ego rebus meis prospicere valeam. (15) Interim Deus reverendissimam dominationem vestram, cui me studiose commendo, diu ordini nostro sospitem velit ac in negotiis prosperos tribuat successus. Dabam ex Stambs monasterio ordinis Cisterciensis.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic