Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
454. An Abt Georg IV. Müller von Kaisheim
[Stams], 25. März 1664
Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas bedankt sich für die aufmunternden Worte
zur Fastenzeit und wünscht seinerseits seinem Kollegen entsprechende Erfolge. Die
Versammlung in Regensburg war sicherlich anstrengend für Abt Müller, die dort
beschlossenen Abgaben sehr belastend. Auch in Tirol werden zusätzliche Steuern
eingehoben. Abt Haas bedauert, dass das übliche Weingeschenk noch nicht nach
Kaisheim gebracht werden konnte. Bisher war es für einen unbeschadeten Transport
schlichtweg zu kalt. Abt Haas glaubt, dass die Zeit um Ostern besser geeignet sein
werde. Abt Müllers Behauptung, dass die Lieferung nach Kaisheim noch nie ausgesetzt
worden sei, weist Abt Haas mit dem Verweis auf das Jahr 1659 zurück. Dass aus
Frankreich und Italien keine Neuigkeiten in Ordenssachen gemeldet werden, aufgrund
der dort herrschenden Kriegssituation nicht verwunderlich.
(1) Quem mihi reverendissima amplitudo vestra quadragintadiales ieiunii (cuius plus quam medium iam superavimus aequor) successum salutarem, adprecata est, eundem omnino, ut huiusce ieiunii reliqua appendix in reverendissima quoque amplitudine vestra sartiatur, animitus exopto. (2) Facile autem persuadeor benigniorem ac toleratu mitiorem eidem reverendissimae dominationi vestrae futuram fuisse hanc quadragesimam, nisi comitia Ratisbonensia tam crudos immanium contributionum bolos ingererent. (3) Enimvero nec Tyrolis nostra ab hisce oneribus libera est, praeter alias exspectationes etiam steura personali gravata. (4) At deest hoc tempore reverendissimae amplitudini vestrae digestionis adminiculum, vinum Stambsense,[ERROR: no reftable :] vinum Stamsense] Vgl. >Primisser cap. 43 § 9 Idem Caesareensis hoc anno prima vice honorarium duorum vini doliorum tamquam debitum exegit. Negavit Augustinus noster debitum, honorarium spontaneum non detrectavit. aliis iam multis annis per quadragesimalem esuriem ventriculo fovendo servire solitum. (5) Fateor sane, defuit hactenus, sed non tam mea culpa, quam coeli intemperie moram causante. (6) Siquidem sub ferias domini natalitias, quando aurigas meos pro sustollendis censibus frumentariis Fiessenam ablegavi, tam insolitum in partibus nostris gelu inhorruerat, ut
absque manifesto congelationis periculo nec amphoram vini tuto committere viae et
aeri ausus fuissem. (7) Differre igitur intentum coactus commodius fore augurabar
tempus paschale, sub cuius decursu et duratione gustum nostratis vini seu rubentis
seu albicantis reverendissima amplitudo vestra certo adventurum praestoletur. (8)
Quod nam a pluribus retro annorum curriculis honorandi antecessores mei non
subiectionis, sed benevolentiae titulo et affectu submisere, id equidem pro
posterior offerre non detrecto. (9) Alias vero, quod cani reverendissimae
amplitudinis vestrae iuniores esse scribantur, quam ut meminisse possent, eiusmodi
missionem aliquando fuisse intermissam, hallucinari potuit memoria, plus etenim
quinquennio non est, cum Caesarea nec sanguinem Stambsensis uvae ne (10) Nec Italiam nec Gallias hoc temporis quidquam de rebus ordinis nostri suggerere mirum non est, quippe inter arma, quae ubique iam strepunt, silere solent leges. (11) Atque hisce reverendissimae amplitudini vestrae me meosque obnixe commendo.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |