Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

399. Stephani an Pater Nivardus Bardalas in Mais [Stams], 13. November 1660 Stephani freut sich, dass es Pater Bardalas in Mais gut geht. Dass es im Rahmen der Ernte viel zu tun gibt, will er gerne glauben. Von den Problemen mit dem ortsansässigen Adel in Mais hat Stephani gehört. Pater Johannes [Schnürlin] gratuliert er zur Beförderung. Stephani freut sich, dass die zehn versprochenen Messen für die verstorbene Regina aus Telfs bereits gelesen wurden. Ihre fromme Seele ist sicherlich bereits im Himmel. Stephani hofft, dass aus Mais noch mehr Wintergewänder geschickt werden. Dieser Tage erledigt Abt Augustinus Haas seinen Antrittsbesuch beim Landesfürsten. Ad patrem Nivardum in Mais, 13. Novembris 1660. Salutem et paternam benevolentiam Reverende in Christo, diligende in Domino

(1) Belle valere reverentiam vestram sub coelo Maisensi ex nuperis ipsius legi et gavisus sum. (2) Occupatam vero hactenus fuisse in laboribus multis libens credo nec multum miror, neque nam in huiusmodi vineam mittuntur homines, ut stent tota die otiosi.

(3) Quid nobiles vestri et pauculi quidam ex communitate seditiosi coriphaei noviter attentarint, parochialia iura impugnando abunde iam intellexi ac obstupui tam ignobiles animos nobilium vere arundines baculo transactionis tam pervetustae nitentium.

(4) Reverendo patri Ioanni[ERROR: no reftable :] patri Ioanni] Gemeint ist Pater Johannes Schnürlin. de nova dignitate[ERROR: no reftable :] de nova dignitate] Vgl. Primisser cap. 43 § 1 Augustinus noster ad omnia exsequenda sollicitus Ioannem Schnürlium patrem vicarium dedit Maisensibus. gratulor et spero aliquando memorem fore secretarii, qui praesentationis instrumentum efformavit et subscripsit.

(5) Decem missae sacrificia pro devota olim mea filia confessionis, Regina Telfensi, ab reverentia vestra iam persoluta esse pergratum habeo, non quidem, quod

-- F175r --

putem piissimam animam suffragia haecce adhuc exspectare ad citius egrediendum de camino ignis purgantis, utpote quam firmiter quasi credo iam in superna gloria videre faciem sponsi et inter choros virginum cantare canticum illud, quod soli canunt, qui sequuntur agnum, prout ipsamet ante plures menses palam fecisse videtur, dum uni ex suis quondam dilectis intimae idem virginitatis votum habenti ac mihi a confessionibus notae non in somnio tamen (ut ista credit), sed in vera visione nocturna (ut ego reputo et interpretor) haec formalia edixit: “Ich hab den Himel nit verdient, aber Gott hat mir ihn geschenkht!”

(6) De vestimentis hiemalibus ferunt aurigae, quae in cella reverentiae vestrae reperi, quae cum multa non sint, auguror, potiora iam mense Augusto cum itinerante transmigrasse. (7) Atque haec cursim et properanter 13. Novembris die, quo reverendissimus noster Oenipontum abiit ad sistendum se prima vice serenissimo nostro archiduci,[ERROR: no reftable :] quo ... archiduci] Gemeint ist Erzherzog Ferdinand Karl, vgl. Primisser cap. 43 § 1 Ab Athesi reversus praesul archiduces primum invisit Oeniponte affectumque eorum erga se et monasterium expertus est clementissimum. 1660.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic