Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
286. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Mais
Stams, 17. Oktober 1654
Stephani freut sich, dass Gemelich gut in Mais angekommen ist und dass sich die Ernte
besser als erwartet entwickelt. Der Sohn des Innsbrucker Glasers, Paul Ludwig, war
in Stams und hat sich sieben Tage lang die Logik-Kurse angehört. Ohne zu grüßen, ist
er dann plötzlich nach Innsbruck zurückgekehrt. Stephani will den ausfindig machen,
der ihm Ungeheuerlichkeiten über das Kloster eingeflüstert haben könnte. Aus Hall
ist ein junger Mann vorstellig geworden, der eben die Rhetorikklasse abgeschlossen
hat. Stephani bittet, ihn möglichst schnell einkleiden zu dürfen. Vor zwei Tagen ist
die Vorhalle des Kanonikerhauses in Silz eingestürzt. Als der Pfarrer Stephani um
Rat fragen wollte, wies er ihn zurück, weil er nicht weiß, was hier zu tun ist.
(1) Incolumem appulisse reverendissimam pietatem vestram ad filios suos Maisenses cum gaudio intellexi. (2) Simul etiam per Dei benedictionem proventum vini spe nostra maiorem colligendum fore laetus accepi. (3) Domi vero nostrae quid rerum agatur, tribus verbis aperio. (4) Vitriarii Oenipontani privignus, Paulus Ludwig, quem non ita pridem pro sacro ordinis habitu supplicem nobis se fecisse reverendissima pietas vestra probe meminerit, postquam dies septem nobiscum egisset et lectiones logicas frequentasset, nescio, a quo susurrone in transversum actus clam insalutatis omnibus fugam iniit ac Oenipontum remeavit referens matri suae et vitrico tantas ordinis ac monasterii nostri austeritates a quodam sibi in aurem praedicatas esse, ut hmanitus eas sibimet insuperabiles existimet. (5) E pueris nostris scholaribus (quorum mensa et contubernio usus erat) sufflator ille fuerit, an e fratribus quispiam iunioribus, indagare non desinam, dum explorem. (6) Ceterum in locum huius transfugae alius se praesentavit adolescens Halensis, absolutus rhetor, annorum aetatis suae viginti, fratri nostro Thobiae [ERROR: no reftable :] fratri ... Thobiae] Gemeint ist Bruder Tobias Zigl. notus et quondam in inferioribus condiscipulus, expeditus in lingua Latina et optimam indolem praeferens, quem (ne simile perversionis periculum subire eum contingat) liceat, rogo, per reverendissimae pietatis vestrae assensum religioso amictu maturius investiri, ubi saltem pro cantu addiscendo habilem deprehenderimus. (7) Ante biduum in Silz propylaeum sive pars anterior aedis canonicae diu iam lapsum meditata tandem corruit turpem faciem domui ac praetereuntibus relinquens. (8) Volebant autem me parochiani, quid facto desuper opus, consulere, sed quia negotium est supra me, nihil ad me attinere respondi. (9) Atque haec pauca reverendissimae pietati vestrae occupatissimae. Ex Stambs etc.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |