Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

219. Stephani an Kooperator Johannes Schnürlin in Mais [Stams], 5. April 1652 Stephani hat von Schnürlin Früchte und das lange ersehnte Leinen für sein Gewand erhalten. Als Gegengeschenk wagt er es kaum, ihm eine kleine Taschenuhr zu schicken, die ursprünglich Erzherzog Sigmund Franz dem verstorbenen Herrn von Triempach geschenkt hat. Die Uhr ist schon etwas defekt, doch Schnürlin kann sie ja zu einem bekannten Bozner Uhrmacher bringen. Seit seiner Bestellung zum Kammerpräsidenten ist Abt Gemelich noch nie nach Stams gekommen. Bevor er aber am Monatsende zum Generalkapitel nach Donauwörth reisen wird, kommt er Stams sicherlich noch einmal besuchen. Ad patrem Ioannem Schnürl, cooperantem in ecclesia Maisensi, 5. Aprilis 1652. Venerabilis in Christo, religiose et peramande confrater

(1) Cum litteris reverentiae vestrae et incoctis dulciariis, materiam quoque pro tunica dudum promissam, diu exspectatam, numquam tamen debitam in ipso sanctissimi legislatoris nostri[ERROR: no reftable :] legislatoris nostri] Gemeint ist der Hl. Benedikt von Nursia, der am 21. März gefeiert wird, pervigilio accepi, quam quidem auriga (fortasse non satis candidam reputans) praematurius lotioni dedit, pluviis scilicet insigniter tinctam. (2) Pro ea gratias ago, quas debeo; quid vero aliud vice gratitudinis rependam, non invenio. (3) Est mihi horologium parvum, nucis magnitudinae, quod primitus a serenissimo archiduce Sigismundo dono datum generoso domino piae memoriae a Triempach quarta devolutione tandem ad me pervenit. (4) Illud reverentiae vestrae mittere cogitaveram. (5) Sed non quia ex parte aliqua mancum est (nam cursum rotularum eius nescio quis obex sufflaminat atque identidem

-- F87v --

sistit) verecundabar pro hostia gratiarum immolare munus tam mutilum. (6) Quia tamen saepius audire memini Bolzani admodum peritum degere horologiopaeum, si reverentiae vestrae illius artem in hocce meo compendiolo experiri libeat, prompte adhuc submittam.

(7) Reverendissimus noster,[ERROR: no reftable :] reverendissimus noster] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich, der im Moment auch Kammerpräsident ist. ex quo de abbatia transivit ad cameram, numquam adhuc domui nostrae pedem intulit nec in ipsis etiam paschalibus feriis nos invisit; cui si tanto esset fastidio Oenipontum, quanto mihi taedio diuturna eius est absentia, nae ille pro sui redemptione efficacius laboraret. (8) Salutabit tamen nos ante finem huius mensis, prius scilicet quam Danuwerdam ad provinciale capitulum proficiscatur, officium sui generalis vicariatus seu praesidentiae positurus; quem ego quidem in laboribus ordinis porro adhuc sudantem lubentius aspicerem, quam sub onere saeculi periclitantem. (9) Supremus rerum omnium arbiter et consiliorum director Deus providere clementer velit tam ovium Stambsensi caulae quam pastori, quod reverentia vestra cum reliquis confratribus (meo nomine amice consalutandis) per sacrificia ac preces obtinere conabitur.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic