Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
202. Stephani an Pfarrer Sebastian Zigl in St. Peter
Stams, 7. September 1651
Stephani bedankt sich für die Früchte, die umso willkommener waren, je weniger man
sie um diese Zeit erwartet hatte. Stephanis angeschlagener Magen lässt ihn jedoch
von ihrem Verzehr Abstand halten. Als Gegengeschenk wollte er Zigl Fische schicken,
doch seit dem Besuch des Hofstaates ist der Heiterwanger See beinahe leer gefischt.
Stephani wünscht Zigl eine erfolgreiche und gute Weinernte.
Ad patrem Sebastianum Zigl, parochum ad sanctum Petrum, 7. Septembris 1651.
Venerabilis in Christo plurimum amande confrater
(1) Transmissos nobis a reverentia vestra Athesinos fructus relator harum fideliter
consignavit, congregationi fratrum nunc gratiores, quanto minus hoc temporis
exspectatos. (2) Mei quidem ventriculi complexio talis est, ut ab omni prorsus
frugum ac obsoniorum genere mihi sit abstinendum. (3) In vicem et gratitudinem
fraterni amoris optassem impense, ut duas arculas ligneas, non vacuas, sed electis
et exquisitis piscibus plenas reverentiae vestrae remittere licuisset. (4)
Verumtamen quia nuperrime lacus noster in Haiterwang gravissimam passus est
piscaturam, dum serenissimus archidux noster[ERROR: no reftable :] serenissimus ... noster] Gemeint ist
Erzherzog Ferdinand Karl. cum principe Sigismundo
[ERROR: no reftable :] principe
Sigismundo] Gemeint ist Erzherzog Ferdinand Karls Bruder Sigmund Franz.
et archiducissa Anna[ERROR: no reftable :] archiducissa Anna] Gemeint ist
Erzherzogin Anna de’ Medici. una cum comitatu hominum
circiter quingentorum ibidem ultra hebdomadam substitit,[ERROR: no reftable :] substitit] Zum verheerenden
Aufenthalt des Hofes vgl. ep. 200. integros dies lacum
obnavigans, exinde locorum aliquanto tempore pisces mensa nostra raros videbit.
(5) Interea apprecor a clementissimo Deo vestris quidem terris fertilem pluviam,
reverentiae autem vestrae uberem vinearum proventum. (6) Ac hisce reverentia vestra
a me et fratribus amice consalutata salutantes Deo in suis precibus et sacrificiis
commendet velim. (7) Ex Stambs in pervigilio magnae Virginis natae.
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
|