Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

104. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 2. April 1647 Als Bruder Joseph von Salem aus Konstanz zurückkehrte, brachte er einen Brief von Pater Staub mit, dessen Inhalt Stephani kurz referiert: Staub gelangte ins Kloster Lilienfeld und schickte von dort aus Bruder Joseph nach Konstanz. Konstanz war jedoch noch vom Feind besetzt, und es gab keinen Platz für ihn. Er wurde in Wettingen aufgenommen und lehrte dort, wie schon in Stams, humaniora. Die Äbtissin von Gutenzell hat schon zweimal nach Stams geschrieben, um ihren elenden Zustand nach dem Brand ihres Klosters zu schildern. Bruder Joseph berichtete, wie arm und bedürftig die Äbtissin derzeit in Konstanz lebe. Der Abt von Königsbrunn wurde aus seinem Kloster vertrieben und gelangte nach Wettingen, von wo aus er den Abt von Stams in einem Brief grüßt. Der Abt von Wettingen sucht immer noch einen Theologen für sein Kloster und stellt gute Entlohnung in Aussicht. Soweit der Brief Staubs. Der zweite Konverse aus Salem, Bruder Johannes, ein Glaser, bittet, aus Stams entlassen zu werden, da am Bau nichts weitergehe und er nichts zu tun habe. Bernhard Wolf, der Fischer von Stams, bittet, sich um das Problem anzunehmen, dass immer mehr Leute aus Rietz auf Stamser Gebiet fischen, offenbar mit Erlaubnis des Subpräfekten von Petersberg. Ad eundem ibidem moras trahentem, 2. Aprilis 1647. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine

(1) Redux Constantia frater Iosephus Salemitanus praeter eas, quae hisce inclusae veniunt, litteras mihi detulit a venerabili patre Staub,[ERROR: no reftable :] patre Staub] Gemeint ist Pater Benedikt Staub, der Sekretär der Oberdeutschen Kongregation. quarum argumentum, prout ille petierat, quoad capita saltem praecipua summatim hic reverendissimae pietati vestrae transcribo. (2) Perlatus 12 circiter dierum itinere ad monasterium Dennikanum (alias Vallem Liliorum[ERROR: no reftable :] Vallem Liliorum] Wohl nicht Lilienthal (bei Bremen), sondern Lilienfeld südlich von St. Pölten, das für sein Zisterzienserkloster berühmt ist. ) ibidemque sibi ac equo suo nonnullam quietem indulturus fratrem Iosephum inde cum litteris Constantiam ad reverendissimum suum direxit, a quo obtenta licentia et consensu impetrato praedictus pater Maris-Stellam abiit; (3) quandoquidem id temporis Constantia nondum ab hoste libera inter confratres suos inibi commorantes non erat ei locus in diversorio. (4) Wettingae vero ne prorsus quasi asymbolus omnino gratuitum habeat hospitium, ad eandem stivam revocatur, quam apud nos ultro susceptam deserverat, docendam scilicet in humanioribus iuventutem, quousque aliam senectae suae consulendi occasionem nanciscatur.

(5) A venerabili abbatissa Bonae-Cellae[ERROR: no reftable :] Bonae Cellae] Das Frauenkloster Gutenzell nahm 1237 die Zisterzienserregel an. Nachdem 1647 schwedische Kürassiere Feuer gelegt hatten, erfolgte die barocke Ausgestaltung erst 1755. binis iam epistulis interpellatus significat reverendissimae pietati vestrae miserabilem statum et conditionem modo dicti coenobii, quo pacto videlicet post direptionem victualium et mobilium ac expilationem totalem, universum cum ecclesia asceterium hostili flamma deflagrarit; simulque insinuat memoratae abatissae humillimam atque enixissimam subsidii caritativi pro nonnulla saltem templi restauratione supplicationem. (6) Porro ut ex fratris Iosephi relatione didici, nomi

-- F44v --

nata exusti monasterii antistita Constantiae cum una suarum monialium degens ita pauperem vitam gerit, ut praesente ibi adhuc fratre Iosepho nuper die domenico quodam in curia Salemitana prandium per Dei misericordiam flagitarint, de cena, ubi ubi indaganda et invenienda, cogitatum suum iactans in Dominum.

(7) Abbas Regiifontis exul Wettingam in festo sancti Benedicti appulsus sua, ignota licet, salute reverendissimam pietatem vestram honorat seque peramice commendat. (8) In simili per litteras saepedicti patris secretarii mihi directas obsequiosum et amicum salve dicit reverendissimae pietati vestrae dominus Maristellanus, hoc temporis pedes non bene affectus, qui tandem theologiae professore (ordinis sancti Dominici religioso) iam rite provisus est; cui praeter decentem amictum et mensam abbatis atque annuum salarium 200 imperialium, tantum respectum et honorem audio exhiberi, adeo ut servitia patrum officialium, quin et ipsius abbatis mens atque oculi super mensam, tantum aut saltem praecipue in lectorem conversi sint et intenti, ea maxime cura observata, ut fiat, quod huic theologo professori sit gratum, et caveatur, quod displicitum. (9) Atque haec rogatu patris Staub obiter erant intimanda.

(10) Porro alter ex duobus conversis, qui nobiscum sunt, Salemitanis, frater Ioannes vitriarius, non uno, sed iterato iam ad me accessu instanter petiit, quatenus sibi a reverendissima pietate vestra dimissionem sollicitarem ac licentiam alio commigrandi, non alio usus argumento vel praetextu, quam quod in aedificio apud nos inchoato nullum cerneret fieri progressum nec pro re vitriaria ullam provisionem; ipse vero otii pertaesus laboribus alibi fatigari mallet, quam panem otiose apud nos comedere.

(11) Octiduum circiter est, cum me conveniens piscator monasterii nostri Bernhardus Wolff obnixe admodum rogitavit, certiorem redderem reverendissimam pietatem vestram de magna importunitate piscatorum Riezensium, quod scilicet bis terve hebdomadis singulis aquas Oeni per tractum totius fere territorii nostri pervagentur, vario genere rei retiariae utentes, non absque notabili importantia; qui super hoc compellati aut etiam piscatore nostro obiurgati respondisse dicuntur subpraefectum Peterspergensem sic velle, sic iubere etc. (12) Verum his reverendissimae pietati vestrae alias gravissimis occupationibus obrutae molestias ne facessam, finio precatus eidem vitam sospitem et in tam arduis negotiis bonum consilii angelum.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic