Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous Section

Next Section

1. Stephani an Georg Buchmüller, Regens des Konvikts in Ingolstadt Stams, 9. Oktober 1640 Stephani informiert [Georg Buchmüller], den Regens des Konvikts in Ingolstadt, über seine glückliche Rückkehr nach Stams. Ein Gepäckstück, das unter anderem theologische Schriften enthält, ist noch nicht angekommen. Der Regens möge sich darum kümmern, dass es in die Hände des Herrn Rueg gelange, der es dann weiter nach München und Mittenwald zu Andreas Bader schicken solle. Der Abt hat Stephani beauftragt, dem Regens mitzuteilen, dass, sobald die Dinge wieder besser stehen, Stephani selbst oder andere Brüder aus Stams nach Ingolstadt geschickt werden. Weiters wartet Stephani noch auf seine Brillen, die ihm nach Stams geschickt werden sollen. Ad reverendissimum patrem regentem[ERROR: no reftable :] regentem] Gemeint ist Georg Buchmüller (vgl. ep. 6). convictus Ingolstadiensis, 9. Octobris anno 1640. Admodum reverendissime in Christo pater, dignissime Regens

(1) Iter Ingolstadio[ERROR: no reftable :] Ingolstadio] Stephani ging am 21. August 1637 zu Studien nach Ingolstadt und kehrte nach drei Jahren nach Stams zurück. susceptum, Deo adiuvante et protegente sanus ac incolumis in Stambs usque decurri,[ERROR: no reftable :] in Stambs usque decurri] Primisser beschreibt c. 42 § 4, warum Stephani so schnell aus Ingolstadt zurückgerufen wurde: Zu Beginn des Jahres 1640 hatte Andreas Seberus mit der Philosophievorlesung in Stams begonnen, doch schon am 11. Juni starb er. Auch Pater Engelhard Paur starb 1640, weswegen Stephani aus Ingolstadt zurückgerufen werden musste (unde Benedictum Stephanum ab Academia Ingolstadiana revocare necessum fuit). si tum cucurrisse dicendus sum, qui ob pedes male affectos claudicanti similior eram, quam cursori. Equo usus numquam sum, non quod sumptibus timerem aut viatici defectum metuerem, sed quia nuntius meus seniculus equum consectando non erat eumque pauca e reculis meis portantem, haud libenter a me divelli sinebam. Gavisus est de prospero adventu meo reverendissimus noster,[ERROR: no reftable :] reverendissimus noster] Gemeint ist Abt Bernhard II. Gemelich (vgl. Album Stamsense Nr. 439). non minus ac omnis venerandus conventus, duplicato gaudio gavisurus, si fratrem piae memoriae Albericum[ERROR: no reftable :] fratrem ... Albericum] Gemeint ist Bruder Albericus Sailer, der am 15. Dezember 1639 während seines Studienaufenthaltes in Ingolstadt verstorben ist (vgl. Album Stamsense Nr. 453). una attulissem. Primitiae meae[ERROR: no reftable :] primitiae meae] Die Primiz Stephanis verzögerte sich dann noch etwas (vg. ep. 2; 4). reducem e vindemiis reverendissimum expectant; quas parum abfuit, quin in parochia nostra Athesina celebrassem, ni meliore consilio sanitati meae cautum fuisset.

(2) Doliolum[ERROR: no reftable :] doliolum] Vgl. ep. 6; 7. meum optarem iam ad manus habere, tum propter necessaria quaedam vestimenta, tum nempe ob theologica scripta, quae statim, cum iter ingrederer, mecum sumpsissem, nisi pro tabellario talis mihi missus fuisset senecio. Itaque iussu reverendissimi domini abbatis mei reverentiam vestram supplex convenio, ut reliquis beneficiis, quibus immerentem prolixe me cumulavit, istud denique auctarium adiicere ne gravetur, ut protactum doliolum ad aedes nobilis domini N. Rueg deportari curet, reverendissimi ac meo nomine eundem amice obtestans, ut

-- F1v --

illud proxima, quoad fieri poterit, occasione Monachium atque inde in Mittenwald ad Andream Bader amandet. (3) Neque propterea reverentia vestra de meo reditu aut de meorum adventu diffidat; spem nam revertendi, quam reverendissimus in postremis litteris mihi fecerat, etiam praesenti in coram dedit, diserte mandans, ut reverentiae vestrae significarem fore, ut simul meliora paululum fuerint tempora, me rursum aut (quod credibilius est) aliquos saltem nostrorum Ingolstadium ableget.

(4) Specilla conservativa[ERROR: no reftable :] specilla conservativa] Um diese Brillen wird Stephani Buchmüller noch oft bitten, bis sie im Oktober 1641 endlich in Stams eintreffen (vgl. ep. 9,2). Sie wurden ursprünglich in Augsburg beim Optiker Wiselius für Ingolstadt bestellt. avidissime desidero; quae ubi Augusta Ingolstadium delata fuerint, confido ea per auxiliarem reverentiae vestrae manum quantocius mihi transmittenda. Atque his me reverentiae vestrae in preses et sacrificia animitus commendo. Ex Stambs, 9. Octobris 1640.

Previous Section

Next Section


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic