Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | quaere alia! | qui sumus? | index auctorum | schola et auxilia | scribe nobis, si corrigenda inveneris! |
Sivric, Antun (1765 - 1830) [1803]: Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica, Verborum 42047, 5086 versus, ed. Neven Jovanovic [genus: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [numerus verborum] [sivrich-anacreont.xml]. Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.
32
Zitto. Que' due labbrucci, Che vagliono un tesoro, Finissimo lavoro De l’ Acidalia man , Veggoli un tratto aprirsi In armonia celeste . Ecco di gioia agreste Ridono i colli e il pian. L’ aura non move fronda; L’erbe si fan più verdi... Oh, Amore , oh quanto perdi A non ferire un cor! Se quella rosea bocca Fosse a i sospiri avvezza, Chi mai con più dolcezza Si lagneria d' amor? Quae propria Venus alma manu formasse videtur E labijs cantus aethereos referens Vox exit; nemo nunc hiscat; gaudia colles, Haec vox dum resonat, prata, nemusque beant. Mobilis avra silet, revirescunt gramina: quid non Premere de pharetra tela, Cupido , libet? Quae mora te cohibet? Feriant tua tela canentem; Quid cessas? Feriant, praemia magna feres. (14) Ducere si roseo suspiria disceret ore, Ducere quam dulci disceret illa sono!
Sivric, Antun (1765 - 1830) [1803]: Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica, Verborum 42047, 5086 versus, ed. Neven Jovanovic [genus: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [numerus verborum] [sivrich-anacreont.xml]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se voditelju projekta.