Sivric, Antun (1765 - 1830) [1803]: Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica, Verborum 42047, 5086 versus, ed. Neven Jovanovic [genus: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [numerus verborum] [sivrich-anacreont.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc xml:id="sivrich-a-anacreont">
<titleStmt>
<title>Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica</title>
<author key="sivri01">
<name xml:lang="hr">Sivrić, Antun</name>
<date> 1765 - 1830</date>
</author>
<editor>Neven Jovanović</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>
Digitalno izdanje prema digitalnom faksimilu tiskanog izvornika.
</edition>
</editionStmt>
<extent ana="D">Mg:D Verborum 42047, 5086 versus</extent>
<publicationStmt>
<p>Rad nastao u okviru znanstvenog projekta Profil hrvatskog latinizma,
(Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska). <date>Srpnja
2014.</date>
</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="repo" ana="digital">Digitalna verzija: CroALa</bibl>
<bibl>Sivrich, Antonio ; Metastasio, P. ; Minzoni, O. ; Pallavicini, S.B. ; Vittorelli, J. ; Savioli, L. ; Martecchini, Antonio ; di Santa Maria in Aracoeli : Biblioteca, Convento ; Sivrich, Antonio (tr.): Traduzione latina delle anacreontiche di Giacomo Vittorelli e dei sonetti scelti dello stesso scrittore, d'Onofrio Minzoni, di Pietro Metastasio, di Stefano Benedetto Pallavicini ... fatta da Antonio Sivrich di cui pur sono le poesie poste nella fine di questo libro: dove s'incontrerà tradotta altresì la seconda Anacreontica di Ludovico Savioli Fontana. Ragusa : presso Antonio Martecchini, 1803
<relatedItem type="digitalisatum">
<ref type="internet" target="http://books.google.hr/books?id=xhTeuQWyF0AC">GBS</ref>
</relatedItem>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<abstract>
<p/>
</abstract>
<settingDesc>
<p/>
</settingDesc>
<particDesc>
<p/>
</particDesc>
<langUsage>
<language ident="lat" xml:lang="hrv">latinski</language>
</langUsage>
<creation>
<date notAfter="1803" period="18xx_1_third">1803</date>
</creation>
<textClass>
<keywords scheme="typus">
<term>poesis</term>
<term>prosa</term>
</keywords>
<keywords scheme="aetas">
<term>Litterae novissimae (1800-1850)</term>
<term>Saeculum 19 (1801-1900)</term>
<term>1800-1850</term>
</keywords>
<keywords scheme="genre">
<term>poesis - epigramma</term>
<term>poesis - versio</term>
<term>paratextus prosaici</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<name>
<ref type="viaf" target="6913774">Neven Jovanović</ref>
</name>
<date>2014-07-20</date>
Početak rada
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
Sivric, Antun (1765 - 1830) [1803]: Traduzione latina delle Anacreontiche ... e dei sonetti, versio electronica, Verborum 42047, 5086 versus, ed. Neven Jovanovic [genus: poesis epigramma; poesis versio; paratextus prosaici] [numerus verborum] [sivrich-anacreont.xml].
|