Croatiae auctores Latini: inventa |
domum | quaere alia! | qui sumus? | index auctorum | schola et auxilia | scribe nobis, si corrigenda inveneris! |
Feric Gvozdenica, Duro (1739–1820) [1794]: Fabulae, versio electronica, 2266 versus, verborum 52873, ed. Sanja Peric Gavrancic [genus: poesis - fabula] [numerus verborum] [feric-d-fab.xml]. Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.
XIV.
Limen domus mons omnium altissimus. Legatus domo proficiscens. Legatus ire jussus ad Bithyniae Regem Cleanthes cum parasset omnia, Iter quae ad illud expedire censuit, Natis, amicis, optimaeque conjugi Mellita centum dividebat oscula. Servi praeibant, commeatus, sarcinae; Herusque ad ipsa succedebat limina Domo egressurus, cum repente substitit, Et retrocedens basiare conjugem, Natosque rursus coepit, hinc domesticis Mandare multa; certus at discedere Sub limen iterum venit. Heic ceu plumbeos Pedes ut ante sensit, et torpedine Inusitata corpus omne corripi. Quidam ex amicis quod fiebat intuens, Tune arduorum montium conscendere Valebis, inquit, culmina, hanc in aedium Qui prodis ipso tarditatem limine? Huic ille: cura caeterorum montium Haud me fatigat, dummodo hunc altissimum Liceat in ipso transilire limine. Ab iis, quae amamus, separamur aegrius. Priciza XIV. Pr. Pragh od Kuchje najvechje bardo. Poklisar, kise djeli iſ svoje kuchje. Na Bosnu poklisar jedan poslan kie Buduchi svaku stvar spravio mal prie, ſa puta kâ toga trjebuje ghargljasce Prjateglja svakoga, i diezi djegljasce Medene zelove, i dobroj Gljubi svoj. 5 Jur slughe gnegove, kiehje ne mao broj, I prateſc sva prid gnim ide, pak uputi I onse isti ſatim posledgni: al nuti! Pristupi kad na pragh, tajcjas-se uſtavi Odstupi ter na tragh, i gljubitse stavi 10 ſcenu, i djezu iſnova, sluſcbi i nareghivat Sad ona, sad ova: tù ga al vechje nj stat, Opetase uputi ſa iſit, nu iſnova Na praghu on chjuti noghe kô od olova, I ljenost ù svemu tjelu. Tô videch svoj 15 Dragh jedan recemu prjategl, brate moj, Kao barda visoka tichjesc proch, na vrati Kad kuchje pri roka ljenos – te tâ uhvati? Kom on: nestrasceme barda ina, samo da Proghjem ja kuchje mê pragh visci svih bardâ. Stvari, na svjetu kê mi vechma gljubimo, S' mukese velike od gnih odzjepimo. Pripov. XIV. Pragh od kuchie naivisce Baerdo. Poklisar dielechiſe is svoje kuchie. K' Betanſkomu kragliu otiti Mlad Vladimir cîmse spravvi Pokliſarſe poklonnitti, Sctò triebbuje sva pripravvi, Svû Gljubovzu, Djezzu gliubi 5 I zellovvâa brojse gubbi. Slughe, Prattesc i Dvoranni Na pried iddu: Plemmich kade Trudech isit nù ſamani Prista na Pragh isnenade 10 Svû Djeccizzu terse vrati I Gliubovzu zelivati. Svôm Cegliadi sapovjeddi Mnoghe ostavvit tadà budde, Sadse vrati, sad put sljedi, 15 Sa djelitſe pun posgiudde: Cjuti olovvne svê stuppaje Na Pragh opet ter pristaje. Utaernutjem priusetto Cjuti vajmeh sasvijem Tîlo, 20 Neobicciajnijem cjuti speto Saerze jaddan tad Nemillo, Nie krepposti, Nejma mochi Odjelitse vech, i pochi. Gnegga budde cîm viditti 25 Jur Priategl, gnêm bessîddi: Kako hochiesc Baerdaâ usiti I vissoke Gorre, i Hridi Kad nemosgesc zijechia smuchje Ostavvitti Pragh od kuchie? 30 Menne Miso tad govvorri Usit Baerdaâ scto nie Mochi Sad nemucci, kôme morri Pragh od kuchie mê sa prochi. "Trudse djelit, trud ovoje 35 Ostavvitti dragho sctoje.“
Feric Gvozdenica, Duro (1739–1820) [1794]: Fabulae, versio electronica, 2266 versus, verborum 52873, ed. Sanja Peric Gavrancic [genus: poesis - fabula] [numerus verborum] [feric-d-fab.xml]. |
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se voditelju projekta.