Croatiae auctores Latini: inventa  
   domum |  quaere alia! |  qui sumus? |  index auctorum |  schola et auxilia |  scribe nobis, si corrigenda inveneris!  
Rozanovic, Antun (1524-1594?) [1571]: Vauzalis sive Occhialinus Algerii Prorex, Corcyram Melaenam terra marique oppugnat nec expugnat, versio electronica, 15122 verborum, 255 versus, ed. Nives Pantar [genus: prosa oratio - historia; poesis - ode] [numerus verborum] [rozan-a-vauz.xml].
Si vis in lexico quaerere, verbum elige et clavem 'd' in claviatura preme.

Vade retro

Vade porro

Illucescente aurora decimo octavo Calendas septembris prope festum assumptionis beatissimae Dei genitricis Virginis Mariae ministri conscenderant campanariam speculam omnium aedificiorum altissimam, arreptisque manu rophalis idest campanarum ferreis maleis sive clavis ferro aes personabant in quendam non ingratum concentum festivis diebus illic de more frequentatum. Vix ter quaterque manum pulsando duxerant, cum statim prospicientes in orientem exclamant.Vaeh, vaeh nobis, ecce tota classis hostilis adest, ecce pansis carbasis [ERROR: no reftable :]carbasis D: carbacis Z , atque citatis remis quinquaginta vela citra scopulos jam jam super urbem feruntur reliquum classis paulo ulterius conspicitur. Clamor est per urbem. Omnes vociferantur fugiendum in silvas apertis portis, ut qui servari [ERROR: no reftable :]servari servetur Z: servari possit servetur D servetur foeminarum more a plerisque plorabatur. Nec deerant, qui clamarent. En quo nos perduxere consilia nostrorum sapientum aperiantur portae [ERROR: no reftable :]portae D: partae Z . Contigit Archidiacono obviare sorori viduae trahenti secum gemelos quinquennes, et filiam paulo majorem, et eum obtestanti, ut se primam deinde ejus pignora jugularet priusquam hostiles manus experiretur cui infracto animo respondit, ut se, et suos Deo commendet, virili animo sit, pugnet, et pugnantibus auxilietur. Ipse post orationem ad fores Ecclesiae Cathedralis obseratas genibus, flexis breviter peroratam de specula ab iis, quos praemiserat intellexit non esse plura, quam viginti vela jam jam urbi apropinquantia, caetera vero quae putabantur non esse vela sed nubes. Tum cepit per urbem discurrere clamitans, ut quisque ad pugnam in sua statione persistat. Nihil proficiebat, alius mortem minari, alius proditorem appellare, alii se per muros demittere, alii per foramina bombardarum effugere ut quisque erat junior, atque expeditior prior praecipitem [ERROR: no reftable :]praecipitem Z: perspicientem D se mittere de maenibus. Nonulli Hieronimum Gabrielium, cui intempesta nocte Octogenarius Joannes Baptista Rosaneus domum se quietis causa recipiens collega collegae urbis claves commiserat verbis minis, et precibus inducebant, ut civitatis portas25 recluderet, neque tamen consensit, illi vero vi minima [ERROR: no reftable :]minima Z: minime D usi quamvis possent se demisere, qua et alii. Dum vagaretur Archidiaconus per urbem tanquam furens, obtestareturque singulos ut se ad pugnandum expedirent accurrit ad eum Vincentius frater eius, qui eo usque solus necquicquam contenderat cum multis ne fugerent. Eia quid agendum, inquit, omnes fugiunt. Moriendum hic, respondit. [ERROR: no reftable :]respondit. Tum ambo Z: respondit Archidiaconus. Tu ambo D Tum ambo unanimes jam non verbis [ERROR: no reftable :]verbis D: urbis Z agentes sed armis impetum fecerunt in eos qui fugiebant per foramen turris praetoriae nocte praeterita [ERROR: no reftable :]praeterita reseratum Z: praeterita obstructum, et nuper a fugacibus reseratum, D reseratum. Amotis omnibus obstruitur foramen, [ERROR: no reftable :]foramen, mittitur qui tormentis Z: foramen. Disponuntur caetera; et *** qui tormentis mittitur etiam qui tormentis in hostes ignem daret [ERROR: no reftable :]daret. Sonitu audito in signum pugnae feliciter inchoatae a nostris unanimiter vociferari jubetur. Vincentius qui turrim Z: darent, in suam quisque mittitur stationem. Adhuc tamen, (tanta erat animorum consternatio) plures timor in fugam pellebat, quod dolens aspiciens ***. Vincentius Rosaneus *** turrim D . Sonitu audito in signum pugnae feliciter inchoatae a nostris unanimiter vociferari jubetur. Vincentius qui turrim altam in suburbium spectantem conscenderat, ut inde fugam eorum, qui ex antemurali propugnaculo in fossam se demitebant, lapidibus desuper conjectis impediret [ERROR: no reftable :]impediret, mutare consilio Z: impediret, et cum nihil proficeret, mutato consilio D , mutare consilio, et commentitio stratagemate adhibito, hostes in terra in angustiis viarum dispositos se cernere, et ab eis singulos quotquot egressi erant vinciri cum ingenti ejulatu proclamavit. Hac voce ab oppidanis audita non est amplius de fuga cogitatum; imo quidam jam et urbe elapsi clamore Vincentii terrefacti a mulieribus per funem retracti fuerunt intra maenia. Veruntamen aliqui post datum ignem revertebantur a tormentis ad egressum urbis, quos Vincentius partim confirmatos eodem remisit [ERROR: no reftable :]maenia. Verumtamen ....quos Vincentius partim confirmatos eodem remisit. Z: maenia. In confusione illa non reperiebantur claves Armamenti *** Archidiaconus sd pulverem bombardicum expediendum fores bipenni perfregit. Quidam tormentis praepositi revertebantur ad eggressum Urbis; hos Vincentius partim structo ferro deterruit, partimconfirmatis eodem remisit. . Archidiaconus ad pulverem bombardicum expediendum foribus *** perfractis, cum armamenti claves non reperirentur perexerat. Interim hostiles triremes confertae impetu ventorum, remigiumque nixu actae celerimo cursu advolant sub ipsa maenia ad ictum bombardae, [ERROR: no reftable :]bombardae, et primo Z: Bombardae. Tunc Campanarum sonitu, ut praedipositum fuerat dato signo, Pugna feliciter incohoatur, et a nostris uanimiter, magno clamore, ad se inuicem animandos, vociferatum fuit , simulque datis ignis Bombardis et ab ijs, qui stabant in maenibus alijs igniuomis tormentis hostes percussi: Primo D et primo quidem clamabant se Christianos esse, ut quidam nostrorum referebant [ERROR: no reftable :]referebant, mox cum Z: referebant, quod et vexilla crucibus transversis insignita prae se ferebant; mox cum D , mox cum viderent in se a nostris emitti ex tormentis ignivomis pilas, auditus est semel clamor virorum, clangor [ERROR: no reftable :]prepravljeno iz clamor tubarum, crepitus sclopetorum, et tonitrus bombardarum. Tum glandulae minores [ERROR: no reftable :]minores in muros Z: minores hostium in muros D in muros et parietes, ac tecta domorum grandinis more resonabant, sagittae autem imbrem imitabantur. Pilae autem ferraeseptuaginta librarum concutiebant aedificia, ex mortariis quoque triplo majores lapideae [ERROR: no reftable :]lapideae D: lapidae Z pilae non tamen admodum noxiae veniebant. Quando ignem tormentis erant applicaturi animadvertimus, quod concursu omnium undique ex tota navi 26pupim deprimebant, et proram erigebant, sicque ictus in altum elevabatur in tecta domorum, et in templum, ac turrim campanariam, in cujus sumitate crucem ecclesiasticam auratam cum vexillo rubro, et viridi Archidiaconus ipso in praelio ex inasperato cum acclamatione vivat Christus erexerat, et animum suis ea erectione mirifice addiderat, hostes vero consternatos, et iracundia fractos crucis radii [ERROR: no reftable :]prepravljeno iz radiis sole repercussi a praelio deterrebant. Nos oppidani pilis librarum sex et duodecim, et triginta distinebamus hostem eminus, et si qua triremium nimis appropinquabat, statim paenas luebat, ita [ERROR: no reftable :]ita pene Z: ita per paene D pene duas horas [ERROR: no reftable :]horas lusimus Z: horas horas pugnatum est. Mutata videbatur in urbe omnium facies; redierant animi; vilissim—timori, in hostis adventu concepto susceperat mens impavida, et fortis Spiritus. Alter alterum ad pugnam strenue gerendam excitabant; omnes in factione, sive pugnabant, sive pugnantibus ministrabant. D lusimus. Hostis [ERROR: no reftable :]hostis repente Z: hostis interea repente D repente litori applicans ad navale remotius, quod est in suburbio ab orientali parte exposuit in terram sub tribus vexillis circiter mille viros, nec interim adigere in oppidum tormenta cessat. Archidiaconus [ERROR: no reftable :]Archidiaconus in propugnaculum Z: Archidiaconus , videns tot hostes navibus eggressos, praevidens aggressuros urbem a parte australi per terram, accurit in Propugnaculum, D in propugnaculum quod Revelinum [ERROR: no reftable :]Revelinum D: nevelinum Z appelant, occurrerat, paucos ibi comperiit, et eos [ERROR: no reftable :]et eos perterritos Z: et novo periculo aliquantum perterritos D perterritos, cum quibus [ERROR: no reftable :]quibus Z: his D tormentum aeneum [ERROR: no reftable :]aeneum D: aenum Z aptavit [ERROR: no reftable :]aeneum aptavit Z: aeneum in hostes aptavit D .Cum ipse vellet ignem tormento temere applicare adductus fuit [ERROR: no reftable :]Cum ipse vellet ignem tormento temere applicare, adductus fuit Gregorius Doimus Z: ac volebat etiam ignem eidem applicare, cum adfuit Gregorius Doimus D Gregorius Doimius lapicida in bombarderium [ERROR: no reftable :]bombarderium D: bombardenum Z ibidem antea deputatus, et totus tremens cum ab Archidiacono animatus [ERROR: no reftable :]animatus D: animaretur Z dixit: O quam bene ageret, si quis me jugularet, tamen pluries in hostes egregie ex tormento pilas adegit. Sed et ex turri nova ad aedem omnium sanctorum nostri egregiam opem coniiciendis pilis ex tormento adversus hostilem classem praestabant. Hostis quoque in eam turrim plura quam [ERROR: no reftable :]quam D: quoque Z in ullum alium locum jaculatus tormenta demolitus est eius *** [ERROR: no reftable :]eius *** Z: eius Pinnas. D In Revelino [ERROR: no reftable :]Revelino D: nevelino Z contigit Archidiacono casus memorabilis, dum prospiceret per murorum foramen, quod balestreriam appellant hostilem classem, ut notaret ictum nostri tormenti, illico pila ferrea ab hostibus conjecta percussit Revelini [ERROR: no reftable :]Revelini D: nevelini Z muros e regione pedum eius et illa quidem repercussa cecidit in exteriorem fossam, sed sanum † [ERROR: no reftable :]sanum + erat Z: saxum quo erat D erat obstructa bombarderia vetus sub eius pedibus introrsus † [ERROR: no reftable :]introrsus + inter pedes Z: introrsus adactum, inter pedes inter pedes absque eius lesione provolutum est, nec ei molestiae quicquam intulit, nisi quod calce totum respersit, et dealbavit, Turcae expositi in terram recta se ferebant in praetoriam. Illic [ERROR: no reftable :]illic D: illinc Z Vincentius Rosaneus Praefectus [ERROR: no reftable :]Praefectus Z: perfectus D fuerat cum aliquot viris, quibus cum [ERROR: no reftable :]cum Z: dum D per urbem discurreret, loci custodiam demandaverat at illi nacti occasionem [ERROR: no reftable :]occasionem aufugerant. Z: occasionem, ante adventum Classis, seu in ipso adventu, aufugerant. D aufugerant. Cum ergo hostes in terram expositos vidisset, accurrens ad suam [ERROR: no reftable :]suam D: suos Z stationem neminem ex iis quos reliquerat invenit.27Affuit ei soror Catharina Vitalis cum alia vidua, et quidam senes [ERROR: no reftable :]senes Z: senex D ruricolae, raptim edocet eos modum replendi pulvere sulphureo, et glandulis plumbeis duas ferreas cannas duorum amplissimae longitudinis archibusorum. Ipse unus, alternatim modo hoc, modo illo utens non tantum hostes a spe deiecit, sed et ingentem stragem illorum [edd] [ERROR: no reftable :]scriba ipse delevit edidit, Dei singulari beneficio servatus illesus a mille ictibus similium glandium et sagittarum. Duae tamen sagittae sororem in brachio, et alteram [ERROR: no reftable :]alteram Z: altera D viduam inter comas leviter perstrinxerunt, et una glandula Andream Uscocium in gutture excepta stravit. Ex Revelino quoque glandulis archibusonum expositi hostes feriebantur. Sed [ERROR: no reftable :]sed ipsi Z: sed, et ipsi D ipsi in nostros ingentem multitudinem telorum, et glandium contorquebant. Dum sic pugnatur a terra classis se a littore in mare subtraxit, et circa muros eminus ambiendo subsistebat aliquantisper [ERROR: no reftable :]aliquantisper Z: aliquantisque D , adigebatque tormenta, et vicinius raptim [ERROR: no reftable :]raptim quoque recedebat Z: raptim appropinquabat. Sed audito tonitru nostrorum Tormentorum, raptim quoque recedebat. D quoque recedebat. Sic pluries tentato aditu procedebat ambiendo ab austro in septentrionem, et cum [ERROR: no reftable :]cum Z: ut D ad angulum venisset diutius ibidem commorata tormentis moenia ita labefactavit, quod nisi a nostris statim tignis, et fulcris sustentata fuissent [ERROR: no reftable :]fuissent D: fuisset Z procul dubio corruissent. Nostri quoque in eos similiter ignivomis utebantur machinis, et [ERROR: no reftable :]et nonnunquam non jaculabantur incessum. Repente Z: et raro incassum inculcabantur. Dum sic pugna, hinc, inde innovatur dubio exitu, sed nostro majori periculo; nimius enim hostium numerus, paucitas nostrorum, moeniorum debilitas, aliqua in parte subefactati ab hostibus muri, urbs absque praesidio disciplinae militiae etiam fortiorum in tanta inaequalitate virium, et pugnantium, fugissent animos *** dum nostros qui eramus paucos, et iam *** Nequaquam tamen deprimebamur; Immo nescio quo Spiritu, revocati timore, et desperare nesciebamus vel in ipsa desperandi neccessitate. Et quidem iam in extremo versabamur periculo, terra marique oppugnati, ex suburbanis Navalibus hostes in urbem Missilia iaculare numquam cessabant Triremes vero circum circa maenia, et aedificia Tormentis quassabant. Undique ruinae, undique pericula, nullam opem nisi a caelo sperantibus. Nec una spes Virginis, certe, Deiparae misericors praesto fuit auxilium; Ipsa Virgo, quae mirificam Imaginem suam ex urbe transferri non permisit, quasi pignus sui Nobis dederat Patrocinis, declarans sub sua Urbem esse tutella, sicut et antea in Aragoniae Classis oppugnatione, ut recens pia traditio fert, demostrarat. Non aliunde, certe, et animositas nostra, et constantia in tot tantisque angustiis. Ecce repente D nonunquam non jaculabantur incessum. Repente exorta borealis aura classem invitam sub moenia cepit impellere, sed veriti hostes remigio se procul ab oppido in occidentem post monasterium Sancti Nicolai in sinulum recepere. Interim ex suburbanis navalibus in urbem misilia nunquam cessabant. [ERROR: no reftable :]
Vade retro

Vade porro


Rozanovic, Antun (1524-1594?) [1571]: Vauzalis sive Occhialinus Algerii Prorex, Corcyram Melaenam terra marique oppugnat nec expugnat, versio electronica, 15122 verborum, 255 versus, ed. Nives Pantar [genus: prosa oratio - historia; poesis - ode] [numerus verborum] [rozan-a-vauz.xml].
Powered by PhiloLogic

Creative Commons License
Zbirka Croatiae auctores Latini, rezultat Znanstvenog projekta "Digitalizacija hrvatskih latinista", dostupna je pod licencom
Creative Commons Imenovanje-Nekomercijalno-Dijeli pod istim uvjetima 3.0 Hrvatska.
Za uporabe koje prelaze okvire ove licence obratite se voditelju projekta.