Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F30r --

super hac re intimari curavimus. (6) Si bene etiam recolo, instituendum hoc ratiocinium audivi ex reverendissima pietate vestra non apud Georgium Rott Berdaldung, sed apud Iacobum Neurautter, cui mandato, ut par est, obsecundabimus, interea reverendissimam pietatem vestram filialiter consalutantes ac pro eiusdem incolumitate Deum exorare non intermittentes.

68. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 2. Mai 1646 Der Abt hat den Konvent aufgefordert, über einen Vertrag über den Kauf eines Wolkensteiner Grundes nachzudenken. Doch die wenigsten fanden Zeit, meinten vielmehr, man müsse über eine so wichtige Angelegenheit gründlicher debattieren. Einer der Offizialen riet ganz von dem Geschäft ab. Die übrigen vertrauten ganz dem Urteil des Abtes, der sich die Sache wohl am besten überlegt habe. Außerdem werden wohl genügend Schutzklauseln eingebaut. Ad eundem ibidem versantem, 2. Maii 1646. Reverendissime in Christo pater, gratiose et observandissime domine

(1) In negotio, quod super contractu emptionis urbarii Wolkensteinici [ERROR: no reftable :] urbarii Wolkensteinici] Es handelt sich wohl um ein Gut des Grafen Berthold von Wolkenstein, des Präsidenten der Regierung in Innsbruck (vgl. Primisser cap. 42, § 12). reverendissima pietas vestra conventui consultandum gratiose iniunxit, deliberari in praesens nihil aut parum potuit, singulis nempe, quos convocavi, angustiam temporis causantibus, cum causa tantae importantiae matura utique ac longiori discussione opus haberet. (2) In contrarium ivit unus officialium emptionem istam sive contractum omnimodis dissuadens. (3) Reliquorum voces in eo convenere, cum minime dubitare possint reverendissimam pietatem vestram contractus huius circumstantias omnes et conditiones iam satis superque ponderasse et difficultatibus maioris momenti provide perpensis ac libratis iam iam cernere, utrum emptio isthaec e re et bono monasterii futura sit, an secus, remittere se totum negotium reverendissimae pietatis vestrae iudicio, habituros ratum, quod desuper maturiori consilio faciendum decreverit, modo contractus talis, priusquam firmetur, eiusmodi clausulis et cautionibus[ERROR: no reftable :]cautionibus] in rasura conditionibus. muniatur, quae tam nobis quam posteris indemnitatem praestare valeant, siqui forte praenominati urbarii census non liquidi manerent, sed sub contentionem venirent, reservato nobis per omnia iure evictionis. Atque haec etc.

69. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 5. Mai 1646 Stephani schickt Abschriften und entschuldigt sich, dass es nicht schneller ging. Die Inspektion in Ötz ist gut verlaufen, erwähnt wird vor allem der Ausbau der Pfarrkirche von Ötz, die durch die Spende von 70 Gulden eines Gönners möglich wurde. Die Maurer, die im Kloster arbeiten, beklagen sich über den Mangel an Brot. Der Kornschreiber gibt der Wasserknappheit die Schuld, er könne nur mit einer einzigen Mühle arbeiten. Stephani bittet den Abt um ermahnende Worte. Der Vizepräfekt von Petersberg wollte den Schmied von Mötz vor kurzem für seinen Hausbau in Silz anstellen, doch der Schmied lehnte ab, um sich ganz auf die Arbeit im Kloster konzentrieren zu können. Am morgigen Tag wollen die Silzer eine Komödie aufführen, in Stams wird ein Aderlass durchgeführt. Ad eundem iisdem comitiis intentum, 5. Maii 1646. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine

(1) Mitto descripta copiarum exemplaria a me quidem non revisa, sed, ut spero, amanuensium attentione fideliter et correcte transsumpta, quae maturius vix describi poterant vel transmitti. (2) Ratiocinia ecclesiarum in Öz bene et pacifice peracta sunt, in quibus ecclesia Özensis noviter augmentata est ac cessione 70 florenorum, quos quidam fundavit pro introducendo illo ritu laudabili, quo hebdomadatim diebus Iovis sub vesperum solito pulsu aeris campani memoria agoniae Christi in horto sudantis devotis fidelibus ingeritur et refricatur.

(3) Murarii nostri tametsi in opere erigendo[ERROR: no reftable :] opere erigendo] Es geht um den weiteren Ausbau des Konventsbaues. satis gnaviter et impigre laborent, paene tamen quotidie inter eos murmur resonat et querimonia,

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic