Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
nostrae dominos coabbates idem omnino sensuros prudenter credo. (4) Certe vel unicus primas Morimundensis[ERROR: no reftable :] primas Morimundensis] Gemeint ist Abt Franciscus II. de Machaut von Morimond. negotium hoc arripiendi causam nobis sufficientem praeberet, qui quam fastuoso supercilio pristinae intentionis suae telam adhuc prosequi cupiat, et quasnam nobis minas intentet, libeat reverendissimae amplitudini vestrae perspicere ex apographo litterarum, quas Gallice ad me scriptas ante paucos dies accepi, a quodam eiusdem linguae perito in Latinum idioma translatas tenore, quo superveniunt. (5) Grates habeo dominationi vestrae quam humanissimas, quod pro Romani procuratoris annuo tributo (cuius sane memoria hactenus mentem non subiit) meo nomine triginta florenos adnumerare velit, suo tempore ex debito veteri merito ac legitime dedicandos. (6) Litteras et acta congregationis ab honoratissimo antecessore meo [ERROR: no reftable :] antecessore meo] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. per novem annos comportata quia ab amplitudine vestra reverendissima desiderari video, in certas classes et fasciculos digesta atque in scrinium compacta per baiulum ad me destinatum integra fide submitto, quibus adiungere volui binas pelles caprarum silvestrium, quas in patria nostra damas vocamus. (7) Amplissima dominatio vestra exile manus boni consulat velim ac me meosque sibi semper habeat commendatos. (8) Dabam ex monasterio Stambs postridie sancti Lamberti anno 1670.
578. Stephani an Abt Augustinus Haas
Stams, 11. Oktober 1670
Am 5. Oktober, dem Tag des allgemeinen Aderlasses, kam ein Brief aus Kaisheim, mit
dem die Visitationsurkunde mitgeschickt wurde. Mit der Antwort hat Stephani auch den
drohenden Brief des Abtes von Morimond mitgeschickt. Den Brief des Generalabtes, den
Abt Hein beigelegt hatte, schickt Stephani an Abt Haas weiter. Die Forderung des
Visitators, einen Stamser auf die Universität nach Ingolstadt zu schicken, ist
Stephani in seinem Antwortschreiben stillschweigend übergangen. Zur Finanzierung
könne man das Geld hernehmen, das dem Kloster Neuburg geschuldet wird. Stephani
macht sich Sorgen um die Weinernte, die laut Pater Kellner bisher sehr mager
ausgefallen ist.
(1) Quinta Octobris die, qua phlebotomiam cum meis consortibus prospero successu
celebraveram, superveniunt litterae ex Caesarea una cum duplici visitationis
instrumento,[ERROR: no reftable :] visitationis instrumento] Vgl.
>Primisser cap. 43 § 21 Ipsis Kalendis Benedictus Caesareensis
visitatum advenit. Scrutinio facto et utraque ecclesia visitata statuit
nonnulla, quaedam etiam indulsit. ad quas responsum de
receptione proprio meo nomine dedi ac simul eadem opera fastuosas ac minaces
litteras antistitis Morimundensis[ERROR: no reftable :] antistitis Morimundensis] Gemeint ist Abt
Franciscus II. de Machaut von Morimond. ad
reverendissimum dominum visitatorem[ERROR: no reftable :] reverendissimum ... visitatorem] Gemeint ist Abt
Benedikt Hein von Kaisheim. transmisi. (2) Et
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |