Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F265v --

sibi habet, si auram aliquantisper mutare et in celeberrima reverendissimae dominationis vestrae mandra Salemitana ad breve aliquod tempus respirare posset, brevi suae sanitati consultum iri. (9) Ego, qui fratrum mihi commissorum tam corporalem quam spiritualem sospitatem habere compellor, hisce reverendissimam et amplissimam dominationem vestram amicissime rogo, quatenus praedicti patris mei impressioni paterne condescendendo eidem ad aliquot mensium curriculum caritatis atque hospitii ianuam dignanter aperire non renuat. (10) Expedietur interea reverendissimae amplitudinis vestrae filius pater Robertus[ERROR: no reftable :] pater Robertus] Gemeint ist Pater Robert Kraff aus Salem (vgl. ep. 564). in monasterio meo omnem benevolentiam ac paternam provisionem. (11) Responsum dum exspecto, reverendissimam et amplissimam dominationem vestram supernis coeli favoribus obnixissime commendo. (12) Ex Stambs 20. Maii anno 1670.

574. An Abt Anselm I. Muotelsee von Salem Stams, 15. Juli 1670 Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Anselms Brief vom 6. Juni ist erst am 8. Juli in Stams angekommen. Daraus geht hervor, dass der neue Generalabt nach kürzester Zeit verstorben ist. Einer gleich lautenden Nachricht aus Wien wollte er zunächst keinen Glauben schenken. Abt Haas hofft, dass der französische König seine Macht nicht ausnutzt, um einen Mann aus Feuillant oder einen Vertreter der Strengen Observanz als Generalabt zu installieren. Ad abbatem Salemitanum, 15. Iulii anno 1670, nomine reverendissimi. Reverendissime et amplissime praesul, domine domine observandissime

(1) Tardius solito ad me pervenerunt, quas reverendissima amplitudo vestra novissime ex Salemio dederat, sexto enim Iunii exaratas octavo mensis Iulii primum accepi nescius, ubi viarum moram fecerint. (2) Ex iis non sine consternatione intellexi novum[ERROR: no reftable :] novum] Als Nachfolger des verstorbenen Generalabtes Claude Vaussin wurde Ludwig Loppin gewählt, der jedoch bereits im Mai 1670 starb. Nach ihm wurde Jean Petit zum Generalabt gewählt, der sein Amt bis 1692 ausübte (vgl. Lekai 1958, 123). Cistercii et ordinis nostri sidus tam propere umbra mortis extinctum, in ipsa Maii florescentis amoenitate occubuisse. (3) Nimirum flagello est et vitreo pede graditur omnis gloria humana. (4) Acceperam de hoc tristi fato nuntium ex urbe Viennensi, sed rei tam insolitae fidem tunc adhibere non poteram. (5) Sane res nostrae periculo modo non vacant ob potentiam regis Galli, qui ne Fuliensem vel alium quempiam ichthyophagum Cistercio intrudat, summis et infimis precibus Deus nobis est exorandus, cuius protectioni simul reverendissimam amplitudinem vestram obnixius commendo. (6) Ex Stambs 15. Iulii anno 1670.

575. An Abt Anselm I. Muotelsee von Salem Stams, 21. Juli 1670 Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas ist es nicht gelungen, seinen Konventualen, Pater Theodor von Preisach, der an Melancholie leidet, davon abzuhalten, nach Salem zu gehen, weswegen er ihn nun ziehen ließ. Er versteht sich auf Musik und das Bibliothekswesen. Abt Haas möchte nicht, dass ihm gestattet wird, außerhalb des Klosters zu leben, auch in der Arbeit soll man ihn nicht schonen. Er hofft, dass es keine weiteren Probleme geben wird.

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic