Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F261v --

et amplissimae dominationi vestrae votis omnibus precor atque exopto in annos quam plurimos. (2) Pergratum illud recipe pilularum, quas excellens quondam medicus Augustanus suo praestanti ingenio composuerat, cum litteris reverendissimae amplitudinis vestrae laetanter accepi servaturus illud inter ea, quae mihi cara quasi quoddam cymelion. (3) Nec dubitabo, quin sicuti earundem pilularum usus amplissimae dominationis vestrae hactenus evidenti bono fuit, ita et posthac mihi divino Aesculapio dante in corporis mei cessurus sit commodum. (4) Ceterum sicut erga reverendissimam amplitudinem vestram debitorem me libens profiteor, ita et ad vicariae gratitudinis officia in quoscumque eventus eidem me offero paratissimum. (5) Deus ter optimus Steingadio bene meritum caput suum in seras aetates conservet incolume! (6) Dabam ex Stambs Idibus Ianuariis anno 1670.

564. An Abt Anselm I. Muotelsee von Salem Stams, 14. Februar 1670 [Im Namen von Abt Augustinus Haas]: Am 11. Februar [1670] ist Pater Robert Kraff aus Salem in Stams eingetroffen, der hier wie einer der Stamser Mönche behandelt werden wird. Abt Haas hofft, dass Abt Muotelsee inzwischen wieder nach Salem zurückgekehrt ist. Er selbst kam erst vor wenigen Tagen aus Innsbruck zurück. Ad abbatem Salemitanum, 14. Februarii anno 1670, [nomine reverendissimi]. Reverendissime et amplissime praesul, domine domine observandissime

(1) Undecima Februarii ad monasterium meum appulsus est reverendissimae amplitudinis vestrae filius, religiosus pater Robertus Kraff, deinceps ex placito [ERROR: no reftable :] ex placito] Vgl. ep. 562,1. reverendissimae dominationis vestrae hospitio Stambsensi usurus, quem sicuti morigere apud nos conversaturum spero, ita etiam illi tamquam uni ex meis caritatis viscera libens pandam. (2) Quin interea etiam reverendissima amplitudo vestra ad suam Troiam Salemitanam remeaverit salva et incolumis nihil admodum dubitabo. (3) Ego (laus Deo) nudiustertius cum bona commoditate domum perveni post paucos dies Oenipontum propter negotia revisurus. (4) Quibus raptim deproperatis reverendissimae dominationi vestrae me meosque cum omnigenae prosperitatis apprecatione commendo. (5) Ex Stambs die 14. Februarii anno 1760.

565. An Abt Anselm I. Muotelsee von Salem Stams, 18. März 1670 Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas bedauert das Ableben des Generalabtes Claude [Vaussin] und befürchtet schwere Turbulenzen bei der Neuwahl, da die Anhänger der Strengen Observanz in Frankreich stark Partei ergreifen werden. Der Abt von Morimond wird sein Vorhaben, alle Klöster seiner Filiation zu visitieren, non vollends fallen lassen. Abt Haas hofft auf einen Nachfolger für Vaussin, der der Oberdeutschen Kongregation gewogen sein wird. Außderdem bedankt er sich für die Abschrift eines Dokumentes aus Lilienfeld. Ad abbatem Salemitanum, 18. Martii anno 1670, nomine reverendissimi. Reverendissime et amplissime praesul, domine domine observandissime

(1) Ereptam[ERROR: no reftable :] ereptam] Vgl. Primisser cap. 43 § 21 Sed capitulum generale archipraesulis Cisterciensis Claudii obitu impediebatur ac dilatum est. Obiit autem innumeris in ordinem meritis dives III Nonis Februarii. Exsequiae solemnes pro eo per universum ordinem celebratae sunt. universo ordini nostro columnam et subrutum

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic