Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F251r --

viaticum suum (quod opinione citius defecit) uni mihi tenacitatis culpam impingit ideoque felicem ex vita migrationem imprecatur,[ERROR: no reftable :] felicem ... imprecatur] Paulus Spiesegger wünschte Stephani für seinen angeblichen Geiz tatsächlich den Tod, was ein Brief Spieseggers an den Kellner, der in ep. 540,5 zitiert wird, beweist. id mihi eandem precari fateor, quo melius nihil optare possem. (7) Vicissim autem ego reverentiae vestrae, ut robustae ac iuveni, multos annos et dies secundos libens exoptavero. (8) Ceterum pecunias (quarum tanto me amore teneri suspicatur) mecum tumulo infodiendas ne timeat, Halenses nundinae marsupium conventus ita emungunt, ut mihi successurus multum nummorum sperare non ausit. (9) Finio et cum firma salute reverentiam vestram divinae protectioni commendo, ex Stambs 30. Octobris anno 1668.

542. An Abt Benedikt Hein von Kaisheim Innsbruck, 20. November 1668 Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Heins Brief vom 20. Oktober hat Abt Haas erst am 11. November [1668] erreicht. Er bedankt sich für die freundliche Aufnahme von Pater [Spiesegger] in Kaisheim und hofft auf dessen Besserung. Im Gegenzug geht es Pater Bartholomäus in Stams recht gut. Nach Pater Spiesegger macht nun Pater Theodor von Preisach Probleme: Auch er möchte für ein oder zwei Jahre in ein anderes Kloster geschickt werden. Er sagt, er sei zu jung ins Kloster eingetreten und habe noch nichts gesehen. Abt Haas glaubt, hier den Anfängen wehren zu müssen. Abt Haas musste Pater Theodor immerhin erlauben, sein Anliegen brieflich an Abt Hein heranzutragen. Er bittet seinen Kollegen nun, scharf und ablehnend auf Theodors Schreiben zu reagieren. Ad abbatem Caesariensem, 20. Novembris anno 1668, nomine reverendissimi. Reverendissime et amplissime praesul, domine domine observandissime

(1) Quas reverendissima amplitudo vestra 20. Octobris ex sua Caesarea ad me dederat, easdem primo meo post vindemias ad monasterium appulso, hoc est pridie sancti confessoris Turonensis[ERROR: no reftable :] Turonensis] Gemeint ist Bischof Martin von Tours, dessen Fest am 11. November gefeiert wird. seu decima Novembrium die recepi nescius, ubi viarum aut locorum tam diu interim delituerit. (2) Novum hospitem, conventualem meum patrem Paulum,[ERROR: no reftable :] patrem Paulum] Gemeint ist Pater Paulus Spiesegger, der im Oktober 1668 nach Kaisheim geschickt wurde. in gremio reverendissimae dominationis vestrae tam amanter exceptum fuisse et ipsi et mihi gratulor hoc unicum optans, ut is ad cor redeat et in vocatione sua dingne deinceps ambulare studeat coram Deo. (3) Pater Bartholomaeus vicissim, cui hactenus aura Stambsensis satis congruere visa est, mihi semper erit commendatissimus.

(4) Equidem a discessu praedicti patris Pauli omnia in conventu meo posthac tranquilla fore sperabam. (5) At ecce, maligno spiritu zizania seminante alius inter meos modo turbinem suscitat. (6) Nam pater Theodoricus a Preisach, nescio num patris Pauli exemplo permotus, an vero proprio genio ductus, instantissime a me flagitat migrationem ad aliud ordinis domicilium pro uno ut minus alterove anno. (7) Cuius tamen petitionis cum nullis aut saltem non solidis rationibus nitatur, condescendere neutiquam possum,

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic