Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F233v --

precibus rogitans, ut si tandem Özensibus omnino valedicendum foret, ope et gratia reverendissimae pietatis vestrae primissariatum in Miemingen obtinere posset, arbitratus nimirum penes nos esse collationem et dispositionem illius beneficii simplicis etc.

(4) Ante ferias natalitias intellexi e litteris domini Tausch Aegidium Schor [ERROR: no reftable :] Schor] Zur Malerei der Gebrüder Schor in Stams vgl. Amman 1974, 57. Dort erscheint Ägidius mit der unüblicheren Namensform „Egyd“. in nostris altaribus pingendis nullum adhuc initium vel unica linea ducta fecisse, quae sane impudens negligentia iure mereretur, ut reverendissima pietas vestra alium pictorem promovendo operi inquireret. (5) Sed finio ac reverendissimae pietati vestrae brevi ad nos rediturae coelum clemens et felix iter exopto.

503. An Generalprokurator Ferdinando Ughelli in Rom Stams, 29. Januar 1667 Im Namen von Abt Augustinus Haas: Bereits im Jahre 1664 hat Abt Haas den Generalprokurator über die Streitigkeiten mit dem Bischof von Brixen informiert. Inzwischen hat sich der Abt um die Beilegung des Streites bemüht und sogar einen Termin für eine Konferenz gefunden. Dazu hat er einen Kommissar der hohen Regierung aus Innsbruck, Anton Buffa, herangezogen, was die Brixener Delegation so verärgerte, dass sie die Verhandlungen sofort verließen. Zudem hat Abt Haas erfahren, dass der Brixener Johann Kasper Poda in Rom für den Bischof und gegen Stams intrigiert, wogegen Ughelli intervenieren soll. Abt Haas will auch allfällige Kosten übernehmen. Als inhaltliche Grundlage hat Ughelli immer noch das Summarium, in dem der gesamte Rechtsstreit dargestellt ist. Ad procuratorem generalem ordinis Romae, 29. Ianuarii [16]67, nomine reverendissimi. Reverendissime et amplissime domine domine

(1) Quam diuturnae mihi et antecessoribus meis controversiae ac lites cum episcopo Brixinensi[ERROR: no reftable :] episcopo Brixinensi] Gemeint ist Bischof Sigmund Alphons von Thun. eiusque consistorio ab aliquot iam lustris intercedunt, certiorem feceram amplissimam dominationem vestram anno 1664 mensibus Iulio et Septembri.[ERROR: no reftable :] 1664 ... Septembri] Gemeint sind die ep. 458 und 459. (2) Conatus interea sum pro posse meo et adlaboravi, quatenus amicabili compositione res utrimque pacari posset et iam etiam condicta erat dies ad conferentiam celebrandam. (2) Verum quia ego pro parte monasterii mei eiusque iuribus tuendis commissarium aliquem ab excelso regimine Oenipontano adsciveram, illustrem dominum Antonium Buffa,[ERROR: no reftable :]Antonium Buffa] Gemeint ist Anton Johann Buffa, Freiherr zu Lilienburg, Castellat und Haiden, der 1622 in Telve (Valsugana) geboren wurde und als Rechtsgelehrter am 18. April 1663 zum wirklichen oberösterreichischen Regimnentsrat wurde. Diese Stelle hatte er bis 1665 inne (vgl. Seeber 1977, 78). olim auditorem rotae Romanae (quandoquidem domus Austriaca ius advocatiae et protectionis super coenobium Stambsense sibi in perpetuum reservavit), Brixinenses deputati hunc Austriacum commissarium nec aspectu nec alloquio dignati, mox versis calcaribus

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic