Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
quas tamen obtinebit numquam. (4) Scio etiam patrem priorem[ERROR: no reftable :] patrem priorem] Gemeint ist Pater Benedikt Stephani selbst. meum ipsius epistulas non nisi invitum obsignare cedentem molestis eius occursationibus. (5) Quodsi impetum huius fratris in reiterandis eiuscemodi odiosis scriptionibus alia via sufflaminare non potuero, medio suppressionis utar litterasque illius de tali argumento loquentes ad tenebras amandabo. (6) Neque etiam intermittam eundem a pervicaci sua impressione validius dihortari. (7) Interea reverendissimae amplitudini vestrae a Phoenice reviviscente, qui Christus est, felicissimum pascha precor et pacem tum huius temporis, tum illam, quae exsuperat omnem sensum.
487. Stephani an Kooperator Fortunatus Clementi in Mais
Stams, 22. Mai 1666
Das lange Schweigen der Korrespondenz soll endlich gebrochen werden. Stephani hofft,
dass es Clementi gesundheitlich gut geht. Im Vertrauen gesteht Stephani, dass er im
Lauf des letzten Jahres bemerkt hat, dass Clementi von Abt Haas immer wieder
getadelt und zu guter Lebensführung ermahnt wurde. Sogar mit der Abberufung aus Mais
wurde gedroht. Nun scheint sich Clementi auch vor der angedrohten Rückberufung, mit
der er überall prahlt, nicht mehr zu fürchten. Dabei war es doch einst sein
sehnlichster Wunsch, nach Mais versetzt zu werden. Stephani weiß auch, dass es Pater
Clementi immer ihm persönlich angerechnet hat, unter Abt Bernhard [Gemelich] niemals
als Kooperator für Mais vorgeschlagen worden zu sein. Nun aber geht Pater Clementi
leichtfertig mit diesem Amt um. Wenn er erst wieder in Stams ist, wird er Reue
zeigen. Stephani weiß genau, wie wenig Clementi das Klosterleben schmecken will. Er
soll sich also bessern und auf der bald anstehenden Reise nach Trient dem Kloster
keine Schande bereiten.
(1) Diu est, quod nihil litterarum inter nos ultro citroque datum fuit. (2) Stringo igitur ego tandem calamum, ne reverentia vestra sui memoriam apud me penitus exstinctam putet. (3) Cum hactenus de vestra valetudine nihil adversum inaudierim, in spe me ipsum firmo coelum Maisense reverentiae vestrae hucusque benigno semper aspectu favisse, ut constanti corporis sanitate gaudere potuerit, cuius prorogationem diuturnam eidem precor et opto. (4) Ceterum est quidpiam, quod sub fraterna confidentia in sinum vestrum optimo
affectu demittam. (5) Intellexi semel atque iterum reverentiam vestram isto et
superiore anno ex uno vel altero capite culpabilem (quid enim nisi homines fragiles
sumus?) a reverendissimo nostro[ERROR: no reftable :] a reverendissimo nostro] Gemeint ist Abt Augustinus
Haas. paterne ac serio de emendatione admonitam
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |