Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Multam salutem et felicissimum pascha (1) Innotuerit haud dubie iam pridem reverendissimae amplitudini vestrae, qua ratione Salemium coenobio Stambsensi mille florenorum nomine iam ante annos 28 obstrictum fuerit, quos reverendissimus felicis recordationis abbas Thomas, [ERROR: no reftable :] abbas Thomas] Gemeint ist Abt Thomas I. Wunn von Salem, der zum ersten Haupt der Oberdeutschen Kongregation gewählt wurde. primus ille congregationis nosterae Germanicae quondam praeses et vicarius generalis, a nostro piae itidem memoriae abbate Paulo[ERROR: no reftable :] abbate Paulo] Gemeint ist Abt Paulus Gay (vgl. Album Stamsense Nr. 429). anno 1637 mutuos acceperat, ex qua capitali summa indeque subnatis censibus monasterium Stambs nihil umquam hactenus perceperat praeter solos 20 florenos, quos anno superiore reverendissimae amplitudinis vestrae honoratissimus dominus antecessor [ERROR: no reftable :] honoratissimus ... antecessor] Gemeint ist Abt Thomas II. Schwab von Salem. meo loco solvit ac procuratori ordinis Romam pro contributione transmisit. (2) Quia ergo iam iterum in ianuis est huiusmodi subsidiariae collectae tempus, ego vero eandem hactenus non sine difficultatibus et incommodis ob ignotas viarum opportunitates in Salem dirigere potui, placeat, oro, reverendissimae amplitudini vestrae antecessoris sui exemplo insistere ac meo nomine sportulam 20 florenorum, qui me respiciunt, praelibato reverendissimo domino procuratori Romam submittere non dedignetur. (3) Spero equidem hanc meam petitionem iniquius non interpretandum, quippe cum ex parte Stambs ratione memorati debiti sat longa hucusque patientia fuerit prorogata. (4) Atque hisce reverendissimae amplitudini vestrae me commendans maneo etc.
470. Stephani an Generalprokurator Ferdinando Ughelli in Rom
Stams, 25. April 1665
Im Namen von Abt Augustinus Haas: Abt Haas entschuldigt sich, Ughelli wieder lästig
fallen zu müssen. Er möchte aber wissen, was der Generalabt Claude [Vaussin] in Rom
gegen die Anhänger der Strengen Observanz erreicht hat. Die Freude in der gesamten
Oberdeutschen Kongregation wäre groß, wenn bekannt würde, dass der Streit endlich
beigelegt worden ist. Leider ist auch das päpstliche Privileg für den Altar mit den
Blutreliquien Christi noch nicht aus Rom eingetroffen. Abt Haas bittet Ughelli
inständig, die Bestätigung zu erwirken.
(1) Curas et multivarios labores, quibus amplissimam dominationem vestram
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |