Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F195r --

Bolsani apud patres Praedicatores[ERROR: no reftable :] apud patres Praedicatores] Die Dominikaner sind seit 1272 in Bozen ansässig, wohin sie aus dem Kloster St. Blasius in Regensburg einwanderten. dialectica, cum mundum fastidire inciperet, iteratis ac multiplicatis supplicationibus habitum sancti Bernardi a monasterio nostro Stambsensi efflagitavit. (3) Verum etiam nobis persona huius iuvenis moresque eius ac pietas per omnia probarentur, votum tamen illius praegnantes ob causas ad praesens implere nequivimus, in spe nihilominus eundem singulariter constituentes fore ut, si in proposito constans circa Septembrem insequentis anni rediret, cum aliis nonnullis adolescentibus, qui in philosophico studio adhuc currunt, sacro religionis nostrae amictu certius donaretur. (4) Ergo ille ne interim tempus perderet, in celeberrimo lycaeo Salisburgensi physicam audire constituit. (5) At quia ex tribu paupertina esset et de propria quadra vivere non habet, admodum reverendae ac magnificae dominationi vestrae proadipiscenda quantulacumque conditione per me commendari humillime petiit, id quod praesentibus libens praesto, ac simul praesumptionis meae veniam precor. Ex Stambs.

439. Stephani an Pfarrer Georg Nussbaumer von Mais Stams, 16. Dezember 1662 Nussbaumers Brief vom 26. November ist erst am 10. Dezember in Stams angekommen. Die Kastanien sind heil nach Stams gebracht worden. Wäre der Bote zunächst zum Abt gekommen, hätten die Brüder nichts bekommen, denn auch so forderte Abt Haas einen halben Scheffel. Die Brote, die Pater Nivardus [Bardalas] schickte, waren vom Regen in Mitleidenschaft gezogen. Die Kekse, die Stephani bei den Erstkommunionen zu verteilen pflegt, wären besser gewesen. Gesundheitlich geht es Stephani gut, was nicht zuletzt auf den Dispens zurückzuführen ist, den Abt Haas dann doch erteilte. Ad parochum in Mais, Georgium Nusspaumer, 16. Decembris 1662. Multum reverende domine paroche, confrater in paucis dilecte

(1) Lente festinarunt, quas reverentia vestra 26. Novembris ad me exaraverat, siquidem eas decima primum luce Decembris accepi, quibus reciprocas ac brevibus breves ut reponam, caritas urget me. (2) Castaneas dono missas rite obtinui easque non uno tamen alterove pugillo, sed sesqui omnino modiis dimensas. (3) Quas auriga ad me deportans, si in manus reverendissimi nostri[ERROR: no reftable :] reverendissimi nostri] Gemeint ist Abt Augustinus Haas. obvius incidisset, mutilatas forsitan et imminutas accepissem, siquidem paulo post dominus abbas dimidium illarum modium ad

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic