Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F191r --

(immo verius exportent) sumptus, nescio, quantum laudis nobis seminemus, quod a breviario iam ante quinque annorum centurias ordini Cisterciensi appropriato nunc primum circa fines saeculorum desciscamus. (7) Sed utut sit, si ea Romae rata habeantur eorumque usus congregationi nostrae Germanicae denuo imperetur, ad conformandum me deses non ero. (8) Interea Deus reverendissimam amplitudinem vestram cum omnibus suis coelesti semper protegat favore! Ex canonica Maisensi die etc.

429. Stephani an Pfarrer Georg Nussbaumer von Mais [Stams], 13. Mai 1662 Stephani gratuliert Pfarrer Nussbaumer zu seiner neuen Aufgabe im Garten des Herrn. Pfarrer Nussbaumers Bitte um Kleider kostete Stephani nur ein Lächeln, sei er doch nun Pfarrer einer sehr reichen Pfarre. Obwohl er den Leuten in Mais noch nicht bekannt sei, würden sie ihn mit den Dingen des täglichen Lebens gerne versorgen. Stephani will dennoch schicken, was er auftreiben kann. Ad patrem Georgium Nusspaumer, recens factum parochum in Mais, 13. Maii 1662. Amicam salutem in vinculo caritatis Reverende in Christo ac religiose pater confrater semper dilecte

(1) Quamvis aegre sentiam divulsionem reverentiae vestrae, utpote in qua paene una, omnis hactenus, mea fiducia conquievit, quia tamen altioribus superum consiliis repugnare nec mihi nec reverentiae vestrae fas est, restat tamen, ut reverentia vestra non tam de fumoso titulo novae dignitatis, quam de oblata copiosa segete in horreum Domini congreganda fraterne congratuler. (2) Petitio vestimentorum ex nostro vestiario (fateor) ferme risum mihi excussit. (3) Quasi vero non sit aquas Oeno inferre aut poma dare Alcinoo[ERROR: no reftable :] poma ... Alcinoo] In der Odyssee erscheint Alkinoos als König der Phäaken, der einen märchenhaften Palast und v.a. einen üppigen Garten besitzt, worauf Stephani hier auch anspielt. parocho tam celebris ecclesiae huiusmodi vestium minutias suppeditare? (4) Esto enim crumena nondum turgeat, tantam tamen fidem utique inveniet reverentia vestra apud Israelitas Meranenses, ut ad solam nominis vestri obligationem confertim offerant

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic