Welcome to PhiloLogic |
home | the ARTFL project | download | documentation | sample databases | |
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
(4) Interim quam maxime doleo reverendissimam pietatem vestram tanto tamque incommodo itinere frustra fatigatum versis nunc rotibus ad repatriandum cogi, quam ego in osculo pacis reverenter excipere et cum ea de multis conferre praeoptassem. (5) Si interea placet de actis Uberlingae mihi aliquid communicare, gratanti manu accipiam. (6) Raptim ex Stambs die quarto Maii.
385. An Abt Georg IV. Müller von Kaisheim
Stams, 18. Mai 1660
Im Namen von Abt Bernhard Gemelich: Sowohl der Brief von Abt Müller als auch der von
Pater Candidus [List] sind gut in Stams angekommen. Für Lists etwas verspätete
Rückkehr nach Kaisheim macht Gemelich das Chaos verantwortlich, das die
Hofgesellschaft in Stams anrichtet. Außerdem wollte er ihn an den Osterfeiertagen
nicht reisen lassen. Abt Müller hat sich in seinem Brief beschwert, Gemelich hätte
wohl die Visitation verhindern wollen, was dieser zurückweist. Er war nur der
Meinung, dass während des Besuches der Erzherzöge keine ordentliche Visitation
stattfinden kann. Gemelich schickt die Reisekostenerstattung sowie 20 Gulden
Ordenskontribution mit.
(1) Ultimas reverendissimae pietatis suae Nazareto oppido nuper ad me exaratas rite per iudicem meum obtinui ac cum osculo excepi et cum iis longe gratissimum comitem reverendum patrem Candidum,[ERROR: no reftable :] patrem Candidum] Gemeint ist Pater Candidus List. cuius et cognatam faciem semel adhuc intueri atque eius frui alloquio desideraveram, antequam domino vocante huic saeculo excederem, pro cuius voti mei impletione merito est, cur reverendissimae pietati vestrae profusiores gratias agam. (2) At forsitan serius exspectatione reverendissimae pietatis vestrae is ad suam Caesaream revertitur. (3) Verum inter turbas et strepitus aulicos, quos serenissimi archiduces[ERROR: no reftable :] serenissimi archiduces] Gemeint sind Erzherzog Ferdinand Karl und seine Gattin Anna de’ Medici. primum die decimo Maii ex monasterio meo regressi causarunt, dimittere eundem non potui. (4) Post autem cum ego unum et alterum diem gravius infirmarer, tandem solemnia pentecostes supervenerunt, quibus itinerandi molestiam minus congruere cogitabam. (5) Spero igitur tardiorem reditum praedicti cognati mei patris Candidi culpa ipsius non protractum ex causis memoratis aequius sufferendum. (6) Ceterum quod in praefata reverendissimae pietatis suae epistula arguebar, veluti
eandem ab instituto suae visitationis opere arcere viderer, fateor, humanum
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae]. |