Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
-- F140r -- nolit, petitioni eius inscia et inconsulta amplissima
dominatione vestra annuere nequaquam volui necessarium ratus, prius super statu et
rebus praedicti patris ab amplitudine vestra uberius informari. (4) Interim vero
misericordia motus eidem ceu oviculae palabundae in monasterio meo nidulum ad tempus
concessi, qui (siquidem ad revertendum in propriam caulam pro nunc aegre persuaderi
poterit) ubi ab amplissima dominatione vestra clementer absolutus atque dimissoriis
rite donatus fuerit, facile locum vel apud me vel in alio bene formato ordinis
asceterio obtinebit, ubi Domino in pace et tranquillitate spiritus valeat servire,
dum post unius alteriusve anni decursum sopitis de sua persona rumoribus
suspicionibusque oblivione abolitis ad sinum matris postliminio reverti audeat
confidenter. (5) Atque hisce amplissimae dominationi vestrae, a qua responsum
desuper maturatum exspecto, me in favorem et religiosam amicitiam commendo.
343. An den Dekan von Oberstdorf
Stams, 13. Juni 1658
Im Namen von Abt Bernhard Gemelich: Abt Gemelich schreibt an den Dekan in der Sache
Vikariat in Wertach. Die Bewohner von Wertach haben sich in Anwesenheit des
Generalvisitators und des Dekans über Pfarrer Jakob aufgeregt, woraufhin er aus
Wertach fortgegangen ist. Stephani wundert sich, dass die Wertacher blind ihren
Seelsorger wegen Kleinigkeiten vertreiben. Solange dieser mit Richter Zeiler und
anderen im Gasthaus getrunken hatte, kamen die Wertacher gut mit ihm aus. Als er
aber begann, sich zurückzuziehen, duldeten sie ihn nicht mehr. Stephani bittet den
Dekan nun, gegen die Anfeindungen der Wertacher gegen Herrn Jakob vorzugehen oder,
wenn er auch gegen ihn ist, die Dinge aus seiner Sicht zu schildern.
Ad reverendum dominum decanum in Oberdorff, in causa vicarii nostri Wertacensis,
nomine reverendissimi abbatis, 13. Iunii 1658.
Salutem, ignotam quidem, attamen amicitia et omni officiorum promptitudine plenam
Admodum reverende et spectabilis domine decane
(1) Ne cramben bis coctam[ERROR: no reftable :] cramben ... coctam] Sprichwörtlich der aufgewärmte
Kohl. dominationi vestrae apponere videar, nolo hic
repetitas querelas illas, quas contra praesentium baiulum, reverendum dominum
Iacobum, communitas Wertacensis[ERROR: no reftable :] communitas Wertacensis] Vgl.
>Primisser cap. 42 § 47 Sub anni finem Werthacenses querelas
contra vicarium suum movere coeperunt. pridem movit
hodieque adhuc ruminat, siquidem eas coram reverendissimo domino visitatore
generali, in praesentia spectabilis dominationis vestrae, seriatim depositas iam
fuisse audio ac utique etiam ventilatas, nec tamen eius relevantiae inventas, quae
praedicti domini Iacobi amotionem, quam Wertacenses desiderabant, mererentur. (2)
Sane ego mi
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [ 1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [ word count] [ stephani-b-copiae].
|