Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Previous page

Next page

-- F121r --

(1) Ultima Aprilis accepi, quas ad me reverentia vestra ex suo Wertacensi diversorio secunda paschatis feria exaraverat. (2) Alteras vero reverendissimo nostro,[ERROR: no reftable :] reverendissimo nostro] Gemeint ist Abt Bernhard Gemelich. cui erant inscriptae, nondum ad manus consignavi, quippe qui iam inde a sabbatho sexagesimae, quo a nobis digressus Oenipontum petiit, numquam adhuc vel ad horam monasterio pedem intulit. (3) Tenui quadra victitare reverentiam vestram hoc tempore, seu esca, seu potus spectetur, pronius credo, quam ut multis mihi persuaderi necesse sit; cumque vinum, quod Wertacenses propinant, tam ignobile sit et quasi nullarum virium, miror illud insuper reverentiae vestrae parce administrari fateorque libens heminam seu mensuram dimidiam, quam pro ordinaria diaeta mensae vestrae inferri audio, nec complexioni corporis nec laboribus, quos exhaurire oportet, ullatenus respondere. (4) Ut ergo doliolum de vino nostrate, quod reverentia vestra sollicitat, a reverendissimo nostro in solatium curarum et sudorum proxime submittatur, ego suffragii mei partes libentissime interponam idque cum vivae vocis ministerio absens ad absentem non possim, hisce diebus scripto me spondeo praestiturum. (5) Unum male me habet, quod ocreis carere nunc debeam, de aliis non provisus, quas inducere possem. (6) Existimaveram equidem, cum viae comes ac stipator Thomas Mark equum reduceret, certo etiam ocreas relaturum, sed spe mea elusa vacuus se stitit exspectanti viator. (7) Plura pro nunc addere prohibet magna capitis debilitas, qua premor. Valeat reverentia vestra et invictum in vinea Domini spiritum non relaxet!

312. Stephani an Abt Bernhard Gemelich in Innsbruck [Stams], 6. Mai 1656 Stephani berichtet, dass er nun Post von Pater Martin Stöger aus Wertach bekommen hat, und leitet einen Brief Stögers an den Abt weiter. Stöger bittet darum, dass man ihm Wein aus Stams schicken möge. Stephani bittet Abt Gemelich, dieses Anliegen zu erhören. Pater Stöger werde sonst die Hitze des Sommers und die Anstrengungen nicht ertragen. Für die Mönche in Stams bittet Stephani nach dem nächsten Aderlass ebenfalls um einen guten Tropfen, vielleicht den 1654er Jahrgang. Ad dominum abbatem nostrum Oeniponti adhuc haerentem, 6. Maii anno 1656. Reverendissime in Christo pater, observandissime domine praesul

(1) Accepi tandem ex Wertach aliquid litterarum a patre Martino [ERROR: no reftable :] patre Martino] Gemeint ist Pater Martin Stöger. nostro, quibuscum etiam istae, quas hic acclusas submitto, supervenerunt, nescio ubi viarum tam diu detentae. (2) Palmarium punctum suae ad me scriptionis erat, ut apud reverendissimam pietatem vestram pro haustu vini nostratis gratiose sibi transmittendo intercessor ex

Previous page

Next page


Stephani, Benedikt; 1613–1672 (1613–1672) [1640], Copiae Litterarum ad diversos ab anno Christi 1640, versio electronica (), 272 folia, Ed. Schaffenrath, Florian [word count] [stephani-b-copiae].
Powered by PhiloLogic